summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-km-rKH
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-09-09 14:07:19 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-09-09 14:07:19 -0700
commitd6503eb59b20c84cc2d7398f51cdb8cda98b80f6 (patch)
treedeaeaa55ad1498069d737cfa6dfde536d9f84bc8 /res/values-km-rKH
parent31ee75ce69df47e13e8125923caee634678f9ec7 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Snap-d6503eb59b20c84cc2d7398f51cdb8cda98b80f6.tar.gz
android_packages_apps_Snap-d6503eb59b20c84cc2d7398f51cdb8cda98b80f6.tar.bz2
android_packages_apps_Snap-d6503eb59b20c84cc2d7398f51cdb8cda98b80f6.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id933394699ad53eace19d97d160e4b86f2181d90 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-km-rKH')
-rw-r--r--res/values-km-rKH/strings.xml161
1 files changed, 0 insertions, 161 deletions
diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml
index 56f4bd5f9..ce9b9d999 100644
--- a/res/values-km-rKH/strings.xml
+++ b/res/values-km-rKH/strings.xml
@@ -19,54 +19,19 @@
<string name="app_name" msgid="8338864393568040722">"ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
<string name="details_ms" msgid="4368407634456462224">"%1$02d:%2$02d"</string>
<string name="details_hms" msgid="681695897098326459">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
- <string name="movie_view_label" msgid="5418000271524694534">"កម្មវិធី​ចាក់​វីដេអូ"</string>
- <string name="loading_video" msgid="7506410442678001647">"កំពុង​ផ្ទុក​វីដេអូ..."</string>
- <string name="loading_image" msgid="2060882673852072952">"កំពុង​ផ្ទុក​រូបភាព..."</string>
- <string name="loading_account" msgid="5905155935821293897">"កំពុង​ផ្ទុក​គណនី..."</string>
- <string name="resume_playing_title" msgid="183661837882331054">"បន្ត​វីដេអូ"</string>
- <string name="resume_playing_message" msgid="2707046046147124277">"ចាក់​បន្ត​ពី %s ?"</string>
- <string name="resume_playing_resume" msgid="4273369210087304227">"ចាក់​បន្ត"</string>
- <string name="loading" msgid="1780879367849478548">"កំពុង​ផ្ទុក..."</string>
- <string name="fail_to_load" msgid="8207740590161925891">"មិន​អាច​ផ្ទុក"</string>
- <string name="fail_to_load_image" msgid="3133435559287332979">"មិន​អាច​ផ្ទុក​រូបភាព"</string>
- <string name="no_thumbnail" msgid="2070785115093266536">"គ្មាន​រូបភាព​តូច"</string>
- <string name="resume_playing_restart" msgid="7874418747024545675">"ចាប់ផ្ដើម"</string>
- <string name="crop_save_text" msgid="8249578825594306063">"យល់ព្រម"</string>
- <string name="ok" msgid="7771534786778882486">"យល់ព្រម"</string>
- <string name="multiface_crop_help" msgid="3096903739496991318">"ប៉ះ​មុខ​ ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​។"</string>
- <string name="saving_image" msgid="4305990779779942817">"កំពុង​រក្សាទុក​រូបភាព..."</string>
- <string name="filtershow_saving_image" msgid="4744098915256700747">"កំពុង​រក្សាទុក​រូបភាព​ក្នុង <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string>
- <string name="save_error" msgid="1170362488191167076">"មិន​អាច​រក្សាទុក​រូបភាព​ដែល​បាន​ច្រឹប។"</string>
- <string name="crop_label" msgid="8114305803169123050">"ច្រឹប​រូបភាព"</string>
- <string name="trim_label" msgid="7369596929410798458">"កាត់​ត​វីដេអូ"</string>
- <string name="select_image" msgid="3289827722983995546">"ជ្រើស​រូបថត"</string>
- <string name="select_video" msgid="882817436381543724">"ជ្រើស​វីដេអូ"</string>
- <string name="select_item" msgid="2611103251995672148">"ជ្រើស​ធាតុ"</string>
- <string name="select_album" msgid="7946907074045669521">"ជ្រើស​អាល់ប៊ុម"</string>
- <string name="select_group" msgid="7446238738711880170">"ជ្រើស​ក្រុម"</string>
<string name="set_image" msgid="3011821258780340803">"កំណត់​រូបភាព​ជា"</string>
- <string name="set_wallpaper" msgid="4913071112864032079">"កំណត់​ផ្ទាំង​រូបភាព"</string>
- <string name="wallpaper" msgid="3542643990146620046">"កំពុង​កំណត់​ផ្ទាំង​រូបភាព..."</string>
- <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="8879027518158614935">"ផ្ទាំង​រូបភាព"</string>
<string name="delete" msgid="7258764001896874869">"លុប"</string>
<plurals name="delete_selection">
<item quantity="one" msgid="2984228592820245170">"លុប​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស?"</item>
<item quantity="other" msgid="882035505847338991">"លុប​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស?"</item>
</plurals>
- <string name="confirm" msgid="6079809872780030117">"បញ្ជាក់"</string>
- <string name="cancel" msgid="3709581234100450763">"បោះបង់"</string>
<string name="share" msgid="319799706929863109">"ចែករំលែក"</string>
<string name="share_panorama" msgid="7488525470543070168">"ចែករំលែក​ទេសភាព"</string>
<string name="share_as_photo" msgid="8960831195285082544">"ចែករំលែក​ជា​រូបថត"</string>
<string name="deleted" msgid="1144434522200481802">"បាន​លុប"</string>
<string name="undo" msgid="7561810819827468379">"​មិន​ធ្វើវិញ"</string>
- <string name="select_all" msgid="3201279798263252094">"ជ្រើស​ទាំងអស់"</string>
- <string name="deselect_all" msgid="626233665600163037">"មិន​ជ្រើស​ទាំងអស់"</string>
- <string name="slideshow" msgid="6249043759236676662">"បញ្ចាំង​ស្លាយ"</string>
<string name="details" msgid="3581943734736871564">"ព័ត៌មាន​លម្អិត"</string>
- <string name="details_title" msgid="681306416468138508">"ធាតុ %1$d នៃ %2$d ៖"</string>
<string name="close" msgid="7196876073399885123">"បិទ"</string>
- <string name="switch_to_camera" msgid="5252691793674565308">"ប្ដូរ​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
<plurals name="number_of_items_selected">
<item quantity="zero" msgid="629802015400399691">"បាន​ជ្រើស %1$d"</item>
<item quantity="one" msgid="4283105620980058761">"បាន​ជ្រើស %1$d"</item>
@@ -85,40 +50,12 @@
<string name="show_on_map" msgid="1986264085815015696">"បង្ហាញ​​លើ​ផែនទី"</string>
<string name="rotate_left" msgid="6719855780237705569">"បង្វិល​ឆ្វេង"</string>
<string name="rotate_right" msgid="8558343437940821771">"បង្វិល​ស្ដាំ"</string>
- <string name="no_such_item" msgid="8109733824863145928">"រក​មិន​ឃើញ​ធាតុ។"</string>
<string name="edit" msgid="8457904262004517151">"កែសម្រួល"</string>
- <string name="simple_edit" msgid="7167857524719035134">"កែ​សម្រួល​ធម្មតា"</string>
- <string name="process_caching_requests" msgid="6521997636837045412">"កំពុង​ដំណើរការ​សំណើ​ដាក់​ក្នុង​ឃ្លាំង"</string>
- <string name="caching_label" msgid="6581817666800160995">"កំពុង​ដាក់​ក្នុង​ឃ្លាំង..."</string>
<string name="crop_action" msgid="3281088975169422593">"ច្រឹប"</string>
<string name="trim_action" msgid="1912063594235898890">"កាត់​ត"</string>
- <string name="mute_action" msgid="6523005634451795344">"បិទ​សំឡេង"</string>
<string name="set_as" msgid="7362777416265059096">"កំណត់​ជា"</string>
- <string name="video_mute_err" msgid="4955516955624461937">"មិន​អាច​បិទ​សំឡេង​វីដេអូ។"</string>
<string name="video_err" msgid="6747342411484597130">"មិន​អាច​ចាក់​វីដេអូ។"</string>
- <string name="group_by_location" msgid="7885728085506867484">"តាម​ទីតាំង"</string>
- <string name="group_by_time" msgid="7606993606977133185">"តាម​ពេលវេលា"</string>
- <string name="group_by_tags" msgid="6973485447235472857">"តាម​ស្លាក"</string>
- <string name="group_by_faces" msgid="3460585100434719851">"តាម​​មនុស្ស"</string>
- <string name="group_by_album" msgid="518334663451373758">"តាម​អាល់ប៊ុម"</string>
- <string name="group_by_size" msgid="3086722779025599249">"តាម​​ទំហំ"</string>
- <string name="untagged" msgid="4213803874762026102">"មិន​បាន​ដាក់​ស្លាក"</string>
- <string name="no_location" msgid="4077330169715063726">"គ្មាន​ទីតាំង"</string>
- <string name="no_connectivity" msgid="1400890066380537843">"មិន​អាច​កំណត់​ទីតាំង​មួយ​ចំនួន ដោយសារ​បញ្ហា​បណ្ដាញ។"</string>
- <string name="sync_album_error" msgid="3635184059175668833">"មិន​អាច​ទាញ​យក​រូបថត​ក្នុង​អាល់ប៊ុម​នេះ។ ព្យាយាម​ម្ដងទៀត​ពេលក្រោយ។"</string>
- <string name="show_images_only" msgid="6498287528900683465">"តែ​រូបភាព"</string>
- <string name="show_videos_only" msgid="4359019105151934599">"តែ​វីដេអូ"</string>
- <string name="show_all" msgid="5621895787382615225">"រូបភាព &amp; វីដេអូ"</string>
- <string name="appwidget_title" msgid="5392520642718789241">"វិចិត្រសាល​រូបថត"</string>
- <string name="appwidget_empty_text" msgid="7338621200293556250">"គ្មាន​រូបថត។"</string>
<string name="crop_saved" msgid="6708204358512805637">"រូបភាព​ដែល​ច្រឹប បាន​រក្សាទុក​ក្នុង <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> ។"</string>
- <string name="no_albums_alert" msgid="6301185420723201993">"គ្មាន​អាល់ប៊ុម។"</string>
- <string name="empty_album" msgid="7143934241018780840">"មាន​រូបភាព/វីដេអូ O"</string>
- <string name="picasa_posts" msgid="1266615912017351938">"ប្រកាស"</string>
- <string name="make_available_offline" msgid="4399445722926739810">"ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រើ​បាន​ក្រៅ​បណ្ដាញ"</string>
- <string name="sync_picasa_albums" msgid="6809590273138267530">"ផ្ទុក​ឡើងវិញ"</string>
- <string name="done" msgid="998934109252173093">"ធ្វើ​រួច"</string>
- <string name="sequence_in_set" msgid="7297278525463370182">"ធាតុ %1$d នៃ %2$d ៖"</string>
<string name="title" msgid="1465174588508188840">"ចំណងជើង"</string>
<string name="description" msgid="7012551348834166615">"ការ​ពណ៌នា"</string>
<string name="time" msgid="53680310933472250">"ពេលវេលា"</string>
@@ -144,90 +81,16 @@
<string name="flash_on" msgid="4053187950402210000">"បាញ់​ពន្លឺ"</string>
<string name="flash_off" msgid="7313393221333362406">"មិន​បាញ់​ពន្លឺ"</string>
<string name="unknown" msgid="2211992216750845926">"មិន​ស្គាល់"</string>
- <string name="ffx_original" msgid="549901223077566047">"ដើម"</string>
- <string name="ffx_vintage" msgid="4873569709320076102">"ត្នោត"</string>
- <string name="ffx_instant" msgid="2789796369450602080">"ភ្លឺ"</string>
- <string name="ffx_bleach" msgid="2202542296041511846">"ដក​ពណ៌"</string>
- <string name="ffx_blue_crush" msgid="1345076859609804450">"ខៀវ"</string>
- <string name="ffx_bw_contrast" msgid="2621607753472841297">"ស/ខ្មៅ"</string>
- <string name="ffx_punch" msgid="5506629527921353460">"លឿង"</string>
- <string name="ffx_x_process" msgid="3726293897101289705">"ដំណើរការ X"</string>
- <string name="ffx_washout" msgid="6941478261736953916">"កាហ្វេ"</string>
- <string name="ffx_washout_color" msgid="1694204026157875566">"ត្នោត​ស្រាល"</string>
- <plurals name="make_albums_available_offline">
- <item quantity="one" msgid="9028798463216468312">"ធ្វើ​ឲ្យ​អាល់ប៊ុម​អាច​ប្រើ​បាន​ក្រៅ​បណ្ដាញ។"</item>
- <item quantity="other" msgid="5124932962621695590">"ធ្វើ​ឲ្យ​អាល់ប៊ុម​អាច​ប្រើ​បាន​ក្រៅ​បណ្ដាញ"</item>
- </plurals>
<string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="1084363257705484486">"បាន​រក្សាទុក​ធាតុ​នេះ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ និង​អាច​​ប្រើ​ក្រៅ​បណ្ដាញ​បាន។"</string>
- <string name="set_label_all_albums" msgid="6609415760077097893">"អាល់ប៊ុម​ទាំងអស់"</string>
- <string name="set_label_local_albums" msgid="567749080638164284">"អាល់ប៊ុម​មូលដ្ឋាន"</string>
- <string name="set_label_mtp_devices" msgid="4247105968633555252">"ឧបករណ៍ MTP"</string>
- <string name="set_label_picasa_albums" msgid="1648813072177988748">"អាល់ប៊ុម​ Picasa"</string>
- <string name="free_space_format" msgid="8580034980559719549">"ទំនេរ <xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="size_below" msgid="5331319492812340226">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ឬ​តូចជាង"</string>
- <string name="size_above" msgid="8622186702359360220">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ឬ​ធំ​ជាង"</string>
- <string name="size_between" msgid="2266484752949196814">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> ដល់ <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="Import" msgid="7415409432995200645">"នាំចូល"</string>
- <string name="import_complete" msgid="6772771659359964875">"ការ​នាំចូល​បាន​បញ្ចប់"</string>
- <string name="import_fail" msgid="5162454276035072428">"ការ​នាំចូល​បាន​បរាជ័យ"</string>
- <string name="camera_connected" msgid="5972302349448026591">"បាន​ភ្ជាប់​ម៉ាស៊ីន​ថត។"</string>
- <string name="camera_disconnected" msgid="7879070561053748598">"បាន​ផ្ដាច់​ម៉ាស៊ីន​ថត។"</string>
- <string name="click_import" msgid="5153823057201280612">"ប៉ះ​ទីនេះ ដើម្បី​នាំចូល"</string>
- <string name="widget_type_album" msgid="8649890012992069317">"ជ្រើស​អាល់ប៊ុម"</string>
- <string name="widget_type_shuffle" msgid="3813327035908882115">"ច្របល់​រូបភាព​ទាំងអស់"</string>
- <string name="widget_type_photo" msgid="2237017593844917491">"ជ្រើស​រូបភាព"</string>
- <string name="widget_type" msgid="1607279427350645903">"ជ្រើស​រូបភាព"</string>
- <string name="slideshow_dream_name" msgid="2358714399417036646">"បញ្ចាំង​ស្លាយ"</string>
- <string name="albums" msgid="7571656500475430599">"អាល់ប៊ុម"</string>
- <string name="times" msgid="4738095876364133181">"ពេលវេលា"</string>
- <string name="locations" msgid="9050411755300802457">"ទីតាំង"</string>
- <string name="people" msgid="4059890005675672784">"មនុស្ស"</string>
- <string name="tags" msgid="1837044547733525409">"ស្លាក"</string>
- <string name="group_by" msgid="7228838244265292454">"ដាក់​ជា​ក្រុម"</string>
- <string name="settings" msgid="2408436721619264685">"ការ​កំណត់"</string>
- <string name="add_account" msgid="5407579257925503059">"បន្ថែម​គណនី"</string>
- <string name="folder_camera" msgid="9117540100094034097">"ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
- <string name="folder_download" msgid="9201141690833756842">"ទាញ​យក"</string>
- <string name="folder_edited_online_photos" msgid="7885121837502350691">"រូបថត​ដែល​បាន​កែ​លើ​បណ្ដាញ"</string>
- <string name="folder_imported" msgid="1652410522850456583">"បាន​នាំចូល"</string>
- <string name="folder_screenshot" msgid="8619432532724304995">"រូបថត​អេក្រង់"</string>
- <string name="help" msgid="2528548040829796056">"ជំនួយ"</string>
- <string name="no_external_storage_title" msgid="8762156252392350944">"គ្មាន​ឧបករណ៍​ផ្ទុក"</string>
- <string name="no_external_storage" msgid="9150100688259295300">"គ្មាន​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាងក្រៅ"</string>
- <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="3127252066531840020">"ទិដ្ឋភាព​ហ្វីល"</string>
- <string name="switch_photo_grid" msgid="3024831878595067734">"ទិដ្ឋភាព​ក្រឡា"</string>
- <string name="switch_photo_fullscreen" msgid="4057526478087143857">"ទិដ្ឋភាព​ពេញ​អេក្រង់"</string>
- <string name="trimming" msgid="3297452940449729243">"កំពុង​កាត់​ត"</string>
- <string name="muting" msgid="4406071974811026243">"កំពុង​បិទ​សំឡេង"</string>
<string name="please_wait" msgid="99283054995831377">"សូម​រង់ចាំ"</string>
- <string name="save_into" msgid="3800886260514315436">"កំពុង​រក្សាទុក​វីដេអូ​ក្នុង <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string>
- <string name="trim_too_short" msgid="8755328952688477762">"មិន​អាច​កាត់​ត៖ វីដេអូ​គោលដៅ​ខ្លី​ពេក"</string>
<string name="rendering_photo_sphere" msgid="6767345449862157889">"បង្ហាញ​រូបថត​វិល​ជុំ"</string>
- <string name="save" msgid="4522918253523037970">"រក្សាទុក"</string>
- <string name="ingest_scanning" msgid="7413203688783501800">"កំពុង​វិភាគ​រក​មាតិកា..."</string>
- <plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
- <item quantity="zero" msgid="2098511451971912797">"បាន​វិភាគ​រក​ធាតុ %1$d"</item>
- <item quantity="one" msgid="6118751779386608938">"បាន​វិភាគ​រក​ធាតុ %1$d"</item>
- <item quantity="other" msgid="1091937586315173697">"បាន​វិភាគ​រក​ធាតុ %1$d"</item>
- </plurals>
- <string name="ingest_sorting" msgid="8879954253826159484">"កំពុង​តម្រៀប..."</string>
- <string name="ingest_scanning_done" msgid="6058944721856901890">"បាន​វិភាគ​រក​រួចរាល់"</string>
- <string name="ingest_importing" msgid="3989872111774123311">"កំពុង​នាំចូល..."</string>
- <string name="ingest_empty_device" msgid="9025143785347635275">"មិន​មាន​មាតិកា​សម្រាប់​​នាំចូល​លើ​ឧបករណ៍​នេះ។"</string>
- <string name="ingest_no_device" msgid="8065743026716074158">"មិន​បាន​តភ្ជាប់​ឧបករណ៍​ MTP"</string>
<string name="camera_error_title" msgid="434116066686973315">"ម៉ាស៊ីន​ថត​មាន​បញ្ហា"</string>
<string name="cannot_connect_camera" msgid="3323690925318631453">"មិន​អាច​តភ្ជាប់​ម៉ាស៊ីន​ថត។"</string>
<string name="camera_disabled" msgid="4927328535752421596">"បាន​បិទ​ម៉ាស៊ីន​ថត ដោយសារ​គោលនយោបាយ​សុវត្ថិភាព។"</string>
- <string name="camera_label" msgid="8822012181326078626">"ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
<string name="wait" msgid="2081747495953883435">"សូម​រង់ចាំ…"</string>
- <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7892683900710607322">"ភ្ជាប់​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​មុន​នឹង​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​ថត។"</string>
<string name="no_storage" product="default" msgid="5694411578108472132">"បញ្ចូល​កាត​អេសឌី​មុន​នឹង​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​ថត។"</string>
- <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="8251685935531776012">"កំពុង​រៀបចំ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី..."</string>
<string name="preparing_sd" product="default" msgid="5062635071578247325">"កំពុង​រៀបចំ​កាត​អេសឌី..."</string>
- <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="5044995736520824361">"មិន​អាច​ចូល​ដំណើរការ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី។"</string>
<string name="access_sd_fail" product="default" msgid="7705342436207795167">"មិន​អាច​ចូល​ដំណើរការ​កាត​អេសឌី។"</string>
- <string name="review_cancel" msgid="4681578987722865410">"បោះបង់"</string>
- <string name="review_ok" msgid="4229133003029778558">"ធ្វើ​រួច"</string>
<string name="time_lapse_title" msgid="264021984782348139">"កំណត់ត្រា​​ពេល​វេលា​កន្លង​ទៅ"</string>
<string name="pref_camera_id_title" msgid="8027686978170301915">"ជ្រើស​ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="8034690205259224353">"ខាងក្រោយ"</string>
@@ -301,7 +164,6 @@
<string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="502442339727709162">"រាត្រី"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="7721050709109503669">"ថ្ងៃ​លិច"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="8942534460201242073">"ពន្លឺ​ខ្សោយ"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="4311699135435555732">"កម្មវិធី​រាប់​ថយក្រោយ"</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="1200317172301019900">"បិទ​កម្មវិធី​កំណត់ពេល"</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7105722039618597195">"១ វិនាទី"</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="113172366823379525">"៣ វិនាទី"</string>
@@ -316,7 +178,6 @@
<string name="pref_camera_id_label_back" msgid="6322318969185513097">"ម៉ាស៊ីន​ថត​ខាងមុខ"</string>
<string name="pref_camera_id_label_front" msgid="3244743091065982114">"ម៉ាស៊ីន​ថត​ខាងក្រោយ"</string>
<string name="dialog_ok" msgid="8097436389338241320">"យល់ព្រម"</string>
- <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="2617236781146028368">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​របស់​អ្នក​ពេញ​ហើយ។ ប្ដូរ​ការ​កំណត់​គុណភាព លុប​​រូបភាព ឬ​ឯកសារ​មួយ​ចំនួន​ចេញ។"</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="9172166257752848178">"កាត​អេសឌី​របស់​អ្នក​ពេញ​ហើយ។ ប្ដូរ​ការ​កំណត់​គុណភាព លុប​រូបភាព​ ឬ​ឯកសារ​​មួយ​ចំនួន​ចេញ។"</string>
<string name="video_reach_size_limit" msgid="3243731908069056095">"បាន​ដល់​​ដែន​កំណត់​ទំហំ។"</string>
<string name="pano_too_fast_prompt" msgid="992490587329437459">"លឿន​ពេក"</string>
@@ -339,24 +200,15 @@
<string name="effect_backdropper_space" msgid="5794499374151237559">"ក្នុង​លំហ"</string>
<string name="effect_backdropper_sunset" msgid="2431035827232871903">"ថ្ងៃ​លិច"</string>
<string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3292606781700530872">"វីដេអូ​របស់​អ្នក"</string>
- <string name="bg_replacement_message" msgid="2572170208044781072">"ដាក់​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ចុះក្រោម​បន្តិច។\n ដើរ​ចេញ​ពី​ទិដ្ឋភាព​មួយ​ភ្លែត។"</string>
<string name="video_snapshot_hint" msgid="56511446769261564">"ប៉ះ ​ដើម្បី​ថត​រូប ខណៈ​កំពុង​ថត​វីដេអូ។"</string>
<string name="video_recording_started" msgid="1478448043553326540">"ការ​ថត​វីដេអូ​បាន​ចាប់ផ្ដើម។"</string>
<string name="video_recording_stopped" msgid="2676770458529207322">"ការ​ថត​វីដេអូ​បាន​បញ្ឈប់។"</string>
- <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4334057628190276515">"ពេល​បើក​បែបផែន​ពិសេស រូបថត​វីដេអូ​ត្រូវ​បាន​បិទ។"</string>
<string name="clear_effects" msgid="155262355011195942">"សម្អាត​បែបផែន"</string>
<string name="effect_silly_faces" msgid="2764749499874707741">"មុខ​ឆ្កួតៗ"</string>
<string name="effect_background" msgid="2260438748276866983">"ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"</string>
<string name="accessibility_shutter_button" msgid="442677115885353279">"សន្ទះ"</string>
<string name="accessibility_menu_button" msgid="7265396535447770250">"ប៊ូតុង​ម៉ឺនុយ"</string>
- <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="7143704733606524094">"រូបថត​ថ្មី​បំផុត"</string>
- <string name="accessibility_camera_picker" msgid="9003279178263013363">"ប្ដូរ​ម៉ាស៊ីន​ថត​មុខ និង​ក្រោយ"</string>
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="5708483984757534790">"កម្មវិធី​ជ្រើស​ម៉ាស៊ីន​ថត វីដេអូ ឬ​ទេសភាព"</string>
- <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="7164552210073297985">"គ្រប់គ្រង​ការ​កំណត់​ច្រើន​ទៀត"</string>
- <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="4929828302800341447">"បិទ​វត្ថុ​បញ្ជា​ការ​កំណត់"</string>
- <string name="accessibility_zoom_control" msgid="7124489317642311462">"គ្រប់គ្រង​ការ​ពង្រីក"</string>
- <string name="accessibility_decrement" msgid="5448728215316193220">"បន្ថយ %1$s"</string>
- <string name="accessibility_increment" msgid="7569148421415559960">"បង្កើន %1$s"</string>
<string name="accessibility_check_box" msgid="6190311654361323510">"ប្រអប់​ធីក %1$s"</string>
<string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="8253443632354129201">"ប្ដូរ​ទៅ​រូបថត"</string>
<string name="accessibility_switch_to_video" msgid="685379350229791000">"ប្ដូរ​ទៅ​វីដេអូ"</string>
@@ -365,10 +217,6 @@
<string name="accessibility_review_cancel" msgid="8233210011810145540">"បោះបង់​ការ​ពិនិត្យ"</string>
<string name="accessibility_review_ok" msgid="1919818908740908312">"បាន​ពិនិត្យ​រួចរាល់"</string>
<string name="accessibility_review_retake" msgid="3256541538259494381">"ពិនិត្យ​ឡើងវិញ"</string>
- <string name="accessibility_play_video" msgid="7230042317349119408">"ចាក់​វីដេអូ"</string>
- <string name="accessibility_pause_video" msgid="8737987643497056384">"ផ្អាក​វីដេអូ"</string>
- <string name="accessibility_reload_video" msgid="7551133941501337910">"ផ្ទុក​វីដេអូ​ឡើងវិញ"</string>
- <string name="accessibility_time_bar" msgid="2335246714845550375">"របារ​ពេលវេលា​កម្មវិធី​ចាក់​វីដេអូ"</string>
<string name="capital_on" msgid="5840588038158274585">"បើក"</string>
<string name="capital_off" msgid="3199056669644846925">"បិទ"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="8999446316706593179">"បិទ"</string>
@@ -417,21 +265,12 @@
<string name="time_lapse_interval_set" msgid="5430624261132317167">"ធ្វើ​រួច"</string>
<string name="set_time_interval" msgid="844482952911185265">"កំណត់​ចន្លោះ​ពេល"</string>
<string name="set_time_interval_help" msgid="1403571747238933001">"បាន​បិទ​​លក្ខណៈ​ពេលវេលា​កន្លង​ទៅ។ បើក​វា​ដើម្បី​កំណត់​ចន្លោះ​ពេល។"</string>
- <string name="set_timer_help" msgid="5221481839846083210">"បាន​បិទ​កម្មវិធី​រាប់​ថយក្រោយ។ បើក​វា​ដើម្បី​រាប់​មុន​ពេល​ថត។"</string>
<string name="set_duration" msgid="7425045408900251919">"កំណត់​រយៈពេល​គិត​ជា​វិនាទី"</string>
<string name="count_down_title_text" msgid="8269417928362735617">"កំពុង​រាប់​ថយក្រោយ​ដើម្បី​ថត"</string>
<string name="remember_location_title" msgid="2290717227833540397">"ចងចាំ​ទីតាំង​រូបថត?"</string>
<string name="remember_location_prompt" msgid="6856517328973384896">"ដាក់​ស្លាក​រូបថត និង​វីដេអូ​​របស់​អ្នក​​ពី​ទីតាំង​ដែល​អ្នក​បាន​ថត។\n\nកម្មវិធី​ផ្សេង​អាច​ចូល​ប្រើ​ព័ត៌មាន​នេះ​តាមរយៈ​រូបភាព​ដែល​បាន​រក្សាទុក​របស់​អ្នក។"</string>
<string name="remember_location_no" msgid="5160772992721036553">"ទេ អរគុណ!"</string>
<string name="remember_location_yes" msgid="4663333638854720964">"បាទ/ចាស"</string>
- <string name="menu_camera" msgid="1910174810571362219">"ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
- <string name="menu_search" msgid="8274896451431033951">"ស្វែងរក"</string>
- <string name="tab_photos" msgid="5966798251406174200">"រូបថត"</string>
- <string name="tab_albums" msgid="3792683042889346954">"អាល់ប៊ុម"</string>
<string name="camera_menu_more_label" msgid="3997839063378329544">"ជម្រើស​ច្រើន​ទៀត"</string>
<string name="camera_menu_settings_label" msgid="2038476709578884568">"ការ​កំណត់"</string>
- <plurals name="number_of_photos">
- <item quantity="one" msgid="1666588544512497522">"រូបថត %1$d"</item>
- <item quantity="other" msgid="6337070372269594668">"រូបថត %1$d"</item>
- </plurals>
</resources>