diff options
author | Abhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org> | 2017-06-22 22:40:55 -0700 |
---|---|---|
committer | Abhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org> | 2017-06-22 22:40:55 -0700 |
commit | 0a068b647a0fce069ad7990009954940c05ad79f (patch) | |
tree | 4456b2f94872372d979045324a254bf078f6c858 | |
parent | f3c42c9f15302f22fa24cc1dfad9a4c04e97d1c0 (diff) | |
download | android_packages_apps_Snap-0a068b647a0fce069ad7990009954940c05ad79f.tar.gz android_packages_apps_Snap-0a068b647a0fce069ad7990009954940c05ad79f.tar.bz2 android_packages_apps_Snap-0a068b647a0fce069ad7990009954940c05ad79f.zip |
Automatic translation import
Change-Id: Ic660a0041392af6181a873ae5aa861137d40ab2c
-rw-r--r-- | res/values-sr/cm_strings.xml | 73 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-sr/qcomstrings.xml | 114 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-sr/strings.xml | 163 |
3 files changed, 176 insertions, 174 deletions
diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml index e71722869..21f0b538e 100644 --- a/res/values-sr/cm_strings.xml +++ b/res/values-sr/cm_strings.xml @@ -18,7 +18,7 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <!-- common aspect ratios --> <!-- aspect ratio greater than 16:9, so "widescreen" or "cinematic" --> - <string name="pref_camera_aspectratio_wide">Широк</string> + <string name="pref_camera_aspectratio_wide">Широки</string> <!-- Format for entries in the picture size menu. Parameter one is aspect ratio, parameter two is size in megapixels, e.g. "(4:3) 12.1 megapixels" NOTE: for Chinese (zh) and Korean (ko) the pixel number (parameter two) @@ -28,37 +28,38 @@ <string name="pref_camera_scenemode_entry_refocus">Макро+</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_antimotionblur">Редукција замагљивања покрета</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_aqua">Вода</string> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_ar">Измењена реалност</string> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_asd">Најбољи хитац</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_ar">Проширена реалност</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_asd">Најбољи снимак</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_baby">Беба</string> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_backgroundblur">Замагљивање позадине</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_backgroundblur">Замагљење позадине</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_backlight">Позадинско осветљење</string> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_backlightportrait">Портрет позадинског осветљења</string> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_barcode">Баркод</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_backlightportrait">Портрет са позадинским осветљењем</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_barcode">Бар-код</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_beach">Плажа</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_beauty">Лепота</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_candlelight">Светлост свеће</string> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_cine">Биоскоп</string> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_closeup">Изблиза</string> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_dark">Мрак</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_cine">Биоскопски</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_closeup">Крупни план</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_dark">Тамно</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_dish">Јело</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_duskdawn">Сумрак</string> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_document">Документарац</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_document">Документ</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_fallcolor">Јесење боје</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_fireworks">Ватромет</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_flowers">Цвеће</string> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_handheldtwilight">Сумрак 2</string> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_indoor">Унутра</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_handheldtwilight">Ручни сумрак</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_highsensitivity">Велика осетљивост</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_indoor">У затвореном простору</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_landscape">Пејзаж</string> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_mix_illuminant">Мешано осветљење</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_mix_illuminant">Комбиновано осветљење</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_mood">Расположење</string> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_nightportrait">Портрет ноћу</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_nightportrait">Ноћни портрет</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_nightindoor">Унутрашња ноћ</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_oldfilm">Стари филм</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_pet">Кућни љубимац</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_portrait">Портрет</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_snow">Снег</string> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_softskin">Мекана кожа</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_softskin">Нежна кожа</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_sports">Спортови</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_spotlight">Рефлектор</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_steadyphoto">Стабилна фотографија</string> @@ -66,42 +67,42 @@ <string name="pref_camera_scenemode_entry_sweepstitch">Широко чисто</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_text">Текст</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_theatre">Позориште</string> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_whiteboard">Белатабла</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_whiteboard">Бела табла</string> <!-- Settings screen, focus mode --> <string name="pref_camera_focusmode_entry_continuous">Непрекидно</string> <string name="pref_camera_focusmode_entry_mw_continuous">Непрекидно (MW)</string> <string name="pref_camera_focusmode_entry_extended">Проширено</string> - <string name="pref_camera_focusmode_entry_facedetect">Детекција лица</string> - <string name="pref_camera_focusmode_entry_facepriority">Приоритет лица</string> - <string name="pref_camera_focusmode_entry_fixed">Стабилно</string> - <string name="pref_camera_focusmode_entry_normal">Нормално</string> + <string name="pref_camera_focusmode_entry_facedetect">Препознавање лица</string> + <string name="pref_camera_focusmode_entry_facepriority">Фокус на лицу</string> + <string name="pref_camera_focusmode_entry_fixed">Фиксирани</string> + <string name="pref_camera_focusmode_entry_normal">Нормалан</string> <string name="pref_camera_focusmode_entry_portrait">Портрет</string> - <string name="pref_camera_focusmode_entry_hyperfocal">Жижно</string> + <string name="pref_camera_focusmode_entry_hyperfocal">Удаљено</string> <!-- Color effects --> - <string name="pref_camera_coloreffect_entry_washed">Опрано</string> - <string name="pref_camera_coloreffect_entry_vintage_warm">Берба топло</string> - <string name="pref_camera_coloreffect_entry_vintage_cold">Берба хладно</string> - <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_blue">Тачка плаве</string> - <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_green">Тачка зелене</string> - <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_red_yellow">Тачка црвено-жута</string> - <string name="pref_camera_coloreffect_entry_cartoonize">Цртаћ</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_washed">Испрано</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_vintage_warm">Старински (топло)</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_vintage_cold">Старински (хладно)</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_blue">Плава тачка</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_green">Зелена тачка</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_red_yellow">Црвено-жута тачка</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_cartoonize">Цртани филм</string> <!-- Red eye flash mode title --> <string name="pref_camera_flashmode_entry_redeye">Црвене очи</string> <string name="pref_camera_flashmode_label_redeye">ЦРВЕНЕ ОЧИ</string> <!-- Power shutter --> - <string name="pref_camera_power_shutter_title">Power окидач</string> + <string name="pref_camera_power_shutter_title">Дугме за напајање и окидач</string> <!-- Max brightness --> <string name="pref_camera_max_brightness_title">Светли екран</string> <!-- Touch focus duration --> - <string name="pref_camera_focustime_title">Трајање додирног фокуса</string> - <string name="pref_camera_focustime_entry_0">0с</string> - <string name="pref_camera_focustime_entry_3">3с</string> - <string name="pref_camera_focustime_entry_5">5с</string> - <string name="pref_camera_focustime_entry_10">10с</string> - <string name="pref_camera_focustime_entry_infinite">Неограничен</string> + <string name="pref_camera_focustime_title">Трајање фокуса додиром</string> + <string name="pref_camera_focustime_entry_0">0 секунди</string> + <string name="pref_camera_focustime_entry_3">3 секунде</string> + <string name="pref_camera_focustime_entry_5">5 секунди</string> + <string name="pref_camera_focustime_entry_10">10 секунди</string> + <string name="pref_camera_focustime_entry_infinite">Неограничено</string> <!-- Shutter speed --> <string name="pref_camera_shutter_speed_title">Брзина затварача</string> - <string name="auto_hdr_enabled">Аутоматски HDR омогућен</string> + <string name="auto_hdr_enabled">Аутоматски HDR је омогућен</string> <!-- Advanced options --> <string name="developer_menu_enabled">Омогућили сте напредне опције камере</string> <string name="developer_menu_disabled">Онемогућили сте напредне опције камере</string> diff --git a/res/values-sr/qcomstrings.xml b/res/values-sr/qcomstrings.xml index 61e6987c8..9ec035a1f 100644 --- a/res/values-sr/qcomstrings.xml +++ b/res/values-sr/qcomstrings.xml @@ -28,9 +28,9 @@ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in QCIF quality. [CHAR LIMIT=24] --> <!-- Auto exposure --> <string name="pref_camera_autoexposure_title">Аутоматска експозиција</string> - <string name="pref_camera_autoexposure_entry_centerweighted">Притиснут центар</string> - <string name="pref_camera_autoexposure_entry_frameaverage">Просек оквира</string> - <string name="pref_camera_autoexposure_entry_spotmetering">Мерење места</string> + <string name="pref_camera_autoexposure_entry_centerweighted">Централно оријентисано</string> + <string name="pref_camera_autoexposure_entry_frameaverage">Просечни фрејм</string> + <string name="pref_camera_autoexposure_entry_spotmetering">Тачкасто мерење</string> <!-- Video codec --> <string name="pref_camera_videoencoder_title">Видео кодек</string> <!-- Audio codec --> @@ -38,92 +38,92 @@ <!-- Skin tone enhancement --> <string name="pref_camera_skinToneEnhancement_title">Унапређење тона коже</string> <!-- Zero shutter lag--> - <string name="pref_camera_zsl_title">Нула лага окидача</string> + <string name="pref_camera_zsl_title">Нулто кашњење окидача</string> <!-- Autofocus zone --> <string name="pref_camera_selectablezoneaf_title">Зона аутофокуса</string> <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_auto">Аутоматски</string> - <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_centerweighted">Притиснут центар</string> - <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_frameaverage">Просек оквира</string> - <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_spotmetering">Мерење места</string> + <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_centerweighted">Централно оријентисано</string> + <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_frameaverage">Просечни фрејм</string> + <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_spotmetering">Тачкасто мерење</string> <!-- Advanced features --> <string name="pref_camera_advanced_features_title">Напредне функције</string> - <string name="pref_camera_advanced_feature_entry_none">Ништа</string> + <string name="pref_camera_advanced_feature_entry_none">Ниједан</string> <string name="pref_camera_advanced_feature_entry_multi_touch_focus">Вишеструки фокус</string> <!-- Manual exposure --> <string name="pref_camera_manual_exp_title">Ручна експозиција</string> <string name="pref_camera_manual_exp_entry_ISO_priority">ISO приоритет</string> <string name="pref_camera_manual_exp_entry_exptime_priority">Приоритет времена експозиције</string> - <string name="pref_camera_manual_exp_entry_user_setting">Поставке корисника</string> + <string name="pref_camera_manual_exp_entry_user_setting">Корисничка подешавања</string> <string name="pref_camera_manual_exp_entry_off">Искључено</string> <!-- Manual white balance --> - <string name="pref_camera_manual_wb_title">Ручни баланс белог</string> + <string name="pref_camera_manual_wb_title">Ручни баланс беле</string> <string name="pref_camera_manual_wb_entry_color_temperature">Топлота боје</string> - <string name="pref_camera_manual_wb_entry_rbgb_gains">RBGB добит</string> + <string name="pref_camera_manual_wb_entry_rbgb_gains">Нивои RBGB-а</string> <string name="pref_camera_manual_wb_entry_off">Искључено</string> <!-- Manual focus --> <string name="pref_camera_manual_focus_title">Ручни фокус</string> - <string name="pref_camera_manual_focus_entry_scale_mode">Скала режим</string> + <string name="pref_camera_manual_focus_entry_scale_mode">Режим скале</string> <string name="pref_camera_manual_focus_entry_diopter_mode">Режим диоптрије</string> <string name="pref_camera_manual_focus_entry_off">Искључено</string> <!-- Still More --> <!-- Video HDR--> - <string name="pref_camera_video_hdr_title">HDR Видео</string> + <string name="pref_camera_video_hdr_title">HDR видео</string> <!-- CDS mode--> <string name="pref_camera_cds_title">Режим CDS</string> <string name="pref_camera_cds_entry_auto">Аутоматски</string> <!-- Video CDS--> - <string name="pref_camera_video_cds_title">Видео CDS режим</string> + <string name="pref_camera_video_cds_title">Режим CDS видео</string> <string name="pref_camera_video_cds_entry_auto">Аутоматски</string> <!-- TNR--> <string name="pref_camera_tnr_title">Режим TNR</string> <!-- Video TNR --> - <string name="pref_camera_video_tnr_title">Видео TNR режим</string> + <string name="pref_camera_video_tnr_title">Режим TNR видео</string> <!-- Face detection --> - <string name="pref_camera_facedetection_title">Детекција лица</string> + <string name="pref_camera_facedetection_title">Препознавање лица</string> <!-- Selfie Flash --> - <string name="pref_selfie_flash_title">Блиц аутопортрета</string> + <string name="pref_selfie_flash_title">Предњи блиц</string> <!-- Red eye reduction --> - <string name="pref_camera_redeyereduction_title">Редукција црвених очију</string> + <string name="pref_camera_redeyereduction_title">Смањивање ефекта црвених очију</string> <!-- AE bracketing --> <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_title">Држање аутоматске експозиције</string> <!-- High-framerate recording --> - <string name="pref_camera_hfr_title">Успорени снимак</string> + <string name="pref_camera_hfr_title">Снимање са високим brojем slika u sekundi</string> <string name="pref_camera_hfr_entry_off">Искључено</string> - <string name="pref_camera_hfr_entry_2x">Успорени снимак 60 FPS</string> - <string name="pref_camera_hfr_entry_3x">Успорени снимак 90 FPS</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_2x">Успорени снимак (60 FPS)</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_3x">Успорени снимак (90 FPS)</string> <string name="pref_camera_hfr_entry_4x">Успорени снимак 120 FPS</string> - <string name="pref_camera_hfr_entry_8x">Успорени снимак 240 FPS</string> - <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_60">Висока брзина 60 FPS</string> - <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_90">Висока брзина 90 FPS</string> - <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_120">Висока брзина 120 FPS</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_8x">Успорени снимак (240 FPS)</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_60">Висока брзина (60 FPS)</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_90">Висока брзина (90 FPS)</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_120">Висока брзина (120 FPS)</string> <!-- See More --> <!-- Denoise --> - <string name="pref_camera_denoise_title">Потискивање буке</string> + <string name="pref_camera_denoise_title">Уклањање шума</string> <!-- ISO --> <string name="pref_camera_iso_title">ISO</string> <string name="pref_camera_iso_entry_auto">Аутоматски</string> <string name="pref_camera_iso_entry_isodeblur">Аутоматски (HJR)</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso50">ISO50</string> - <string name="pref_camera_iso_entry_iso100">ISO100</string> + <string name="pref_camera_iso_entry_iso100">ISO 100</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso125">ISO125</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso150">ISO150</string> - <string name="pref_camera_iso_entry_iso200">ISO200</string> + <string name="pref_camera_iso_entry_iso200">ISO 200</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso250">ISO250</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso300">ISO300</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso320">ISO320</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso350">ISO350</string> - <string name="pref_camera_iso_entry_iso400">ISO400</string> + <string name="pref_camera_iso_entry_iso400">ISO 400</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso450">ISO450</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso500">ISO500</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso600">ISO600</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso640">ISO640</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso700">ISO700</string> - <string name="pref_camera_iso_entry_iso800">ISO800</string> + <string name="pref_camera_iso_entry_iso800">ISO 800</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso1000">ISO1000</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso1200">ISO1200</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso1250">ISO1250</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso1500">ISO1500</string> - <string name="pref_camera_iso_entry_iso1600">ISO1600</string> + <string name="pref_camera_iso_entry_iso1600">ISO 1600</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso2000">ISO2000</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso2500">ISO2500</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso2700">ISO2700</string> @@ -131,10 +131,10 @@ <string name="pref_camera_iso_entry_iso6400">ISO6400</string> <string name="pref_camera_iso_entry_iso12800">ISO12800</string> <!-- Antibanding --> - <string name="pref_camera_antibanding_title">Смањивање трептања</string> + <string name="pref_camera_antibanding_title">Смањивање треперења</string> <string name="pref_camera_antibanding_entry_0">Аутоматски</string> <string name="pref_camera_antibanding_entry_1">50 Hz (Европа)</string> - <string name="pref_camera_antibanding_entry_2">60 Hz (USA)</string> + <string name="pref_camera_antibanding_entry_2">60 Hz (САД)</string> <!-- Color effect --> <string name="pref_camera_coloreffect_title">Ефекат боје</string> <string name="pref_camera_coloreffect_entry_none">Ниједан</string> @@ -142,26 +142,26 @@ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_sepia">Сепија</string> <string name="pref_camera_coloreffect_entry_negative">Негатив</string> <!-- Color effect that overexposes and reverses some of the tones. --> - <string name="pref_camera_coloreffect_entry_solarize">Соларизовано</string> - <string name="pref_camera_coloreffect_entry_posterize">Постеризовано</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_solarize">Соларизација</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_posterize">Постеризација</string> <string name="pref_camera_coloreffect_entry_aqua">Вода</string> - <string name="pref_camera_coloreffect_entry_emboss">Клесано</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_emboss">Рељеф</string> <string name="pref_camera_coloreffect_entry_sketch">Скица</string> <string name="pref_camera_coloreffect_entry_neon">Неон</string> - <string name="pref_camera_coloreffect_entry_pastel">Пастелно</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_pastel">Пастел</string> <string name="pref_camera_coloreffect_entry_mosaic">Мозаик</string> <string name="pref_camera_coloreffect_entry_redtint">Црвена нијанса</string> <string name="pref_camera_coloreffect_entry_bluetint">Плава нијанса</string> <string name="pref_camera_coloreffect_entry_greentint">Зелена нијанса</string> <!-- Stabilization --> - <string name="pref_camera_dis_title">Стабилизација видеа</string> + <string name="pref_camera_dis_title">Стабилизација</string> <!-- Face recognition --> <string name="pref_camera_facerc_title">Препознавање лица</string> <!-- Sharpness --> <string name="pref_camera_sharpness_title">Оштрина</string> <string name="pref_camera_sharpness_entry_level0">Ниво 0</string> <string name="pref_camera_sharpness_entry_level1">Ниво 1</string> - <string name="pref_camera_sharpness_entry_level2">Ниво 2 (Подразумевано)</string> + <string name="pref_camera_sharpness_entry_level2">Ниво 2 (подразумевано)</string> <string name="pref_camera_sharpness_entry_level3">Ниво 3</string> <string name="pref_camera_sharpness_entry_level4">Ниво 4</string> <string name="pref_camera_sharpness_entry_level5">Ниво 5</string> @@ -180,7 +180,7 @@ <string name="pref_camera_contrast_entry_level9">Ниво 9</string> <string name="pref_camera_contrast_entry_level10">Ниво 10</string> <!-- Saturation --> - <string name="pref_camera_saturation_title">Засићење</string> + <string name="pref_camera_saturation_title">Засићеност</string> <string name="pref_camera_saturation_entry_level0">Ниво 0</string> <string name="pref_camera_saturation_entry_level1">Ниво 1</string> <string name="pref_camera_saturation_entry_level2">Ниво 2</string> @@ -205,17 +205,17 @@ <!-- Histogram --> <string name="pref_camera_histogram_title">Хистограм</string> <!-- Auto scene detection --> - <string name="pref_camera_scenedetect_title">Аутоматска детекција сцена</string> + <string name="pref_camera_scenedetect_title">Аутоматско препознавање сцене</string> <!-- Continuous shot --> - <string name="pref_camera_longshot_title">Непрекидан снимак</string> + <string name="pref_camera_longshot_title">Непрекидно снимање</string> <!-- Auto HDR --> <string name="pref_camera_auto_hdr_title">Аутоматски HDR</string> <!-- HDR mode --> - <string name="pref_camera_hdr_mode_title">HDR режим</string> + <string name="pref_camera_hdr_mode_title">Режим HDR</string> <string name="pref_camera_hdr_mode_entry_sensor">HDR сензор</string> - <string name="pref_camera_hdr_mode_entry_multi_frame">Вишеслојни HDR</string> + <string name="pref_camera_hdr_mode_entry_multi_frame">HDR са више кадрова</string> <!-- HDR needs 1x frame --> - <string name="pref_camera_hdr_need_1x_title">HDR треба 1x слој</string> + <string name="pref_camera_hdr_need_1x_title">HDR треба 1 кадар</string> <!-- Video rotation --> <string name="pref_camera_video_rotation_title">Ротација видеа</string> <string name="pref_camera_video_rotation_entry_0">0 степени</string> @@ -230,33 +230,33 @@ <!-- The alias of CameraActivity for gesture operation --> <string name="camera_gesture_title">Покрени камеру</string> <string name="all_in_focus">Све у фокусу</string> - <string name="refocus_toast">Да поново фокусираш фото, додирни овде</string> + <string name="refocus_toast">Додирните овде да бисте поново фокусирали последњу фотографију</string> <!-- Toast messages --> <!-- The message is shown in toast when the app encounters an unsupported selection for High-framerate recording mode --> - <string name="error_app_unsupported_hfr_selection">Висока брзина/Успорени снимак није подржано за DIS и TimeLapse</string> + <string name="error_app_unsupported_hfr_selection">Убрзано снимање није подржано док је укључена стабилизација, успорено снимање или HDR.</string> <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported resolution for Slow motion mode --> - <string name="error_app_unsupported_hfr">Успорени снимак није подржан за изабрану резолуцију</string> + <string name="error_app_unsupported_hfr">Успорено снимање није подржано за изабрану резолуцију. Изаберите нижу</string> <!-- The message is shown in toast when the app encounters an unsupported resolution for Stabilization mode --> - <string name="error_app_unsupported_dis">Стабилизација није подржана за изабрану величину видеа. Изабери нижу величину видеа</string> + <string name="error_app_unsupported_dis">Стабилизација није подржана за тренутну резолуцију. Изаберите нижу</string> <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported resolution for High speed mode --> - <string name="error_app_unsupported_hsr">Убрзанио видео није подржан за изабрану резолуцију</string> + <string name="error_app_unsupported_hsr">Убрзано снимање није подржано за изабрану резолуцију. Изаберите нижу</string> <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video codec for HFR mode --> - <string name="error_app_unsupported_hfr_codec">Једино H.264 видео кодирање је подржано када је Успорени снимак укључен</string> + <string name="error_app_unsupported_hfr_codec">Убрзано снимање је могуће само са видео кодеком H264</string> <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video resolution--> <string name="error_app_unsupported">Неподржана видео резолуција за овај тип кодека</string> <!--The message is shown in dialog when the raw snapshot is selected in Zero shutter lag mode--> - <string name="error_app_unsupported_raw">Raw формат слике није подржан у режиму нула лага окидача. Изабери JPEG</string> - <string name="msg_cancel_longshot_for_limited_memory">Понестаје меморије, искључујем непрекидно окидање</string> + <string name="error_app_unsupported_raw">Снимање у формату RAW није подржано у режиму нултог кашњења окидача. Изаберите JPEG</string> + <string name="msg_cancel_longshot_for_limited_memory">Недовољно меморије. Непрекидно снимање је искључено</string> <!-- Toast showing non-supported functionality for flash in AE bracket --> <string name="flash_aebracket_message">Блиц није подржан у режиму издвајања AE</string> <!-- toast message for storage location switch --> - <string name="on_switch_save_path_to_sdcard">Простор унутрашњег складишта није довољан, пребачена локација складишта на SD картицу</string> + <string name="on_switch_save_path_to_sdcard">Недовољно простора на унутрашњем складишту. Изабрана је SD картица</string> <!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app --> - <string name="map_activity_not_found_err">Нема апликације мапа инсталиране да прикаже локацију</string> + <string name="map_activity_not_found_err">Не могу да прикажем локацију јер није инсталирана апликација за рад са мапама</string> <!-- Continous shot enable message --> - <string name="longshot_enable_message">Напредне могућности нису подржанеу режиму непрестаног окидања</string> + <string name="longshot_enable_message">Режим непрекидног снимања не подржава напредне функције</string> <!-- Advance features enable message --> - <string name="advance_feature_enable_msg">Непрекидно окидање није подржано при укљученим напредним могућностима</string> + <string name="advance_feature_enable_msg">Режим непрекидног снимања није подржан када су омогућене напредне функције</string> <!-- Toast after enable HDR function to inform continuous shot has disabled --> <string name="HDR_disable_continuous_shot">Омогућавање HDR-а ће донемогућити непрекидно окидање</string> <!-- Toast after enable advanced capture function to inform continuous shot has disabled --> diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 332e25d54..dd07e9eac 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -25,20 +25,20 @@ <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string> <!-- Displayed in the title of the dialog for things to do with a picture that is to be "set as" (e.g. set as contact photo or set as wallpaper) --> - <string name="set_image">Постављање слике као</string> + <string name="set_image">Постави слику као</string> <!-- Details dialog "OK" button. Dismisses dialog. --> - <string name="delete">Избриши</string> + <string name="delete">Обриши</string> <!-- String Delete the selected media item(s) [CHAR LIMIT=50] --> <plurals name="delete_selection"> - <item quantity="one">Желите ли да избришете изабрану ставку?</item> - <item quantity="few">Обрисати изабране ставке?</item> - <item quantity="other">Обрисати изабране ставке?</item> + <item quantity="one">Избрисати изабрану ставку?</item> + <item quantity="few">Избрисати изабрану ставку?</item> + <item quantity="other">Избрисати изабране ставке?</item> </plurals> <string name="share">Дели</string> <string name="share_panorama">Дели панораму</string> - <string name="share_as_photo">Дели као слику</string> + <string name="share_as_photo">Дели као фотографију</string> <!-- The label shown after an image is deleted [CHAR LIMIT=16] --> - <string name="deleted">Избрисано је</string> + <string name="deleted">Избрисано</string> <!-- The label on the button which when clicked will undo a deletion of image [CHAR LIMIT=16]--> <string name="undo">ОПОЗОВИ</string> <string name="details">Детаљи</string> @@ -46,31 +46,31 @@ <!-- String indicating how many media item(s) is(are) selected eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] --> <plurals name="number_of_items_selected"> - <item quantity="one">Изабрана je %1$d</item> - <item quantity="few">Изабрано je %1$d</item> - <item quantity="other">%1$d изабране</item> + <item quantity="one">Изабрано: %1$d</item> + <item quantity="few">%1$d одабраних</item> + <item quantity="other">%1$d одабраних</item> </plurals> <!-- String indicating how many media album(s) is(are) selected eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] --> <plurals name="number_of_albums_selected"> - <item quantity="one">Изабран je %1$d</item> - <item quantity="few">Изабрано је %1$d</item> - <item quantity="other">%1$d изабране</item> + <item quantity="one">Изабрано: %1$d</item> + <item quantity="few">%1$d одабраних</item> + <item quantity="other">%1$d одабраних</item> </plurals> <!-- String indicating how many media group(s) is(are) selected eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] --> <plurals name="number_of_groups_selected"> - <item quantity="one">Изабрана je %1$d</item> - <item quantity="few">Изабрано je %1$d</item> - <item quantity="other">%1$d изабране</item> + <item quantity="one">Изабрано: %1$d</item> + <item quantity="few">%1$d одабраних</item> + <item quantity="other">%1$d одабраних</item> </plurals> <!-- String indicating timestamp of photo or video --> <string name="show_on_map">Прикажи на мапи</string> - <string name="rotate_left">Ротирај налево</string> - <string name="rotate_right">Ротирај надесно</string> + <string name="rotate_left">Ротирај улево</string> + <string name="rotate_right">Ротирај удесно</string> <!-- String used as a menu label. The user can choose to edit the image [CHAR_LIMIT=20]--> - <string name="edit">Измени</string> + <string name="edit">Уреди</string> <!-- The title of the menu item to let user crop the image. [CHAR LIMIT=15] --> <string name="crop_action">Опсеци</string> <!-- The title of the menu item to let user trim the video. [CHAR LIMIT=15] --> @@ -78,10 +78,11 @@ <!-- The title of the menu item to let user set the image as background etc. [CHAR LIMIT=15] --> <string name="set_as">Постави као</string> <!-- String indicating an error when playing the video. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="video_err">Није могуће пустити видео.</string> + <string name="video_err">Не могу да репродукујем видео.</string> <!-- Toast message shown when the cropped image has been saved in the %s folder (string: folder_download) [CHAR LIMIT=50]--> - <string name="crop_saved">Опсечена слика је сачувана у директоријуму <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>.</string> + <string name="crop_saved"> +Опсечена слика је сачувана у директоријуму <xliff:g id="Folder_NAME">%s</xliff:g>.</string> <!-- Text indicating the title of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> <string name="title">Наслов</string> <!-- Text indicating the description of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> @@ -97,13 +98,13 @@ <!-- Text indicating the height of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> <string name="height">Висина</string> <!-- Text indicating the orientation of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> - <string name="orientation">Положај</string> + <string name="orientation">Оријентација</string> <!-- Text indicating the duration of a video item in details window [CHAR LIMIT=18] --> <string name="duration">Трајање</string> <!-- Text indicating the mime type of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> <string name="mimetype">MIME тип</string> <!-- Text indicating the file size of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> - <string name="file_size">Велич. датот.</string> + <string name="file_size">Величина фајла</string> <!-- Text indicating the maker of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> <string name="maker">Аутор</string> <!-- Text indicating the model of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> @@ -111,13 +112,13 @@ <!-- Text indicating flash info of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> <string name="flash">Блиц</string> <!-- Text indicating aperture of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> - <string name="aperture">Отвор бленде</string> + <string name="aperture">Бленда</string> <!-- Text indicating the focal length of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> <string name="focal_length">Жижна даљина</string> <!-- Text indicating the white balance of a media item in details window [CHAR LIMIT=18] --> <string name="white_balance">Баланс беле</string> <!-- Text indicating the exposure time of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> - <string name="exposure_time">Време експоз.</string> + <string name="exposure_time">Време експозиције</string> <!-- Text indicating the ISO speed rating of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> <string name="iso">ISO</string> <!-- String indicating the time units in seconds. [CHAR LIMIT=8] --> @@ -128,34 +129,34 @@ <!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12 --> <string name="auto">Аутоматски</string> <!-- String indicating camera flash is fired. [CHAR LIMIT=14] --> - <string name="flash_on">Блиц активиран</string> + <string name="flash_on">Са блицем</string> <!-- String indicating camera flash is not used. [CHAR LIMIT=14] --> <string name="flash_off">Без блица</string> <!-- String indicating image width or height is unknown. [CHAR LIMIT=14] --> <string name="unknown">Непознато</string> <!-- Toast message shown after we try to make a local album available offline [CHAR LIMIT=150] --> - <string name="try_to_set_local_album_available_offline">Ова ставка је локално сачувана и доступна офлајн.</string> + <string name="try_to_set_local_album_available_offline">Ова ставка је локално сачувана и доступна ван мреже.</string> <!-- The content of a dialog showing trimming in progress. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="please_wait">Сачекајте</string> + <string name="please_wait">Молим сачекајте</string> <!-- Text to show with progress bar while stitching a photo sphere. 'Photo sphere' is a product name. [CHAR LIMIT=35]--> - <string name="rendering_photo_sphere">Приказивање фото-сфере</string> + <string name="rendering_photo_sphere">Генерисање фото сфере</string> <!-- title for the dialog showing the error of camera hardware --> <string name="camera_error_title">Грешка камере</string> <!-- message for the dialog showing the error of camera hardware --> <string name="cannot_connect_camera">Повезивање са камером није могуће.</string> <!-- message for the dialog showing the camera is disabled because of security policies. Camera cannot be used. --> - <string name="camera_disabled">Камера је онемогућена због смерница за безбедност.</string> + <string name="camera_disabled">Камера је онемогућена у складу са политиком безбедности.</string> <!-- message for the dialog showing that the app does not have sufficient permissions [CHAR LIMIT=NONE] --> <string name="error_permissions">Апликација нема критичну дозволу да би била покренута. Провери подешавање дозвола.</string> <!-- Dialog "Dismiss" button. Closes the dialog [CHAR LIMIT=12]--> <string name="dialog_dismiss">Одбаци</string> <!-- alert to the user to wait for some operation to complete --> - <string name="wait">Сачекајте...</string> + <string name="wait">Молимо сачекајте\u2026</string> <!-- alert to the user that an SD card must be installed before using the camera --> - <string name="no_storage" product="default">Уметните SD картицу пре коришћења камере.</string> + <string name="no_storage" product="default">Да бисте користили камеру, убаците SD картицу.</string> <!-- alert to the user that the SD card is being disk-checked --> - <string name="preparing_sd" product="default">Припремање SD картице…</string> + <string name="preparing_sd" product="default">Припремање SD картице\u2026</string> <!-- alert to the user that the camera fails to read or write the SD card. --> <string name="access_sd_fail" product="default">Није могуће приступити SD картици.</string> <!-- A label that overlays on top of the preview frame to indicate the camcorder is in time lapse mode [CHAR LIMIT=35] --> @@ -163,7 +164,7 @@ <!-- Screen display message during image capture to indicate that the capture is in progress, like during HDR+. [CHAR LIMIT=20] --> <string name="capturing">Снимање</string> <!-- Settings screen, camera selection dialog title. Users can select a camera from the phone (front-facing or back-facing). [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="pref_camera_id_title">Изаберите камеру</string> + <string name="pref_camera_id_title">Избор камере</string> <!-- In select camera setting, back facing camera. [CHAR LIMIT=14] --> <string name="pref_camera_id_entry_back">Задња</string> <!-- In select camera setting, front-facing camera. [CHAR LIMIT=14] --> @@ -173,12 +174,12 @@ <!-- Label for record location preference [CHAR LIMIT=50] --> <string name="pref_camera_location_label">ЛОКАЦИЈА</string> <!-- Title for countdown timer on camera settings screen [CHAR LIMIT=30]--> - <string name="pref_camera_timer_title">Тајмер за одбројавање</string> + <string name="pref_camera_timer_title">Тајмер</string> <!-- Entry for countdown timer setting. e.g. 1 second, 10 seconds, etc. [CHAR LIMIT=30]--> <plurals name="pref_camera_timer_entry"> <item quantity="one">1 секунда</item> - <item quantity="few">%d сек</item> - <item quantity="other">%d секунде</item> + <item quantity="few">%d секунди</item> + <item quantity="other">%d секунди</item> </plurals> <!-- Text followed by a checkbox to turn on/off sound effects during the countdown. [CHAR LIMIT = 24]--> <string name="pref_camera_timer_sound_title">Звучно одбројавање</string> @@ -212,12 +213,12 @@ <!-- Settings screen, Focus mode dialog radio button choices --> <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Аутоматски</string> <!-- A setting that lets the camera focus into infinity. [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Бесконачност</string> + <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Бесконачно</string> <!-- A setting that lets the camera operate in macro focus mode for nearby objects. [CHAR LIMIT=20] --> <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Макро</string> <!-- Menu, focus mode labels [CHAR LIMIT=50] --> <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">АУТОМАТСКИ</string> - <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">БЕСКОНАЧНОСТ</string> + <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">БЕСКОНАЧНО</string> <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">МАКРО</string> <!-- Default flash mode setting.--> <!-- Value for flash off setting--> @@ -233,8 +234,8 @@ <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Искључено</string> <!-- Menu, flash mode labels [CHAR LIMIT=50] --> <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">АУТОМАТСКИ БЛИЦ</string> - <string name="pref_camera_flashmode_label_on">УКЉУЧЕН БЛИЦ</string> - <string name="pref_camera_flashmode_label_off">ИСКЉУЧЕН БЛИЦ</string> + <string name="pref_camera_flashmode_label_on">БЛИЦ УКЉУЧЕН</string> + <string name="pref_camera_flashmode_label_off">БЛИЦ ИСКЉУЧЕН</string> <!-- Default videocamera flash mode setting.--> <!-- Default white balance setting. --> <!-- Settings screen, white balance title --> @@ -243,14 +244,14 @@ <string name="pref_camera_whitebalance_label">БАЛАНС БЕЛЕ</string> <!-- Settings screen, White balance dialog radio button choices --> <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Аутоматски</string> - <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Усијано</string> - <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Дневна светлост</string> + <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Вештачко светло</string> + <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Дневно светло</string> <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Флуоресцентно</string> <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Облачно</string> <!-- Menu, White balance labels [CHAR LIMIT=50] --> <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">АУТОМАТСКИ</string> <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">УСИЈАНО</string> - <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">ДНЕВНА СВЕТЛОСТ</string> + <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">ДНЕВНО СВЕТЛО</string> <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">ФЛУОРЕСЦЕНТНО</string> <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">ОБЛАЧНО</string> <!-- Default scene mode setting. --> @@ -263,33 +264,33 @@ <!-- Scene mode that uses HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=16] --> <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string> <!-- Scene mode to turn on HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">УКЉУЧИ HDR+</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ УКЉУЧЕН</string> <!-- Scene mode to turn off HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">ИСКЉУЧИ HDR+</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ ИСКЉУЧЕН</string> <!-- Scene mode to turn on HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">УКЉУЧИ HDR</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR УКЉУЧЕН</string> <!-- Scene mode to turn off HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">ИСКЉУЧИ HDR</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR ИСКЉУЧЕН</string> <!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=16] --> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Радња</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">У покрету</string> <!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=16] --> <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Ноћ</string> <!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=16] --> <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Залазак сунца</string> <!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=16] --> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Журка</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Забава</string> <!-- Settings menu, scene mode labels [CHAR LIMIT=50] --> <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">НИШТА</string> <!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="pref_camera_scenemode_label_action">РАДЊА</string> + <string name="pref_camera_scenemode_label_action">У ПОКРЕТУ</string> <!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=50] --> <string name="pref_camera_scenemode_label_night">НОЋ</string> <!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=50] --> <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">ЗАЛАЗАК СУНЦА</string> <!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="pref_camera_scenemode_label_party">ЖУРКА</string> + <string name="pref_camera_scenemode_label_party">ЗАБАВА</string> <!-- Settings menu countdown timer off [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="pref_camera_countdown_label_off">ТАЈМЕР ЈЕ ИСКЉУЧЕН</string> + <string name="pref_camera_countdown_label_off">ТАЈМЕР ИСКЉУЧЕН</string> <!-- Settings menu countdown timer 1 second [CHAR LIMIT=50] --> <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 СЕКУНДА</string> <!-- Settings menu countdown timer 3 seconds [CHAR LIMIT=50] --> @@ -299,7 +300,7 @@ <!-- Settings menu countdown timer 15 seconds [CHAR LIMIT=50] --> <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 СЕКУНДИ</string> <!-- Toast after trying to select a setting that is not allowed to change in scene mode [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="not_selectable_in_scene_mode">Ово не може да се изабере у режиму сцене.</string> + <string name="not_selectable_in_scene_mode">Недоступно у режиму сцене.</string> <!-- Exposure settings in preference --> <string name="pref_exposure_title">Експозиција</string> <!-- menu label exposure compensation [CHAR LIMIT=50] --> @@ -313,9 +314,9 @@ <!-- switch camera label front [CHAR LIMIT=60] --> <string name="pref_camera_id_label_front">ЗАДЊА КАМЕРА</string> <!-- Dialog "OK" button. Dismisses dialog. --> - <string name="dialog_ok">Потврди</string> + <string name="dialog_ok">У реду</string> <!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="spaceIsLow_content" product="default">На SD картици понестаје места. Промените подешавање квалитета или избришите неке слике или друге датотеке.</string> + <string name="spaceIsLow_content" product="default">На SD картици понестаје простора. Промените подешавање квалитета или уклоните непотребне фајлове.</string> <!-- Camera format string for new image files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. --> <!-- Video Camera format string for new video files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. --> <!-- Filename prefix for panorama output. --> @@ -326,7 +327,7 @@ <!-- The text shown in the progress dialog when panorama preview is generating in the background [CHAR LIMIT=30] --> <string name="pano_dialog_prepare_preview">Припремање панораме</string> <!-- The text shown in the dialog when panorama saving failed [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="pano_dialog_panorama_failed">Није могуће сачувати панораму.</string> + <string name="pano_dialog_panorama_failed">Не могу да сачувам панораму.</string> <!-- The text shown on the dialog title in the dialogs for Panorama [CHAR LIMIT=12] --> <string name="pano_dialog_title">Панорама</string> <!-- The text shown on the top-left corner of the screen to indicate the capturing is on going [CHAR LIMIT=27] --> @@ -334,18 +335,18 @@ <!-- The text shown in the progress dialog when waiting for previous panorama finishing [CHAR LIMIT=40] --> <string name="pano_dialog_waiting_previous">Чека се претходна панорама</string> <!-- The text shown on the bottom-left corner of the screen to indicate that the saving is in process [CHAR LIMIT=13] --> - <string name="pano_review_saving_indication_str">Чување...</string> + <string name="pano_review_saving_indication_str">Чувам\u2026</string> <!-- The text shown on the screen to indicate that the panorama is rendering [CHAR LIMIT=27] --> - <string name="pano_review_rendering">Приказивање панораме</string> + <string name="pano_review_rendering">Генерисање панораме</string> <!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will trigger autofocus [CHAR LIMIT=28] --> <string name="tap_to_focus">Додирните за фокусирање.</string> <!-- Default effect setting that clears the effect. --> <!-- Title of video effect setting popup window --> <string name="pref_video_effect_title">Ефекти</string> <!-- Effect setting item that clear the effect. [CHAR LIMIT=14] --> - <string name="effect_none">Ништа</string> + <string name="effect_none">Ниједан</string> <!-- Effect setting item that squeezes the face. [CHAR LIMIT=14] --> - <string name="effect_goofy_face_squeeze">Стисни</string> + <string name="effect_goofy_face_squeeze">Уско лице</string> <!-- Effect setting item that makes eyes big. [CHAR LIMIT=14] --> <string name="effect_goofy_face_big_eyes">Велике очи</string> <!-- Effect setting item that makes mouth big. [CHAR LIMIT=14] --> @@ -363,46 +364,46 @@ <!-- Effect setting item that replaces background with video from gallery. [CHAR LIMIT=14] --> <string name="effect_backdropper_gallery">Ваш видео</string> <!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will take a picture [CHAR LIMIT=54] --> - <string name="video_snapshot_hint">Додирните да бисте направили слику током снимања.</string> + <string name="video_snapshot_hint">Додирните да бисте фотографисали за време снимања.</string> <!-- Announcement telling users video recording has just started [CHAR LIMIT=NONE] --> <string name="video_recording_started">Снимање видео садржаја је започето.</string> <!-- Announcement telling users video recording has just stopped [CHAR LIMIT=NONE] --> <string name="video_recording_stopped">Снимање видео садржаја је заустављено.</string> <!-- A button in effect setting popup to clear the effect. [CHAR LIMIT=26] --> - <string name="clear_effects">Обриши ефекте</string> + <string name="clear_effects">Уклони ефекте</string> <!-- Title of category for silly face effects. [CHAR LIMIT=26] --> - <string name="effect_silly_faces">СМЕШНА ЛИЦА</string> + <string name="effect_silly_faces">ГРИМАСЕ</string> <!-- Title of category for background replacement effects. [CHAR LIMIT=26] --> <string name="effect_background">ПОЗАДИНА</string> <!-- The shutter button. [CHAR LIMIT = NONE] --> - <string name="accessibility_shutter_button">Затварач</string> + <string name="accessibility_shutter_button">Окидач</string> <!-- The menu button. [CHAR LIMIT = NONE] --> - <string name="accessibility_menu_button">Дугме менија</string> + <string name="accessibility_menu_button">Дугме „Мени“</string> <!-- The mode picker to switch between camera, video and panorama. [CHAR LIMIT = NONE] --> - <string name="accessibility_mode_picker">Бирач камере, видео снимка или панораме</string> + <string name="accessibility_mode_picker">Пребацивање између режима „Фото“, „Видео“ и „Панорама“</string> <!-- The check box in camera settings, such as store location. [CHAR LIMIT = NONE] --> <string name="accessibility_check_box">Поље за потврду %1$s</string> <!-- The button to switch to Camera mode. [CHAR LIMIT = NONE] --> - <string name="accessibility_switch_to_camera">Пребаци на слику</string> + <string name="accessibility_switch_to_camera">Пребаци на фотографију</string> <!-- The button to switch to Video mode. [CHAR LIMIT = NONE] --> <string name="accessibility_switch_to_video">Пребаци на видео</string> <!-- The button to switch to Panorama mode. [CHAR LIMIT = NONE] --> <string name="accessibility_switch_to_panorama">Пребаци на панораму</string> <!-- The button to switch to the Photo Sphere mode. [CHAR LIMIT = NONE] --> - <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Пребаци на фото-сферу</string> + <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Пребаци на фото сферу</string> <!-- The button to switch to the high quality mode. [CHAR LIMIT = NONE] --> <string name="accessibility_switch_to_gcam">Пребаци на високи квалитет</string> <!-- The button in review mode indicating that the photo taking, video recording, and panorama saving session should be canceled [CHAR LIMIT = NONE] --> - <string name="accessibility_review_cancel">Откажи преглед</string> + <string name="accessibility_review_cancel">Откажи у режиму прегледа</string> <!-- The button in review mode indicating that the taken photo/video is OK to be attached/uploaded [CHAR LIMIT = NONE] --> <string name="accessibility_review_ok">Преглед је готов</string> <!-- button in review mode indicate the user want to retake another photo/video for attachment [ CHAR LIMIT = NONE] --> <string name="accessibility_review_retake">Поново сними за преглед</string> <!-- Default text for a button that can be toggled on and off. --> - <string name="capital_on">УКЉ.</string> + <string name="capital_on">УКЉУЧЕНО</string> <!-- Default text for a button that can be toggled on and off. --> - <string name="capital_off">ИСКЉ.</string> + <string name="capital_off">ИСКЉУЧЕНО</string> <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Искључено</string> <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> @@ -410,11 +411,11 @@ CHAR LIMIT = NONE] --> <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 секунда</string> <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> - <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 секунди</string> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 секунда</string> <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 секунде</string> <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> - <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 секунди</string> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 секунде</string> <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 секунде</string> <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> @@ -466,7 +467,7 @@ CHAR LIMIT = NONE] --> <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 сата</string> <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> - <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 сати</string> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 сата</string> <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 сата</string> <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> @@ -498,11 +499,11 @@ CHAR LIMIT = NONE] --> <!-- Title in timer setting for setting the duration for the countdown timer. [CHAR LIMIT = 50]--> <string name="set_duration">Подеси трајање у секундама</string> <!-- On-screen hint during timer countdown for taking a photo. [CHAR LIMIT = 60]--> - <string name="count_down_title_text">Одбројавање за снимање слике</string> + <string name="count_down_title_text">Одбројавање пре фотографисања</string> <!-- Title for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 50] --> - <string name="remember_location_title">Желите ли да запамтите локације слика?</string> + <string name="remember_location_title">Запамтити локације фотографија?</string> <!-- Message for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = None] --> - <string name="remember_location_prompt">Додајте сликама и видео снимцима ознаке са местима где су снимљени.\n\nДруге апликације могу да приступе овим информацијама заједно са сачуваним сликама.</string> + <string name="remember_location_prompt">Информације о локацији ће бити сачуване заједно са фотографијама и видео-снимцима.\n\nДруге апликације им могу приступити.</string> <!-- Negative answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] --> <string name="remember_location_no">Не, хвала</string> <!-- Positive answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] --> @@ -520,14 +521,14 @@ CHAR LIMIT = NONE] --> <!-- Label above a slider that let's the user set the zoom of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] --> <string name="tiny_planet_zoom">Зумирај</string> <!-- Label above a slider that let's the user set the rotation of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] --> - <string name="tiny_planet_rotate">Ротирај</string> + <string name="tiny_planet_rotate">Ротација</string> <!-- Crop --> <!-- Label for the save button in the crop activity action bar [CHAR LIMIT=20] --> <string name="crop_save">Сачувај</string> <!-- String shown when we cannot load the image when starting the activity [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="cannot_load_image">Није могуће учитати слику!</string> + <string name="cannot_load_image">Не могу да учитам слику!</string> <!-- Label for album filmstrip button --> <string name="switch_photo_filmstrip">Приказ филмске траке</string> <!-- String shown when setting the homepage wallpaper in the background [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="setting_wallpaper">Подешавање позадине</string> + <string name="setting_wallpaper">Подешавање тапета</string> </resources> |