diff options
author | inky@build01 <jenkins@cyanogenmod.com> | 2016-06-17 14:02:06 -0700 |
---|---|---|
committer | inky@build01 <jenkins@cyanogenmod.com> | 2016-06-17 14:02:06 -0700 |
commit | f6bb5ad065925e82c8082a186e40c802ab2c2c4c (patch) | |
tree | f5c922689a81d7c89012713fab7582d9028ad96c | |
parent | 0213471ce0f735091a0f7a0376f6b6465c4815be (diff) | |
download | android_packages_apps_Snap-f6bb5ad065925e82c8082a186e40c802ab2c2c4c.tar.gz android_packages_apps_Snap-f6bb5ad065925e82c8082a186e40c802ab2c2c4c.tar.bz2 android_packages_apps_Snap-f6bb5ad065925e82c8082a186e40c802ab2c2c4c.zip |
Automatic translation import
Change-Id: Ic1e4f41478cff9bd04e134df35e4528700149222
-rw-r--r-- | res/values-ast-rES/qcomstrings.xml | 28 |
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ast-rES/qcomstrings.xml b/res/values-ast-rES/qcomstrings.xml index c21cbed35..0b40a3724 100644 --- a/res/values-ast-rES/qcomstrings.xml +++ b/res/values-ast-rES/qcomstrings.xml @@ -38,6 +38,7 @@ <!-- Skin tone enhancement --> <string name="pref_camera_skinToneEnhancement_title">Meyora del tonu la piel</string> <!-- Zero shutter lag--> + <string name="pref_camera_zsl_title">Desaniciar retrasu del disparador</string> <!-- Autofocus zone --> <string name="pref_camera_selectablezoneaf_title">Zona d\'enfoque automáticu</string> <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_auto">Auto</string> @@ -46,18 +47,24 @@ <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_spotmetering">Midición puntual</string> <!-- Advanced features --> <string name="pref_camera_advanced_features_title">Carauterístiques avanzaes</string> + <string name="pref_camera_advanced_feature_entry_none">Dengún</string> <string name="pref_camera_advanced_feature_entry_multi_touch_focus">Enfoque multi-toque</string> <!-- Manual exposure --> <string name="pref_camera_manual_exp_title">Esposición manual</string> <string name="pref_camera_manual_exp_entry_ISO_priority">Prioridá ISO</string> <string name="pref_camera_manual_exp_entry_exptime_priority">Prioridá de tiempu d\'esposición</string> <string name="pref_camera_manual_exp_entry_user_setting">Axuste d\'usuariu</string> + <string name="pref_camera_manual_exp_entry_off">Apagar</string> <!-- Manual white balance --> <string name="pref_camera_manual_wb_title">Balance manual de blancu</string> <string name="pref_camera_manual_wb_entry_color_temperature">Temperatura de color</string> + <string name="pref_camera_manual_wb_entry_rbgb_gains">Ganancies RBGB</string> + <string name="pref_camera_manual_wb_entry_off">Apagar</string> <!-- Manual focus --> <string name="pref_camera_manual_focus_title">Enfoque manual</string> <string name="pref_camera_manual_focus_entry_scale_mode">Mou d\'escala</string> + <string name="pref_camera_manual_focus_entry_diopter_mode">Mou dioptría</string> + <string name="pref_camera_manual_focus_entry_off">Apagar</string> <!-- Video HDR--> <string name="pref_camera_video_hdr_title">Videu HDR</string> <!-- CDS mode--> @@ -73,12 +80,21 @@ <!-- Face detection --> <string name="pref_camera_facedetection_title">Detección de cares</string> <!-- Selfie Flash --> + <string name="pref_selfie_flash_title">Flash pa selfie</string> <!-- Red eye reduction --> <string name="pref_camera_redeyereduction_title">Amenorgamientu de güeyos bermeyos</string> <!-- AE bracketing --> <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_title">Esposición HDR automática</string> <!-- High-framerate recording --> + <string name="pref_camera_hfr_title">Grabación d\'alta velocidá de fotogrames</string> <string name="pref_camera_hfr_entry_off">Desactiváu</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_2x">Cámara lenta a 60 FPS</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_3x">Cámara lenta a 90 FPS</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_4x">Cámara lenta a 120 FPS</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_8x">Cámara lenta a 240 FPS</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_60">Alta velocidá a 60 FPS</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_90">Alta velocidá a 90 FPS</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_120">Alta velocidá a 90 FPS</string> <!-- See More --> <!-- Denoise --> <string name="pref_camera_denoise_title">Mou reductor de ruiu</string> @@ -195,7 +211,10 @@ <string name="pref_camera_auto_hdr_title">HDR auto</string> <!-- HDR mode --> <string name="pref_camera_hdr_mode_title">Mou HDR</string> + <string name="pref_camera_hdr_mode_entry_sensor">Sensor HDR</string> + <string name="pref_camera_hdr_mode_entry_multi_frame">HDR de marcos múltiples</string> <!-- HDR needs 1x frame --> + <string name="pref_camera_hdr_need_1x_title">HDR necesita marcu de 1x</string> <!-- Video rotation --> <string name="pref_camera_video_rotation_title">Voltéu de videu</string> <string name="pref_camera_video_rotation_entry_0">0 graos</string> @@ -209,10 +228,15 @@ <!-- Misc --> <!-- The alias of CameraActivity for gesture operation --> <string name="camera_gesture_title">Llanzar cámara</string> + <string name="all_in_focus">Too nel focu</string> + <string name="refocus_toast">Pa volver a enfocar la postrer semeya, primi equí</string> <!-- Toast messages --> <!-- The message is shown in toast when the app encounters an unsupported selection for High-framerate recording mode --> + <string name="error_app_unsupported_hfr_selection">La grabación d\'alta velocidá de fotogrames nun ye compatible cuando s\'usa la estabilización/TimeLapse/HDR.</string> <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported resolution for Slow motion mode --> + <string name="error_app_unsupported_hfr">El mou de cámara lenta nun ye compatible col tamañu del videu esbilláu. Esbilla un tamañu de videu inferior</string> <!-- The message is shown in toast when the app encounters an unsupported resolution for Stabilization mode --> + <string name="error_app_unsupported_dis">La estabilización nun ye compatible col tamañu del videu esbilláu. Esbilla un tamañu de videu inferior</string> <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported resolution for High speed mode --> <string name="error_app_unsupported_hsr">Nun ta sofitáu\'l mou d\'alta velocidá pal tamañu de videu esbilláu. Esbilláu un tamañu de videu más baxu</string> <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video codec for HFR mode --> @@ -220,10 +244,14 @@ <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video resolution--> <string name="error_app_unsupported">Resolución de videu non sofitada nesti tipu de codificador</string> <!--The message is shown in dialog when the raw snapshot is selected in Zero shutter lag mode--> + <string name="error_app_unsupported_raw">El formatu d\'imaxe RAW nun ye compatible col retrasu de obturador en mou cero. Seleiciona JPEG</string> + <string name="msg_cancel_longshot_for_limited_memory">La memoria ta escosando, encaboxando\'l disparu continuu</string> <!-- Toast showing non-supported functionality for flash in AE bracket --> + <string name="flash_aebracket_message">El flash nun ye compatible col mou AE bracketing</string> <!-- toast message for storage location switch --> <string name="on_switch_save_path_to_sdcard">Nun ye abondu l\'espaciu nel almacenamientu internu, cambióse al allugamientu d\'almacenamientu na tarxeta SD</string> <!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app --> + <string name="map_activity_not_found_err">Nun hai aplicación de mapes instalada dala p\'amosar l\'allugamientu</string> <!-- Continous shot enable message --> <string name="longshot_enable_message">Carauterístiques avanzaes que nun tán sofitaes nel mou de disparu continuu</string> <!-- Advance features enable message --> |