summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAbhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org>2017-06-22 22:40:55 -0700
committerAbhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org>2017-06-22 22:40:55 -0700
commit0a068b647a0fce069ad7990009954940c05ad79f (patch)
tree4456b2f94872372d979045324a254bf078f6c858
parentf3c42c9f15302f22fa24cc1dfad9a4c04e97d1c0 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Snap-0a068b647a0fce069ad7990009954940c05ad79f.tar.gz
android_packages_apps_Snap-0a068b647a0fce069ad7990009954940c05ad79f.tar.bz2
android_packages_apps_Snap-0a068b647a0fce069ad7990009954940c05ad79f.zip
Automatic translation import
Change-Id: Ic660a0041392af6181a873ae5aa861137d40ab2c
-rw-r--r--res/values-sr/cm_strings.xml73
-rw-r--r--res/values-sr/qcomstrings.xml114
-rw-r--r--res/values-sr/strings.xml163
3 files changed, 176 insertions, 174 deletions
diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml
index e71722869..21f0b538e 100644
--- a/res/values-sr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sr/cm_strings.xml
@@ -18,7 +18,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- common aspect ratios -->
<!-- aspect ratio greater than 16:9, so "widescreen" or "cinematic" -->
- <string name="pref_camera_aspectratio_wide">Широк</string>
+ <string name="pref_camera_aspectratio_wide">Широки</string>
<!-- Format for entries in the picture size menu. Parameter one is aspect ratio,
parameter two is size in megapixels, e.g. "(4:3) 12.1 megapixels"
NOTE: for Chinese (zh) and Korean (ko) the pixel number (parameter two)
@@ -28,37 +28,38 @@
<string name="pref_camera_scenemode_entry_refocus">Макро+</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_antimotionblur">Редукција замагљивања покрета</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_aqua">Вода</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_ar">Измењена реалност</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_asd">Најбољи хитац</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_ar">Проширена реалност</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_asd">Најбољи снимак</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_baby">Беба</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_backgroundblur">Замагљивање позадине</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_backgroundblur">Замагљење позадине</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_backlight">Позадинско осветљење</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_backlightportrait">Портрет позадинског осветљења</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_barcode">Баркод</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_backlightportrait">Портрет са позадинским осветљењем</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_barcode">Бар-код</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_beach">Плажа</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_beauty">Лепота</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_candlelight">Светлост свеће</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_cine">Биоскоп</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_closeup">Изблиза</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_dark">Мрак</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_cine">Биоскопски</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_closeup">Крупни план</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_dark">Тамно</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_dish">Јело</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_duskdawn">Сумрак</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_document">Документарац</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_document">Документ</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_fallcolor">Јесење боје</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_fireworks">Ватромет</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_flowers">Цвеће</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_handheldtwilight">Сумрак 2</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_indoor">Унутра</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_handheldtwilight">Ручни сумрак</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_highsensitivity">Велика осетљивост</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_indoor">У затвореном простору</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_landscape">Пејзаж</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_mix_illuminant">Мешано осветљење</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_mix_illuminant">Комбиновано осветљење</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_mood">Расположење</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_nightportrait">Портрет ноћу</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_nightportrait">Ноћни портрет</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_nightindoor">Унутрашња ноћ</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_oldfilm">Стари филм</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_pet">Кућни љубимац</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_portrait">Портрет</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_snow">Снег</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_softskin">Мекана кожа</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_softskin">Нежна кожа</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sports">Спортови</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_spotlight">Рефлектор</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_steadyphoto">Стабилна фотографија</string>
@@ -66,42 +67,42 @@
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sweepstitch">Широко чисто</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_text">Текст</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_theatre">Позориште</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_whiteboard">Белатабла</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_whiteboard">Бела табла</string>
<!-- Settings screen, focus mode -->
<string name="pref_camera_focusmode_entry_continuous">Непрекидно</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_mw_continuous">Непрекидно (MW)</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_extended">Проширено</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_facedetect">Детекција лица</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_facepriority">Приоритет лица</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_fixed">Стабилно</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_normal">Нормално</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_facedetect">Препознавање лица</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_facepriority">Фокус на лицу</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_fixed">Фиксирани</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_normal">Нормалан</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_portrait">Портрет</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_hyperfocal">Жижно</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_hyperfocal">Удаљено</string>
<!-- Color effects -->
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_washed">Опрано</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_vintage_warm">Берба топло</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_vintage_cold">Берба хладно</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_blue">Тачка плаве</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_green">Тачка зелене</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_red_yellow">Тачка црвено-жута</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_cartoonize">Цртаћ</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_washed">Испрано</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_vintage_warm">Старински (топло)</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_vintage_cold">Старински (хладно)</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_blue">Плава тачка</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_green">Зелена тачка</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_red_yellow">Црвено-жута тачка</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_cartoonize">Цртани филм</string>
<!-- Red eye flash mode title -->
<string name="pref_camera_flashmode_entry_redeye">Црвене очи</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_redeye">ЦРВЕНЕ ОЧИ</string>
<!-- Power shutter -->
- <string name="pref_camera_power_shutter_title">Power окидач</string>
+ <string name="pref_camera_power_shutter_title">Дугме за напајање и окидач</string>
<!-- Max brightness -->
<string name="pref_camera_max_brightness_title">Светли екран</string>
<!-- Touch focus duration -->
- <string name="pref_camera_focustime_title">Трајање додирног фокуса</string>
- <string name="pref_camera_focustime_entry_0">0с</string>
- <string name="pref_camera_focustime_entry_3">3с</string>
- <string name="pref_camera_focustime_entry_5">5с</string>
- <string name="pref_camera_focustime_entry_10">10с</string>
- <string name="pref_camera_focustime_entry_infinite">Неограничен</string>
+ <string name="pref_camera_focustime_title">Трајање фокуса додиром</string>
+ <string name="pref_camera_focustime_entry_0">0 секунди</string>
+ <string name="pref_camera_focustime_entry_3">3 секунде</string>
+ <string name="pref_camera_focustime_entry_5">5 секунди</string>
+ <string name="pref_camera_focustime_entry_10">10 секунди</string>
+ <string name="pref_camera_focustime_entry_infinite">Неограничено</string>
<!-- Shutter speed -->
<string name="pref_camera_shutter_speed_title">Брзина затварача</string>
- <string name="auto_hdr_enabled">Аутоматски HDR омогућен</string>
+ <string name="auto_hdr_enabled">Аутоматски HDR је омогућен</string>
<!-- Advanced options -->
<string name="developer_menu_enabled">Омогућили сте напредне опције камере</string>
<string name="developer_menu_disabled">Онемогућили сте напредне опције камере</string>
diff --git a/res/values-sr/qcomstrings.xml b/res/values-sr/qcomstrings.xml
index 61e6987c8..9ec035a1f 100644
--- a/res/values-sr/qcomstrings.xml
+++ b/res/values-sr/qcomstrings.xml
@@ -28,9 +28,9 @@
<!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in QCIF quality. [CHAR LIMIT=24] -->
<!-- Auto exposure -->
<string name="pref_camera_autoexposure_title">Аутоматска експозиција</string>
- <string name="pref_camera_autoexposure_entry_centerweighted">Притиснут центар</string>
- <string name="pref_camera_autoexposure_entry_frameaverage">Просек оквира</string>
- <string name="pref_camera_autoexposure_entry_spotmetering">Мерење места</string>
+ <string name="pref_camera_autoexposure_entry_centerweighted">Централно оријентисано</string>
+ <string name="pref_camera_autoexposure_entry_frameaverage">Просечни фрејм</string>
+ <string name="pref_camera_autoexposure_entry_spotmetering">Тачкасто мерење</string>
<!-- Video codec -->
<string name="pref_camera_videoencoder_title">Видео кодек</string>
<!-- Audio codec -->
@@ -38,92 +38,92 @@
<!-- Skin tone enhancement -->
<string name="pref_camera_skinToneEnhancement_title">Унапређење тона коже</string>
<!-- Zero shutter lag-->
- <string name="pref_camera_zsl_title">Нула лага окидача</string>
+ <string name="pref_camera_zsl_title">Нулто кашњење окидача</string>
<!-- Autofocus zone -->
<string name="pref_camera_selectablezoneaf_title">Зона аутофокуса</string>
<string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_auto">Аутоматски</string>
- <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_centerweighted">Притиснут центар</string>
- <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_frameaverage">Просек оквира</string>
- <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_spotmetering">Мерење места</string>
+ <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_centerweighted">Централно оријентисано</string>
+ <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_frameaverage">Просечни фрејм</string>
+ <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_spotmetering">Тачкасто мерење</string>
<!-- Advanced features -->
<string name="pref_camera_advanced_features_title">Напредне функције</string>
- <string name="pref_camera_advanced_feature_entry_none">Ништа</string>
+ <string name="pref_camera_advanced_feature_entry_none">Ниједан</string>
<string name="pref_camera_advanced_feature_entry_multi_touch_focus">Вишеструки фокус</string>
<!-- Manual exposure -->
<string name="pref_camera_manual_exp_title">Ручна експозиција</string>
<string name="pref_camera_manual_exp_entry_ISO_priority">ISO приоритет</string>
<string name="pref_camera_manual_exp_entry_exptime_priority">Приоритет времена експозиције</string>
- <string name="pref_camera_manual_exp_entry_user_setting">Поставке корисника</string>
+ <string name="pref_camera_manual_exp_entry_user_setting">Корисничка подешавања</string>
<string name="pref_camera_manual_exp_entry_off">Искључено</string>
<!-- Manual white balance -->
- <string name="pref_camera_manual_wb_title">Ручни баланс белог</string>
+ <string name="pref_camera_manual_wb_title">Ручни баланс беле</string>
<string name="pref_camera_manual_wb_entry_color_temperature">Топлота боје</string>
- <string name="pref_camera_manual_wb_entry_rbgb_gains">RBGB добит</string>
+ <string name="pref_camera_manual_wb_entry_rbgb_gains">Нивои RBGB-а</string>
<string name="pref_camera_manual_wb_entry_off">Искључено</string>
<!-- Manual focus -->
<string name="pref_camera_manual_focus_title">Ручни фокус</string>
- <string name="pref_camera_manual_focus_entry_scale_mode">Скала режим</string>
+ <string name="pref_camera_manual_focus_entry_scale_mode">Режим скале</string>
<string name="pref_camera_manual_focus_entry_diopter_mode">Режим диоптрије</string>
<string name="pref_camera_manual_focus_entry_off">Искључено</string>
<!-- Still More -->
<!-- Video HDR-->
- <string name="pref_camera_video_hdr_title">HDR Видео</string>
+ <string name="pref_camera_video_hdr_title">HDR видео</string>
<!-- CDS mode-->
<string name="pref_camera_cds_title">Режим CDS</string>
<string name="pref_camera_cds_entry_auto">Аутоматски</string>
<!-- Video CDS-->
- <string name="pref_camera_video_cds_title">Видео CDS режим</string>
+ <string name="pref_camera_video_cds_title">Режим CDS видео</string>
<string name="pref_camera_video_cds_entry_auto">Аутоматски</string>
<!-- TNR-->
<string name="pref_camera_tnr_title">Режим TNR</string>
<!-- Video TNR -->
- <string name="pref_camera_video_tnr_title">Видео TNR режим</string>
+ <string name="pref_camera_video_tnr_title">Режим TNR видео</string>
<!-- Face detection -->
- <string name="pref_camera_facedetection_title">Детекција лица</string>
+ <string name="pref_camera_facedetection_title">Препознавање лица</string>
<!-- Selfie Flash -->
- <string name="pref_selfie_flash_title">Блиц аутопортрета</string>
+ <string name="pref_selfie_flash_title">Предњи блиц</string>
<!-- Red eye reduction -->
- <string name="pref_camera_redeyereduction_title">Редукција црвених очију</string>
+ <string name="pref_camera_redeyereduction_title">Смањивање ефекта црвених очију</string>
<!-- AE bracketing -->
<string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_title">Држање аутоматске експозиције</string>
<!-- High-framerate recording -->
- <string name="pref_camera_hfr_title">Успорени снимак</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_title">Снимање са високим brojем slika u sekundi</string>
<string name="pref_camera_hfr_entry_off">Искључено</string>
- <string name="pref_camera_hfr_entry_2x">Успорени снимак 60 FPS</string>
- <string name="pref_camera_hfr_entry_3x">Успорени снимак 90 FPS</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_2x">Успорени снимак (60 FPS)</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_3x">Успорени снимак (90 FPS)</string>
<string name="pref_camera_hfr_entry_4x">Успорени снимак 120 FPS</string>
- <string name="pref_camera_hfr_entry_8x">Успорени снимак 240 FPS</string>
- <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_60">Висока брзина 60 FPS</string>
- <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_90">Висока брзина 90 FPS</string>
- <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_120">Висока брзина 120 FPS</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_8x">Успорени снимак (240 FPS)</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_60">Висока брзина (60 FPS)</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_90">Висока брзина (90 FPS)</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_120">Висока брзина (120 FPS)</string>
<!-- See More -->
<!-- Denoise -->
- <string name="pref_camera_denoise_title">Потискивање буке</string>
+ <string name="pref_camera_denoise_title">Уклањање шума</string>
<!-- ISO -->
<string name="pref_camera_iso_title">ISO</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_auto">Аутоматски</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_isodeblur">Аутоматски (HJR)</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso50">ISO50</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso100">ISO100</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso100">ISO 100</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso125">ISO125</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso150">ISO150</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso200">ISO200</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso200">ISO 200</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso250">ISO250</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso300">ISO300</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso320">ISO320</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso350">ISO350</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso400">ISO400</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso400">ISO 400</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso450">ISO450</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso500">ISO500</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso600">ISO600</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso640">ISO640</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso700">ISO700</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso800">ISO800</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso800">ISO 800</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso1000">ISO1000</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso1200">ISO1200</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso1250">ISO1250</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso1500">ISO1500</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso1600">ISO1600</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso1600">ISO 1600</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso2000">ISO2000</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso2500">ISO2500</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso2700">ISO2700</string>
@@ -131,10 +131,10 @@
<string name="pref_camera_iso_entry_iso6400">ISO6400</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso12800">ISO12800</string>
<!-- Antibanding -->
- <string name="pref_camera_antibanding_title">Смањивање трептања</string>
+ <string name="pref_camera_antibanding_title">Смањивање треперења</string>
<string name="pref_camera_antibanding_entry_0">Аутоматски</string>
<string name="pref_camera_antibanding_entry_1">50 Hz (Европа)</string>
- <string name="pref_camera_antibanding_entry_2">60 Hz (USA)</string>
+ <string name="pref_camera_antibanding_entry_2">60 Hz (САД)</string>
<!-- Color effect -->
<string name="pref_camera_coloreffect_title">Ефекат боје</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_none">Ниједан</string>
@@ -142,26 +142,26 @@
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_sepia">Сепија</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_negative">Негатив</string>
<!-- Color effect that overexposes and reverses some of the tones. -->
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_solarize">Соларизовано</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_posterize">Постеризовано</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_solarize">Соларизација</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_posterize">Постеризација</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_aqua">Вода</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_emboss">Клесано</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_emboss">Рељеф</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_sketch">Скица</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_neon">Неон</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_pastel">Пастелно</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_pastel">Пастел</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_mosaic">Мозаик</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_redtint">Црвена нијанса</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_bluetint">Плава нијанса</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_greentint">Зелена нијанса</string>
<!-- Stabilization -->
- <string name="pref_camera_dis_title">Стабилизација видеа</string>
+ <string name="pref_camera_dis_title">Стабилизација</string>
<!-- Face recognition -->
<string name="pref_camera_facerc_title">Препознавање лица</string>
<!-- Sharpness -->
<string name="pref_camera_sharpness_title">Оштрина</string>
<string name="pref_camera_sharpness_entry_level0">Ниво 0</string>
<string name="pref_camera_sharpness_entry_level1">Ниво 1</string>
- <string name="pref_camera_sharpness_entry_level2">Ниво 2 (Подразумевано)</string>
+ <string name="pref_camera_sharpness_entry_level2">Ниво 2 (подразумевано)</string>
<string name="pref_camera_sharpness_entry_level3">Ниво 3</string>
<string name="pref_camera_sharpness_entry_level4">Ниво 4</string>
<string name="pref_camera_sharpness_entry_level5">Ниво 5</string>
@@ -180,7 +180,7 @@
<string name="pref_camera_contrast_entry_level9">Ниво 9</string>
<string name="pref_camera_contrast_entry_level10">Ниво 10</string>
<!-- Saturation -->
- <string name="pref_camera_saturation_title">Засићење</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_title">Засићеност</string>
<string name="pref_camera_saturation_entry_level0">Ниво 0</string>
<string name="pref_camera_saturation_entry_level1">Ниво 1</string>
<string name="pref_camera_saturation_entry_level2">Ниво 2</string>
@@ -205,17 +205,17 @@
<!-- Histogram -->
<string name="pref_camera_histogram_title">Хистограм</string>
<!-- Auto scene detection -->
- <string name="pref_camera_scenedetect_title">Аутоматска детекција сцена</string>
+ <string name="pref_camera_scenedetect_title">Аутоматско препознавање сцене</string>
<!-- Continuous shot -->
- <string name="pref_camera_longshot_title">Непрекидан снимак</string>
+ <string name="pref_camera_longshot_title">Непрекидно снимање</string>
<!-- Auto HDR -->
<string name="pref_camera_auto_hdr_title">Аутоматски HDR</string>
<!-- HDR mode -->
- <string name="pref_camera_hdr_mode_title">HDR режим</string>
+ <string name="pref_camera_hdr_mode_title">Режим HDR</string>
<string name="pref_camera_hdr_mode_entry_sensor">HDR сензор</string>
- <string name="pref_camera_hdr_mode_entry_multi_frame">Вишеслојни HDR</string>
+ <string name="pref_camera_hdr_mode_entry_multi_frame">HDR са више кадрова</string>
<!-- HDR needs 1x frame -->
- <string name="pref_camera_hdr_need_1x_title">HDR треба 1x слој</string>
+ <string name="pref_camera_hdr_need_1x_title">HDR треба 1 кадар</string>
<!-- Video rotation -->
<string name="pref_camera_video_rotation_title">Ротација видеа</string>
<string name="pref_camera_video_rotation_entry_0">0 степени</string>
@@ -230,33 +230,33 @@
<!-- The alias of CameraActivity for gesture operation -->
<string name="camera_gesture_title">Покрени камеру</string>
<string name="all_in_focus">Све у фокусу</string>
- <string name="refocus_toast">Да поново фокусираш фото, додирни овде</string>
+ <string name="refocus_toast">Додирните овде да бисте поново фокусирали последњу фотографију</string>
<!-- Toast messages -->
<!-- The message is shown in toast when the app encounters an unsupported selection for High-framerate recording mode -->
- <string name="error_app_unsupported_hfr_selection">Висока брзина/Успорени снимак није подржано за DIS и TimeLapse</string>
+ <string name="error_app_unsupported_hfr_selection">Убрзано снимање није подржано док је укључена стабилизација, успорено снимање или HDR.</string>
<!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported resolution for Slow motion mode -->
- <string name="error_app_unsupported_hfr">Успорени снимак није подржан за изабрану резолуцију</string>
+ <string name="error_app_unsupported_hfr">Успорено снимање није подржано за изабрану резолуцију. Изаберите нижу</string>
<!-- The message is shown in toast when the app encounters an unsupported resolution for Stabilization mode -->
- <string name="error_app_unsupported_dis">Стабилизација није подржана за изабрану величину видеа. Изабери нижу величину видеа</string>
+ <string name="error_app_unsupported_dis">Стабилизација није подржана за тренутну резолуцију. Изаберите нижу</string>
<!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported resolution for High speed mode -->
- <string name="error_app_unsupported_hsr">Убрзанио видео није подржан за изабрану резолуцију</string>
+ <string name="error_app_unsupported_hsr">Убрзано снимање није подржано за изабрану резолуцију. Изаберите нижу</string>
<!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video codec for HFR mode -->
- <string name="error_app_unsupported_hfr_codec">Једино H.264 видео кодирање је подржано када је Успорени снимак укључен</string>
+ <string name="error_app_unsupported_hfr_codec">Убрзано снимање је могуће само са видео кодеком H264</string>
<!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video resolution-->
<string name="error_app_unsupported">Неподржана видео резолуција за овај тип кодека</string>
<!--The message is shown in dialog when the raw snapshot is selected in Zero shutter lag mode-->
- <string name="error_app_unsupported_raw">Raw формат слике није подржан у режиму нула лага окидача. Изабери JPEG</string>
- <string name="msg_cancel_longshot_for_limited_memory">Понестаје меморије, искључујем непрекидно окидање</string>
+ <string name="error_app_unsupported_raw">Снимање у формату RAW није подржано у режиму нултог кашњења окидача. Изаберите JPEG</string>
+ <string name="msg_cancel_longshot_for_limited_memory">Недовољно меморије. Непрекидно снимање је искључено</string>
<!-- Toast showing non-supported functionality for flash in AE bracket -->
<string name="flash_aebracket_message">Блиц није подржан у режиму издвајања AE</string>
<!-- toast message for storage location switch -->
- <string name="on_switch_save_path_to_sdcard">Простор унутрашњег складишта није довољан, пребачена локација складишта на SD картицу</string>
+ <string name="on_switch_save_path_to_sdcard">Недовољно простора на унутрашњем складишту. Изабрана је SD картица</string>
<!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
- <string name="map_activity_not_found_err">Нема апликације мапа инсталиране да прикаже локацију</string>
+ <string name="map_activity_not_found_err">Не могу да прикажем локацију јер није инсталирана апликација за рад са мапама</string>
<!-- Continous shot enable message -->
- <string name="longshot_enable_message">Напредне могућности нису подржанеу режиму непрестаног окидања</string>
+ <string name="longshot_enable_message">Режим непрекидног снимања не подржава напредне функције</string>
<!-- Advance features enable message -->
- <string name="advance_feature_enable_msg">Непрекидно окидање није подржано при укљученим напредним могућностима</string>
+ <string name="advance_feature_enable_msg">Режим непрекидног снимања није подржан када су омогућене напредне функције</string>
<!-- Toast after enable HDR function to inform continuous shot has disabled -->
<string name="HDR_disable_continuous_shot">Омогућавање HDR-а ће донемогућити непрекидно окидање</string>
<!-- Toast after enable advanced capture function to inform continuous shot has disabled -->
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 332e25d54..dd07e9eac 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -25,20 +25,20 @@
<string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
<!-- Displayed in the title of the dialog for things to do with a picture
that is to be "set as" (e.g. set as contact photo or set as wallpaper) -->
- <string name="set_image">Постављање слике као</string>
+ <string name="set_image">Постави слику као</string>
<!-- Details dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
- <string name="delete">Избриши</string>
+ <string name="delete">Обриши</string>
<!-- String Delete the selected media item(s) [CHAR LIMIT=50] -->
<plurals name="delete_selection">
- <item quantity="one">Желите ли да избришете изабрану ставку?</item>
- <item quantity="few">Обрисати изабране ставке?</item>
- <item quantity="other">Обрисати изабране ставке?</item>
+ <item quantity="one">Избрисати изабрану ставку?</item>
+ <item quantity="few">Избрисати изабрану ставку?</item>
+ <item quantity="other">Избрисати изабране ставке?</item>
</plurals>
<string name="share">Дели</string>
<string name="share_panorama">Дели панораму</string>
- <string name="share_as_photo">Дели као слику</string>
+ <string name="share_as_photo">Дели као фотографију</string>
<!-- The label shown after an image is deleted [CHAR LIMIT=16] -->
- <string name="deleted">Избрисано је</string>
+ <string name="deleted">Избрисано</string>
<!-- The label on the button which when clicked will undo a deletion of image [CHAR LIMIT=16]-->
<string name="undo">ОПОЗОВИ</string>
<string name="details">Детаљи</string>
@@ -46,31 +46,31 @@
<!-- String indicating how many media item(s) is(are) selected
eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
<plurals name="number_of_items_selected">
- <item quantity="one">Изабрана je %1$d</item>
- <item quantity="few">Изабрано je %1$d</item>
- <item quantity="other">%1$d изабране</item>
+ <item quantity="one">Изабрано: %1$d</item>
+ <item quantity="few">%1$d одабраних</item>
+ <item quantity="other">%1$d одабраних</item>
</plurals>
<!-- String indicating how many media album(s) is(are) selected
eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
<plurals name="number_of_albums_selected">
- <item quantity="one">Изабран je %1$d</item>
- <item quantity="few">Изабрано је %1$d</item>
- <item quantity="other">%1$d изабране</item>
+ <item quantity="one">Изабрано: %1$d</item>
+ <item quantity="few">%1$d одабраних</item>
+ <item quantity="other">%1$d одабраних</item>
</plurals>
<!-- String indicating how many media group(s) is(are) selected
eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
<plurals name="number_of_groups_selected">
- <item quantity="one">Изабрана je %1$d</item>
- <item quantity="few">Изабрано je %1$d</item>
- <item quantity="other">%1$d изабране</item>
+ <item quantity="one">Изабрано: %1$d</item>
+ <item quantity="few">%1$d одабраних</item>
+ <item quantity="other">%1$d одабраних</item>
</plurals>
<!-- String indicating timestamp of photo or video -->
<string name="show_on_map">Прикажи на мапи</string>
- <string name="rotate_left">Ротирај налево</string>
- <string name="rotate_right">Ротирај надесно</string>
+ <string name="rotate_left">Ротирај улево</string>
+ <string name="rotate_right">Ротирај удесно</string>
<!-- String used as a menu label. The user can choose to edit the image
[CHAR_LIMIT=20]-->
- <string name="edit">Измени</string>
+ <string name="edit">Уреди</string>
<!-- The title of the menu item to let user crop the image. [CHAR LIMIT=15] -->
<string name="crop_action">Опсеци</string>
<!-- The title of the menu item to let user trim the video. [CHAR LIMIT=15] -->
@@ -78,10 +78,11 @@
<!-- The title of the menu item to let user set the image as background etc. [CHAR LIMIT=15] -->
<string name="set_as">Постави као</string>
<!-- String indicating an error when playing the video. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="video_err">Није могуће пустити видео.</string>
+ <string name="video_err">Не могу да репродукујем видео.</string>
<!-- Toast message shown when the cropped image has been saved in the
%s folder (string: folder_download) [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="crop_saved">Опсечена слика је сачувана у директоријуму <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="crop_saved">
+Опсечена слика је сачувана у директоријуму <xliff:g id="Folder_NAME">%s</xliff:g>.</string>
<!-- Text indicating the title of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="title">Наслов</string>
<!-- Text indicating the description of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
@@ -97,13 +98,13 @@
<!-- Text indicating the height of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="height">Висина</string>
<!-- Text indicating the orientation of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="orientation">Положај</string>
+ <string name="orientation">Оријентација</string>
<!-- Text indicating the duration of a video item in details window [CHAR LIMIT=18] -->
<string name="duration">Трајање</string>
<!-- Text indicating the mime type of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="mimetype">MIME тип</string>
<!-- Text indicating the file size of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="file_size">Велич. датот.</string>
+ <string name="file_size">Величина фајла</string>
<!-- Text indicating the maker of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="maker">Аутор</string>
<!-- Text indicating the model of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
@@ -111,13 +112,13 @@
<!-- Text indicating flash info of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="flash">Блиц</string>
<!-- Text indicating aperture of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="aperture">Отвор бленде</string>
+ <string name="aperture">Бленда</string>
<!-- Text indicating the focal length of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="focal_length">Жижна даљина</string>
<!-- Text indicating the white balance of a media item in details window [CHAR LIMIT=18] -->
<string name="white_balance">Баланс беле</string>
<!-- Text indicating the exposure time of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="exposure_time">Време експоз.</string>
+ <string name="exposure_time">Време експозиције</string>
<!-- Text indicating the ISO speed rating of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="iso">ISO</string>
<!-- String indicating the time units in seconds. [CHAR LIMIT=8] -->
@@ -128,34 +129,34 @@
<!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12 -->
<string name="auto">Аутоматски</string>
<!-- String indicating camera flash is fired. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="flash_on">Блиц активиран</string>
+ <string name="flash_on">Са блицем</string>
<!-- String indicating camera flash is not used. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="flash_off">Без блица</string>
<!-- String indicating image width or height is unknown. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="unknown">Непознато</string>
<!-- Toast message shown after we try to make a local album available offline
[CHAR LIMIT=150] -->
- <string name="try_to_set_local_album_available_offline">Ова ставка је локално сачувана и доступна офлајн.</string>
+ <string name="try_to_set_local_album_available_offline">Ова ставка је локално сачувана и доступна ван мреже.</string>
<!-- The content of a dialog showing trimming in progress. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="please_wait">Сачекајте</string>
+ <string name="please_wait">Молим сачекајте</string>
<!-- Text to show with progress bar while stitching a photo sphere. 'Photo sphere' is a product name. [CHAR LIMIT=35]-->
- <string name="rendering_photo_sphere">Приказивање фото-сфере</string>
+ <string name="rendering_photo_sphere">Генерисање фото сфере</string>
<!-- title for the dialog showing the error of camera hardware -->
<string name="camera_error_title">Грешка камере</string>
<!-- message for the dialog showing the error of camera hardware -->
<string name="cannot_connect_camera">Повезивање са камером није могуће.</string>
<!-- message for the dialog showing the camera is disabled because of security policies. Camera cannot be used. -->
- <string name="camera_disabled">Камера је онемогућена због смерница за безбедност.</string>
+ <string name="camera_disabled">Камера је онемогућена у складу са политиком безбедности.</string>
<!-- message for the dialog showing that the app does not have sufficient permissions [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="error_permissions">Апликација нема критичну дозволу да би била покренута. Провери подешавање дозвола.</string>
<!-- Dialog "Dismiss" button. Closes the dialog [CHAR LIMIT=12]-->
<string name="dialog_dismiss">Одбаци</string>
<!-- alert to the user to wait for some operation to complete -->
- <string name="wait">Сачекајте...</string>
+ <string name="wait">Молимо сачекајте\u2026</string>
<!-- alert to the user that an SD card must be installed before using the camera -->
- <string name="no_storage" product="default">Уметните SD картицу пре коришћења камере.</string>
+ <string name="no_storage" product="default">Да бисте користили камеру, убаците SD картицу.</string>
<!-- alert to the user that the SD card is being disk-checked -->
- <string name="preparing_sd" product="default">Припремање SD картице…</string>
+ <string name="preparing_sd" product="default">Припремање SD картице\u2026</string>
<!-- alert to the user that the camera fails to read or write the SD card. -->
<string name="access_sd_fail" product="default">Није могуће приступити SD картици.</string>
<!-- A label that overlays on top of the preview frame to indicate the camcorder is in time lapse mode [CHAR LIMIT=35] -->
@@ -163,7 +164,7 @@
<!-- Screen display message during image capture to indicate that the capture is in progress, like during HDR+. [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="capturing">Снимање</string>
<!-- Settings screen, camera selection dialog title. Users can select a camera from the phone (front-facing or back-facing). [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="pref_camera_id_title">Изаберите камеру</string>
+ <string name="pref_camera_id_title">Избор камере</string>
<!-- In select camera setting, back facing camera. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="pref_camera_id_entry_back">Задња</string>
<!-- In select camera setting, front-facing camera. [CHAR LIMIT=14] -->
@@ -173,12 +174,12 @@
<!-- Label for record location preference [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_location_label">ЛОКАЦИЈА</string>
<!-- Title for countdown timer on camera settings screen [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="pref_camera_timer_title">Тајмер за одбројавање</string>
+ <string name="pref_camera_timer_title">Тајмер</string>
<!-- Entry for countdown timer setting. e.g. 1 second, 10 seconds, etc. [CHAR LIMIT=30]-->
<plurals name="pref_camera_timer_entry">
<item quantity="one">1 секунда</item>
- <item quantity="few">%d сек</item>
- <item quantity="other">%d секунде</item>
+ <item quantity="few">%d секунди</item>
+ <item quantity="other">%d секунди</item>
</plurals>
<!-- Text followed by a checkbox to turn on/off sound effects during the countdown. [CHAR LIMIT = 24]-->
<string name="pref_camera_timer_sound_title">Звучно одбројавање</string>
@@ -212,12 +213,12 @@
<!-- Settings screen, Focus mode dialog radio button choices -->
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Аутоматски</string>
<!-- A setting that lets the camera focus into infinity. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Бесконачност</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Бесконачно</string>
<!-- A setting that lets the camera operate in macro focus mode for nearby objects. [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Макро</string>
<!-- Menu, focus mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_focusmode_label_auto">АУТОМАТСКИ</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">БЕСКОНАЧНОСТ</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">БЕСКОНАЧНО</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_macro">МАКРО</string>
<!-- Default flash mode setting.-->
<!-- Value for flash off setting-->
@@ -233,8 +234,8 @@
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Искључено</string>
<!-- Menu, flash mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_flashmode_label_auto">АУТОМАТСКИ БЛИЦ</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_on">УКЉУЧЕН БЛИЦ</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_off">ИСКЉУЧЕН БЛИЦ</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_on">БЛИЦ УКЉУЧЕН</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_off">БЛИЦ ИСКЉУЧЕН</string>
<!-- Default videocamera flash mode setting.-->
<!-- Default white balance setting. -->
<!-- Settings screen, white balance title -->
@@ -243,14 +244,14 @@
<string name="pref_camera_whitebalance_label">БАЛАНС БЕЛЕ</string>
<!-- Settings screen, White balance dialog radio button choices -->
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Аутоматски</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Усијано</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Дневна светлост</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Вештачко светло</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Дневно светло</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Флуоресцентно</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Облачно</string>
<!-- Menu, White balance labels [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">АУТОМАТСКИ</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">УСИЈАНО</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">ДНЕВНА СВЕТЛОСТ</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">ДНЕВНО СВЕТЛО</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">ФЛУОРЕСЦЕНТНО</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">ОБЛАЧНО</string>
<!-- Default scene mode setting. -->
@@ -263,33 +264,33 @@
<!-- Scene mode that uses HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
<!-- Scene mode to turn on HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">УКЉУЧИ HDR+</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ УКЉУЧЕН</string>
<!-- Scene mode to turn off HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">ИСКЉУЧИ HDR+</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ ИСКЉУЧЕН</string>
<!-- Scene mode to turn on HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">УКЉУЧИ HDR</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR УКЉУЧЕН</string>
<!-- Scene mode to turn off HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">ИСКЉУЧИ HDR</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR ИСКЉУЧЕН</string>
<!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=16] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Радња</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">У покрету</string>
<!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Ноћ</string>
<!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Залазак сунца</string>
<!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=16] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Журка</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Забава</string>
<!-- Settings menu, scene mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_scenemode_label_auto">НИШТА</string>
<!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_label_action">РАДЊА</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_action">У ПОКРЕТУ</string>
<!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_scenemode_label_night">НОЋ</string>
<!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">ЗАЛАЗАК СУНЦА</string>
<!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_label_party">ЖУРКА</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_party">ЗАБАВА</string>
<!-- Settings menu countdown timer off [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_countdown_label_off">ТАЈМЕР ЈЕ ИСКЉУЧЕН</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_off">ТАЈМЕР ИСКЉУЧЕН</string>
<!-- Settings menu countdown timer 1 second [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_countdown_label_one">1 СЕКУНДА</string>
<!-- Settings menu countdown timer 3 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
@@ -299,7 +300,7 @@
<!-- Settings menu countdown timer 15 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 СЕКУНДИ</string>
<!-- Toast after trying to select a setting that is not allowed to change in scene mode [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="not_selectable_in_scene_mode">Ово не може да се изабере у режиму сцене.</string>
+ <string name="not_selectable_in_scene_mode">Недоступно у режиму сцене.</string>
<!-- Exposure settings in preference -->
<string name="pref_exposure_title">Експозиција</string>
<!-- menu label exposure compensation [CHAR LIMIT=50] -->
@@ -313,9 +314,9 @@
<!-- switch camera label front [CHAR LIMIT=60] -->
<string name="pref_camera_id_label_front">ЗАДЊА КАМЕРА</string>
<!-- Dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
- <string name="dialog_ok">Потврди</string>
+ <string name="dialog_ok">У реду</string>
<!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="spaceIsLow_content" product="default">На SD картици понестаје места. Промените подешавање квалитета или избришите неке слике или друге датотеке.</string>
+ <string name="spaceIsLow_content" product="default">На SD картици понестаје простора. Промените подешавање квалитета или уклоните непотребне фајлове.</string>
<!-- Camera format string for new image files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. -->
<!-- Video Camera format string for new video files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. -->
<!-- Filename prefix for panorama output. -->
@@ -326,7 +327,7 @@
<!-- The text shown in the progress dialog when panorama preview is generating in the background [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="pano_dialog_prepare_preview">Припремање панораме</string>
<!-- The text shown in the dialog when panorama saving failed [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pano_dialog_panorama_failed">Није могуће сачувати панораму.</string>
+ <string name="pano_dialog_panorama_failed">Не могу да сачувам панораму.</string>
<!-- The text shown on the dialog title in the dialogs for Panorama [CHAR LIMIT=12] -->
<string name="pano_dialog_title">Панорама</string>
<!-- The text shown on the top-left corner of the screen to indicate the capturing is on going [CHAR LIMIT=27] -->
@@ -334,18 +335,18 @@
<!-- The text shown in the progress dialog when waiting for previous panorama finishing [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="pano_dialog_waiting_previous">Чека се претходна панорама</string>
<!-- The text shown on the bottom-left corner of the screen to indicate that the saving is in process [CHAR LIMIT=13] -->
- <string name="pano_review_saving_indication_str">Чување...</string>
+ <string name="pano_review_saving_indication_str">Чувам\u2026</string>
<!-- The text shown on the screen to indicate that the panorama is rendering [CHAR LIMIT=27] -->
- <string name="pano_review_rendering">Приказивање панораме</string>
+ <string name="pano_review_rendering">Генерисање панораме</string>
<!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will trigger autofocus [CHAR LIMIT=28] -->
<string name="tap_to_focus">Додирните за фокусирање.</string>
<!-- Default effect setting that clears the effect. -->
<!-- Title of video effect setting popup window -->
<string name="pref_video_effect_title">Ефекти</string>
<!-- Effect setting item that clear the effect. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="effect_none">Ништа</string>
+ <string name="effect_none">Ниједан</string>
<!-- Effect setting item that squeezes the face. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="effect_goofy_face_squeeze">Стисни</string>
+ <string name="effect_goofy_face_squeeze">Уско лице</string>
<!-- Effect setting item that makes eyes big. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_goofy_face_big_eyes">Велике очи</string>
<!-- Effect setting item that makes mouth big. [CHAR LIMIT=14] -->
@@ -363,46 +364,46 @@
<!-- Effect setting item that replaces background with video from gallery. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_backdropper_gallery">Ваш видео</string>
<!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will take a picture [CHAR LIMIT=54] -->
- <string name="video_snapshot_hint">Додирните да бисте направили слику током снимања.</string>
+ <string name="video_snapshot_hint">Додирните да бисте фотографисали за време снимања.</string>
<!-- Announcement telling users video recording has just started [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="video_recording_started">Снимање видео садржаја је започето.</string>
<!-- Announcement telling users video recording has just stopped [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="video_recording_stopped">Снимање видео садржаја је заустављено.</string>
<!-- A button in effect setting popup to clear the effect. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="clear_effects">Обриши ефекте</string>
+ <string name="clear_effects">Уклони ефекте</string>
<!-- Title of category for silly face effects. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="effect_silly_faces">СМЕШНА ЛИЦА</string>
+ <string name="effect_silly_faces">ГРИМАСЕ</string>
<!-- Title of category for background replacement effects. [CHAR LIMIT=26] -->
<string name="effect_background">ПОЗАДИНА</string>
<!-- The shutter button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_shutter_button">Затварач</string>
+ <string name="accessibility_shutter_button">Окидач</string>
<!-- The menu button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_menu_button">Дугме менија</string>
+ <string name="accessibility_menu_button">Дугме „Мени“</string>
<!-- The mode picker to switch between camera, video and panorama. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_mode_picker">Бирач камере, видео снимка или панораме</string>
+ <string name="accessibility_mode_picker">Пребацивање између режима „Фото“, „Видео“ и „Панорама“</string>
<!-- The check box in camera settings, such as store location. [CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_check_box">Поље за потврду %1$s</string>
<!-- The button to switch to Camera mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_switch_to_camera">Пребаци на слику</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_camera">Пребаци на фотографију</string>
<!-- The button to switch to Video mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_switch_to_video">Пребаци на видео</string>
<!-- The button to switch to Panorama mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_switch_to_panorama">Пребаци на панораму</string>
<!-- The button to switch to the Photo Sphere mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Пребаци на фото-сферу</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Пребаци на фото сферу</string>
<!-- The button to switch to the high quality mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_switch_to_gcam">Пребаци на високи квалитет</string>
<!-- The button in review mode indicating that the photo taking, video recording, and panorama saving session should be canceled [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_review_cancel">Откажи преглед</string>
+ <string name="accessibility_review_cancel">Откажи у режиму прегледа</string>
<!-- The button in review mode indicating that the taken photo/video is OK to be attached/uploaded [CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_review_ok">Преглед је готов</string>
<!-- button in review mode indicate the user want to retake another photo/video for attachment [
CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_review_retake">Поново сними за преглед</string>
<!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
- <string name="capital_on">УКЉ.</string>
+ <string name="capital_on">УКЉУЧЕНО</string>
<!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
- <string name="capital_off">ИСКЉ.</string>
+ <string name="capital_off">ИСКЉУЧЕНО</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Искључено</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
@@ -410,11 +411,11 @@ CHAR LIMIT = NONE] -->
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 секунда</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 секунди</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 секунда</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 секунде</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 секунди</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 секунде</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 секунде</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
@@ -466,7 +467,7 @@ CHAR LIMIT = NONE] -->
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 сата</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 сати</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 сата</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 сата</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
@@ -498,11 +499,11 @@ CHAR LIMIT = NONE] -->
<!-- Title in timer setting for setting the duration for the countdown timer. [CHAR LIMIT = 50]-->
<string name="set_duration">Подеси трајање у секундама</string>
<!-- On-screen hint during timer countdown for taking a photo. [CHAR LIMIT = 60]-->
- <string name="count_down_title_text">Одбројавање за снимање слике</string>
+ <string name="count_down_title_text">Одбројавање пре фотографисања</string>
<!-- Title for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 50] -->
- <string name="remember_location_title">Желите ли да запамтите локације слика?</string>
+ <string name="remember_location_title">Запамтити локације фотографија?</string>
<!-- Message for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = None] -->
- <string name="remember_location_prompt">Додајте сликама и видео снимцима ознаке са местима где су снимљени.\n\nДруге апликације могу да приступе овим информацијама заједно са сачуваним сликама.</string>
+ <string name="remember_location_prompt">Информације о локацији ће бити сачуване заједно са фотографијама и видео-снимцима.\n\nДруге апликације им могу приступити.</string>
<!-- Negative answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
<string name="remember_location_no">Не, хвала</string>
<!-- Positive answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
@@ -520,14 +521,14 @@ CHAR LIMIT = NONE] -->
<!-- Label above a slider that let's the user set the zoom of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
<string name="tiny_planet_zoom">Зумирај</string>
<!-- Label above a slider that let's the user set the rotation of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
- <string name="tiny_planet_rotate">Ротирај</string>
+ <string name="tiny_planet_rotate">Ротација</string>
<!-- Crop -->
<!-- Label for the save button in the crop activity action bar [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="crop_save">Сачувај</string>
<!-- String shown when we cannot load the image when starting the activity [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="cannot_load_image">Није могуће учитати слику!</string>
+ <string name="cannot_load_image">Не могу да учитам слику!</string>
<!-- Label for album filmstrip button -->
<string name="switch_photo_filmstrip">Приказ филмске траке</string>
<!-- String shown when setting the homepage wallpaper in the background [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="setting_wallpaper">Подешавање позадине</string>
+ <string name="setting_wallpaper">Подешавање тапета</string>
</resources>