summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2018-11-15 21:41:29 +0200
committerMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2018-11-15 21:41:29 +0200
commit6210ec4e61b4298125def4ceab29719741ec6aa7 (patch)
treeb6754a8dca002d79d68b65972025379148eff2b1
parent984c816120dd7b48fa587dda398611a1a83d37ad (diff)
downloadandroid_packages_apps_Snap-6210ec4e61b4298125def4ceab29719741ec6aa7.zip
android_packages_apps_Snap-6210ec4e61b4298125def4ceab29719741ec6aa7.tar.gz
android_packages_apps_Snap-6210ec4e61b4298125def4ceab29719741ec6aa7.tar.bz2
Automatic translation import
Change-Id: Ibed4cb2b331287b4f81328c77a41c423e1c3f0a1
-rw-r--r--res/values-be/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-gd/cm_strings.xml4
-rw-r--r--res/values-gd/qcomstrings.xml50
-rw-r--r--res/values-gd/strings.xml45
-rw-r--r--res/values-ko/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-nl/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/strings.xml2
7 files changed, 105 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 4a51d6f..e9e02d9 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -61,7 +61,7 @@
<string name="video_err">Не атрымалася прайграць відэа.</string>
<!-- Toast message shown when the cropped image has been saved in the
%s folder (string: folder_download) [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="crop_saved">Кадраваная выява захавана ў тэчцы<xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="crop_saved"> Кадраваная выява захавана ў тэчцы<xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>.</string>
<!-- Text indicating the title of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="title">Па назве</string>
<!-- Text indicating the description of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
@@ -115,7 +115,7 @@
<string name="unknown">Невядомы</string>
<!-- Toast message shown after we try to make a local album available offline
[CHAR LIMIT=150] -->
- <string name="try_to_set_local_album_available_offline">Гэты альбом захоўваецца на прыладзе, яго можна паглядзець у афлайн-рэжыме.</string>
+ <string name="try_to_set_local_album_available_offline"> Гэты альбом захоўваецца на прыладзе, яго можна паглядзець у афлайн-рэжыме.</string>
<!-- The content of a dialog showing trimming in progress. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="please_wait">Калі ласка, пачакайце</string>
<!-- Text to show with progress bar while stitching a photo sphere. 'Photo sphere' is a product name. [CHAR LIMIT=35]-->
diff --git a/res/values-gd/cm_strings.xml b/res/values-gd/cm_strings.xml
index 29beac1..3a35f07 100644
--- a/res/values-gd/cm_strings.xml
+++ b/res/values-gd/cm_strings.xml
@@ -24,11 +24,15 @@
will be multiplied by 100 as those languages want to count by ten thousands -->
<!-- Settings screen, scene mode -->
<!-- Settings screen, focus mode -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_normal">Àbhaisteach</string>
<!-- Color effects -->
<!-- Red eye flash mode title -->
<!-- Power shutter -->
+ <string name="pref_camera_power_shutter_title">Siutair putan na cumhachd</string>
<!-- Max brightness -->
+ <string name="pref_camera_max_brightness_title">Sgrìn shoilleir</string>
<!-- Touch focus duration -->
<!-- Shutter speed -->
<!-- Advanced options -->
+ <string name="pref_camera2_preferences_category_developer">Roghainnean adhartach</string>
</resources>
diff --git a/res/values-gd/qcomstrings.xml b/res/values-gd/qcomstrings.xml
index 33e0dae..c5a1558 100644
--- a/res/values-gd/qcomstrings.xml
+++ b/res/values-gd/qcomstrings.xml
@@ -167,8 +167,58 @@
<!-- Continuous shot enable message -->
<!-- Advanced features enable message -->
<!-- The alas of CameraActivity for gesture operation -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_sharpshooter">Dealbh geur</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_panorama">Cuairt-shealladh</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_promode">Modh proifeiseanta</string>
+ <string name="pref_camera2_timer_entry_2sec">2 dhiog</string>
+ <string name="pref_camera2_timer_entry_5sec">5 diogan</string>
+ <string name="pref_camera2_timer_entry_10sec">10 diogan</string>
+ <string name="pref_camera2_saveraw_title">Sàbhail san fhòrmat Raw</string>
+ <string name="panocapture_direction_is_not_determined">Gluais dhan aon chomhair gu cunbhalach.</string>
+ <string name="panocapture_intro">Brùth air putan a’ chamara airson tòiseachadh.</string>
+ <string name="panocapture_direction_is_changed">Tha a’ chomhair air atharrachadh, a’ cur stad air glacadh a’ chuairt-sheallaidh\u2026</string>
+ <string name="makeup_ui_title">Tagh neart a’ phiseachaidh.</string>
+ <string name="perf_camera2_version_info">Fiosrachadh mun tionndadh</string>
+ <string name="perf_camera2_preferences_category_general">Coitcheann</string>
+ <string name="perf_camera2_preferences_category_photo">Camara deilbh</string>
+ <string name="perf_camera2_preferences_category_video">Camara video</string>
+ <string name="perf_camera2_preferences_category_system">An siostam</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_dual_camera_instructional_content">Ann am modh dùblaichte a’ chamara, bidh na dealbhan agad nas soilleire. ’S urrainn dhut èifeachdan cùlaibh a chur an sàs cuideachd le deasachadh nan dealbhan-camara dùblaichte sa ghailearaidh.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_ubi_focus_instructional_content">Le UbiFocus, togaidh an camara agad còig dealbhan agus cuiridh e ri chèile iad mar aon dealbh far a bheil a h-uile càil fòcasaichte. ’S urrainn dhut cur romhad am fòcas atharrachadh às dèid an dealbh a thogail.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_opti_zoom_instructional_content">Cleachd OptiZoom airson dealbh nas soilleire nuair a bhios tu airson sùmadh a-steach. ’S urrainn dhut sùm a dhèanamh mus tog thu an dealbh no às a dhèidh.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_sports_instructional_content">Cuidichidh am modh spòrs dhut dealbhan nas fhearr a thogail air spòrs no nithean eile a ghluaiseas gu luath.\n\nBheir seo piseach air na dealbhan agad ach cha bhi buaidh aige air clàradh videothan.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_hdr_instructional_content">Nuair a bhios solas measgaichte ann, can seallaidhean le solas fann agus solas on chùlaibh, tagh “HDR” airson na dealbhan as fhearr.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_best_photo_instructional_content">Leigidh seo leat 10 dealbhan a thogail gu luath ach an thagh thu an fheadhainn nas fhearr diubh.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_chroma_flash_instructional_content">Le ChromaFlash, thèid piseach a thoirt air an t-solas a th’ air na daoine is nithean uile sna dealbhan a thogas tu le solas-boillsgidh. Chan eil an gleus seo ri fhaighinn ach airson camara a’ chùlaibh.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_sharp_photo_instructional_content">Ìslichidh an dealbh geur sgleò a’ ghluasaid san t-sealladh san fharsaingeachd no aig làmhan.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_tracking_focus_instructional_content">Leigidh seo leat neach no nì a thagh thu a thracadh fhad ’s a bhios tu a’ togail dealbh no video. Airson tòiseachadh, cuir ceart-cheàrnach an fhòcais air an neach no nì a tha thu airson tracadh.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_time_lapse_instructional_content">Le film luathaichte, ’s urrainn dhut beagan dhiogan a dhèanamh dhe chlàradh video fada. Tha an èifeachd seo ri faighinn airson videothan a-mhàin is chan ann airson dealbhan.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_panorama_instructional_content">Leigidh seo leat panachadh a dhèanamh gu clì no deas airson dealbh crutha-tìre leathann a thogail. ’S urrainn dhut panachadh suas no sìos cuideachd airson dealbhan àrda.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_blur_buster_instructional_content">Ìslichidh BlurBuster an sgleò o chrathadh do làimh. Bidh e cuideachail nuair a thogas tu dealbhan ann an àiteachan doirbhe.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_pro_instructional_content">Sa mhodh phroifeiseanta, ’s urrainn dhut roghainnean ISO, deisearais, cothromachadh nan dath, agus fòcais a stiùireadh a làimh. Gheibh thu inntrigeadh furasta dha na roghainnean adhartach seo uile</string>
+ <string name="pref_camera2_not_show_again">Na seall seo a-rithist</string>
+ <string name="pref_camera2_instant_aec_title">AEC sa bhad</string>
+ <string name="pref_camera2_hdr_title">HDR</string>
+ <string name="pref_camera_bokeh_mode_title">Modh Bokeh</string>
+ <string name="pref_camera_bokeh_mpo_title">Modh Bokeh MPO</string>
+ <string name="pref_camera_bokeh_blur_degree_title">Luach sgleò Bokeh</string>
<!-- Default Zoom setting. -->
+ <string name="pref_camera_zoom_title">Sùm</string>
<!-- Settings menu, Zoom choices -->
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_1x">1x</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_2x">2x</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_3x">3x</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_4x">4x</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_5x">5x</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_6x">6x</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_7x">7x</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_8x">8x</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_9x">9x</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_10x">10x</string>
+ <string name="pref_camera2_bsgc_title">Mothachadh air fiamh-gàire/priobadh/amharc</string>
+ <string name="pref_camera2_zsl_entry_app_zsl">ZSL bathair-bhog</string>
+ <string name="pref_camera2_zsl_entry_hal_zsl">ZSL bathair-chruaidh</string>
<!-- QCFA Title -->
<!-- QCFA choices -->
+ <string name="pref_camera2_switch_camera_title">Gearr leum gu camara a-rèir ID</string>
</resources>
diff --git a/res/values-gd/strings.xml b/res/values-gd/strings.xml
index 2c90805..543aa88 100644
--- a/res/values-gd/strings.xml
+++ b/res/values-gd/strings.xml
@@ -22,9 +22,12 @@
<!-- Displayed in the title of the dialog for things to do with a picture
that is to be "set as" (e.g. set as contact photo or set as wallpaper) -->
<!-- Details dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
+ <string name="delete">Sguab às</string>
<!-- String Delete the selected media item(s) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="share">Co-roinn</string>
<!-- The label shown after an image is deleted [CHAR LIMIT=16] -->
<!-- The label on the button which when clicked will undo a deletion of image [CHAR LIMIT=16]-->
+ <string name="details">Mion-fhiosrachadh</string>
<!-- String indicating how many media item(s) is(are) selected
eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- String indicating how many media album(s) is(are) selected
@@ -66,6 +69,7 @@
<!-- String indicating camera flash is fired. [CHAR LIMIT=14] -->
<!-- String indicating camera flash is not used. [CHAR LIMIT=14] -->
<!-- String indicating image width or height is unknown. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="unknown">Chan eil fhios</string>
<!-- Toast message shown after we try to make a local album available offline
[CHAR LIMIT=150] -->
<!-- The content of a dialog showing trimming in progress. [CHAR LIMIT=30] -->
@@ -74,7 +78,9 @@
<!-- message for the dialog showing the error of camera hardware -->
<!-- message for the dialog showing the camera is disabled because of security policies. Camera cannot be used. -->
<!-- message for the dialog showing that the app does not have sufficient permissions [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_permissions">Chan eil ceadan gu leòr aig an aplacaid is cha ruith e. Thoir sùil air roghainnean nan ceadan.</string>
<!-- Dialog "Dismiss" button. Closes the dialog [CHAR LIMIT=12]-->
+ <string name="dialog_dismiss">Leig seachad</string>
<!-- alert to the user to wait for some operation to complete -->
<!-- alert to the user that an SD card must be installed before using the camera -->
<!-- alert to the user that the SD card is being disk-checked -->
@@ -185,6 +191,7 @@
<!-- Default effect setting that clears the effect. -->
<!-- Title of video effect setting popup window -->
<!-- Effect setting item that clear the effect. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_none">Chan eil gin</string>
<!-- Effect setting item that squeezes the face. [CHAR LIMIT=14] -->
<!-- Effect setting item that makes eyes big. [CHAR LIMIT=14] -->
<!-- Effect setting item that makes mouth big. [CHAR LIMIT=14] -->
@@ -202,7 +209,9 @@
<!-- Title of category for background replacement effects. [CHAR LIMIT=26] -->
<!-- The shutter button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
<!-- The exit best photo mode button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_exit_best_mode_button">Fàg modh an deilbh as fhear</string>
<!-- The menu button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_menu_button">Putan a’ chlàir-thaice</string>
<!-- The mode picker to switch between camera, video and panorama. [CHAR LIMIT = NONE] -->
<!-- The check box in camera settings, such as store location. [CHAR LIMIT = NONE] -->
<!-- The button to switch to Camera mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
@@ -221,12 +230,16 @@ CHAR LIMIT = NONE] -->
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 dhiog</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 diogan</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 diogan</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 diogan</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
@@ -260,6 +273,7 @@ CHAR LIMIT = NONE] -->
<!-- Minutes: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
<!-- Hours: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
<!-- The button to confirm time-lapse setting changes. [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="time_lapse_interval_set">Deiseil</string>
<!-- Title in time interval picker for setting time interval. [CHAR LIMIT = 30]-->
<!-- Help text that is shown when the time lapse feature is turned off. [CHAR LIMIT = 180]-->
<!-- Title in timer setting for setting the duration for the countdown timer. [CHAR LIMIT = 50]-->
@@ -268,6 +282,7 @@ CHAR LIMIT = NONE] -->
<!-- Message for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = None] -->
<!-- Negative answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
<!-- Positive answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="remember_location_yes">Tha</string>
<!-- Camera menu labels -->
<!-- more options label [CHAR LIMIT=50] -->
<!-- settings label [CHAR LIMIT=50] -->
@@ -278,8 +293,38 @@ CHAR LIMIT = NONE] -->
<!-- Label above a slider that let's the user set the rotation of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
<!-- Crop -->
<!-- Label for the save button in the crop activity action bar [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="crop_save">Sàbhail</string>
<!-- String shown when we cannot load the image when starting the activity [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Label for album filmstrip button -->
<!-- String shown when setting the homepage wallpaper in the background [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Menu, Video rotation labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera2_category_system">An siostam</string>
+ <string name="pref_camera2_restore_default">Aisig na bun-roghainnean</string>
+ <string name="pref_camera2_restore_default_hint">Thèid roghainnean a’ chamara aiseag air na bun-roghainnean</string>
+ <plurals name="save_best_dialog_content">
+ <item quantity="one">Thèid %1$d de 10 dealbhan a shàbhaladh agus an còrr a sguabadh às</item>
+ <item quantity="two">Thèid %1$d de 10 dealbhan a shàbhaladh agus an còrr a sguabadh às</item>
+ <item quantity="few">Thèid %1$d de 10 dealbhan a shàbhaladh agus an còrr a sguabadh às</item>
+ <item quantity="other">Thèid %1$d de 10 dealbhan a shàbhaladh agus an còrr a sguabadh às</item>
+ </plurals>
+ <string name="save_best_dialog_title">A bheil thu airson na dealbhan a thagh thu a shàbhaladh?</string>
+ <string name="save_best_dialog_native_bt">Sguir dheth</string>
+ <plurals name="save_best_image_toast">
+ <item quantity="one">Chaidh %1$d de 10 dealbhan a shàbhaladh.</item>
+ <item quantity="two">Chaidh %1$d de 10 dealbhan a shàbhaladh.</item>
+ <item quantity="few">Chaidh %1$d de 10 dealbhan a shàbhaladh.</item>
+ <item quantity="other">Chaidh %1$d de 10 dealbhan a shàbhaladh.</item>
+ </plurals>
+ <string name="dialog_do_not_show">Na seall seo a-rithist</string>
+ <string name="delete_best_dialog_title">A bheil thu airson na h-uile gin a sguabadh às?</string>
+ <string name="delete_best_dialog_content">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a h-uile 10 dealbhan a thog thu a sguabadh às?</string>
+ <string name="delete_best_dialog_native_bt">Sguir dheth</string>
+ <string name="delete_best_dialog_positive_bt">Sguab às</string>
+ <string name="delete_all_best_dialog_title">A bheil thu airson na h-uile gin a sguabadh às?</string>
+ <string name="delete_all_best_dialog_content">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a h-uile dealbh a sguabadh às?</string>
+ <string name="delete_all_best_dialog_native_bt">Sguir dheth</string>
+ <string name="delete_all_best_dialog_positive_bt">Sguab às na h-uile</string>
+ <string name="overflow_best_item1">Sàbhail na h-uile</string>
+ <string name="overflow_best_item2">Sguab às na h-uile</string>
+ <string name="settings_title">Roghainnean</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 421601c..7fa69a1 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -73,7 +73,7 @@
<string name="video_err">동영상을 재생할 수 없습니다.</string>
<!-- Toast message shown when the cropped image has been saved in the
%s folder (string: folder_download) [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="crop_saved">잘린 이미지가 <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>에 저장되었습니다.</string>
+ <string name="crop_saved"> 잘린 이미지가 <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>에 저장되었습니다.</string>
<!-- Text indicating the title of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="title">제목</string>
<!-- Text indicating the description of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
@@ -127,7 +127,7 @@
<string name="unknown">알 수 없음</string>
<!-- Toast message shown after we try to make a local album available offline
[CHAR LIMIT=150] -->
- <string name="try_to_set_local_album_available_offline">이 항목은 로컬에 저장되어 있으며 오프라인에서 사용할 수 있습니다.</string>
+ <string name="try_to_set_local_album_available_offline"> 이 항목은 로컬에 저장되어 있으며 오프라인에서 사용할 수 있습니다.</string>
<!-- The content of a dialog showing trimming in progress. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="please_wait">잠시 기다려 주세요.</string>
<!-- Text to show with progress bar while stitching a photo sphere. 'Photo sphere' is a product name. [CHAR LIMIT=35]-->
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 4ef3824..efec16a 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -77,7 +77,7 @@
<string name="video_err">Video kan niet worden afgespeeld.</string>
<!-- Toast message shown when the cropped image has been saved in the
%s folder (string: folder_download) [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="crop_saved">Bijgesneden afbeelding is opgeslagen in <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="crop_saved"> Bijgesneden afbeelding is opgeslagen in <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>.</string>
<!-- Text indicating the title of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="title">Titel</string>
<!-- Text indicating the description of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index f33b053..0c62d85 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -73,7 +73,7 @@
<string name="video_err">无法播放视频。</string>
<!-- Toast message shown when the cropped image has been saved in the
%s folder (string: folder_download) [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="crop_saved">剪裁后的图片已保存至 <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>。</string>
+ <string name="crop_saved"> 剪裁后的图片已保存至 <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>。</string>
<!-- Text indicating the title of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="title">标题</string>
<!-- Text indicating the description of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->