summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAbhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org>2017-06-22 20:56:25 -0700
committerAbhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org>2017-06-22 20:56:25 -0700
commit7e76c83a44e2acc1d96aecf4703f8f1efe050d6e (patch)
treead2a9d981631149ead978d0e51cdf7d5844eeb7b
parent0f83363c62dc02a3e350f0ee7e1b63438bccc324 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Snap-7e76c83a44e2acc1d96aecf4703f8f1efe050d6e.zip
android_packages_apps_Snap-7e76c83a44e2acc1d96aecf4703f8f1efe050d6e.tar.gz
android_packages_apps_Snap-7e76c83a44e2acc1d96aecf4703f8f1efe050d6e.tar.bz2
Automatic translation import
Change-Id: Iae1d2c6d377b203ec8905d52815510c616f2f1d9
-rw-r--r--res/values-fr/qcomstrings.xml1
-rw-r--r--res/values-sr/camera2arrays.xml16
-rw-r--r--res/values-sr/cm_strings.xml95
-rw-r--r--res/values-sr/qcomstrings.xml331
-rw-r--r--res/values-sr/strings.xml329
5 files changed, 392 insertions, 380 deletions
diff --git a/res/values-fr/qcomstrings.xml b/res/values-fr/qcomstrings.xml
index 98b68c9..b404d54 100644
--- a/res/values-fr/qcomstrings.xml
+++ b/res/values-fr/qcomstrings.xml
@@ -403,6 +403,7 @@
<string name="text_tsmakeup_beautify_toast">Embellissement</string>
<string name="all_in_focus">Tout sur le focus</string>
<string name="refocus_toast">Pour refaire la mise au point, appuyer ici</string>
+ <string name="refocus_prompt_message">Avec UbiFocus, votre appareil photo va prendre 5 photos à chaque fois que vous appuyez sur le bouton d\'obturateur. Les 5 photos vont être combinées en une seule photo, où le focus sera sur tous les éléments. Vous pourrez changer de focus à nouveau après avoir pris la photo.</string>
<string name="camera_thermal_shutdown">Téléphone en surchauffe, fermeture de l\'appareil photo.</string>
<string name="camera_server_died">Arrêt inopiné du serveur multimédia, fermeture de l\'appareil photo.</string>
<string name="camera_unknown_error">Erreur inconnue, fermeture de l\'appareil photo.</string>
diff --git a/res/values-sr/camera2arrays.xml b/res/values-sr/camera2arrays.xml
index ca4028d..6ab2f5b 100644
--- a/res/values-sr/camera2arrays.xml
+++ b/res/values-sr/camera2arrays.xml
@@ -29,21 +29,21 @@
-->
<resources>
<string-array name="pref_camera2_mono_only_entries">
- <item>Укљ</item>
- <item>Искљ</item>
+ <item>Укључено</item>
+ <item>Искључено</item>
</string-array>
<string-array name="pref_camera2_initial_camera_entries">
<item>Bayer</item>
- <item>Црно-бело</item>
- <item>Напред</item>
+ <item>Моно</item>
+ <item>Предња</item>
</string-array>
<string-array name="pref_camera2_makeup_entries">
- <item>Укљ</item>
- <item>Искљ</item>
+ <item>Укључено</item>
+ <item>Искључено</item>
</string-array>
<string-array name="pref_camera2_trackingfocus_entries">
- <item>Укљ</item>
- <item>Искљ</item>
+ <item>Укључено</item>
+ <item>Искључено</item>
</string-array>
<!-- Refer to CONTROL_SCENE_MODE of Camera2 API for values
-1 refers to ones not supported in Camera2 API
diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml
index a2b7886..4d40a61 100644
--- a/res/values-sr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sr/cm_strings.xml
@@ -18,90 +18,91 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- common aspect ratios -->
<!-- aspect ratio greater than 16:9, so "widescreen" or "cinematic" -->
- <string name="pref_camera_aspectratio_wide">Широк</string>
+ <string name="pref_camera_aspectratio_wide">Широки</string>
<!-- format for entries in the picture size menu. Parameter one is aspect ratio
parameter two is size in megapixels, e.g. "(4:3) 12.1 megapixels"
NOTE: for Chinese (zh) and Korean (ko) the pixel number (parameter two)
will be multiplied by 100 as those languages want to count by ten thousands -->
<string name="pref_camera_megapixel_format">(%1$s) %2$1.1f мегапиксела</string>
<!-- Settings screen, scene mode -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_antimotionblur">Редукција замагљивања покрета</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_antimotionblur">Смањење замагљености услед покрета</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_aqua">Вода</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_ar">Измењена реалност</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_asd">Најбољи хитац</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_ar">Проширена реалност</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_asd">Најбољи снимак</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_baby">Беба</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_backgroundblur">Замагљивање позадине</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_backgroundblur">Замагљење позадине</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_backlight">Позадинско осветљење</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_backlightportrait">Портрет позадинског осветљења</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_barcode">Баркод</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_backlightportrait">Портрет са позадинским осветљењем</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_barcode">Бар-код</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_beach">Плажа</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_beauty">Лепота</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_candlelight">Светлост свеће</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_candlelight">Свеће</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_cine">Биоскоп</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_closeup">Изблиза</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_dark">Мрак</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_closeup">Крупни план</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_dark">Тамно</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_dish">Јело</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_duskdawn">Сумрак</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_document">Документарац</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_document">Документ</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_fallcolor">Јесење боје</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_fireworks">Ватромет</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_flowers">Цвеће</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_handheldtwilight">Сумрак 2</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_indoor">Унутра</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_handheldtwilight">HHT</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_highsensitivity">Велика осетљивост</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_indoor">У затвореном простору</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_landscape">Пејзаж</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_mix_illuminant">Мешано осветљење</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_mix_illuminant">Комбиновано осветљење</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_mood">Расположење</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_nightportrait">Портрет ноћу</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_nightindoor">Унутрашња ноћ</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_nightportrait">Ноћни портрет</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_nightindoor">У затвореном простору ноћу</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_oldfilm">Стари филм</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_pet">Кућни љубимац</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_portrait">Портрет</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_snow">Снег</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_softskin">Мекана кожа</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_sports">Спортови</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_softskin">Нежна кожа</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_sports">Спорт</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_spotlight">Рефлектор</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_steadyphoto">Стабилна фотографија</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_steadyphoto">Стабилни снимак</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_supernight">Тамна ноћ</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_sweepstitch">Широко чисто</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_sweepstitch">Панорама</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_text">Текст</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_theatre">Позориште</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_whiteboard">Белатабла</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_whiteboard">Бела табла</string>
<!-- Settings screen, focus mode -->
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_continuous">Непрекидно</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_mw_continuous">Непрекидно (MW)</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_extended">Проширено</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_facedetect">Детекција лица</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_facepriority">Приоритет лица</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_fixed">Стабилно</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_normal">Нормално</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_continuous">Непрекидни</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_mw_continuous">Непрекидни (MW)</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_extended">Проширени</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_facedetect">Препознавање лица</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_facepriority">Фокус на лицу</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_fixed">Фиксирани</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_normal">Нормални</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_portrait">Портрет</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_hyperfocal">Жижно</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_hyperfocal">Хиперфокални</string>
<!-- Color effects -->
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_washed">Опрано</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_vintage_warm">Берба топло</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_vintage_cold">Берба хладно</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_blue">Тачка плаве</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_green">Тачка зелене</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_red_yellow">Тачка црвено-жута</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_cartoonize">Цртаћ</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_washed">Испрано</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_vintage_warm">Старински (топло)</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_vintage_cold">Старински (хладно)</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_blue">Плава тачка</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_green">Зелена тачка</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_red_yellow">Црвено-жута тачка</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_cartoonize">Цртани филм</string>
<!-- Red eye flash mode title -->
<string name="pref_camera_flashmode_entry_redeye">Црвене очи</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_redeye">ЦРВЕНЕ ОЧИ</string>
<!-- Power shutter -->
- <string name="pref_camera_power_shutter_title">Power окидач</string>
+ <string name="pref_camera_power_shutter_title">Дугме за напајање</string>
<!-- Max brightness -->
- <string name="pref_camera_max_brightness_title">Светли екран</string>
+ <string name="pref_camera_max_brightness_title">Максимално осветљење екрана</string>
<!-- Touch focus duration -->
- <string name="pref_camera_focustime_title">Трајање додирног фокуса</string>
- <string name="pref_camera_focustime_entry_0">0с</string>
- <string name="pref_camera_focustime_entry_3">3с</string>
- <string name="pref_camera_focustime_entry_5">5с</string>
- <string name="pref_camera_focustime_entry_10">10с</string>
- <string name="pref_camera_focustime_entry_infinite">Неограничен</string>
+ <string name="pref_camera_focustime_title">Трајање фокуса додиром</string>
+ <string name="pref_camera_focustime_entry_0">0 секунди</string>
+ <string name="pref_camera_focustime_entry_3">3 секунде</string>
+ <string name="pref_camera_focustime_entry_5">5 секунди</string>
+ <string name="pref_camera_focustime_entry_10">10 секунди</string>
+ <string name="pref_camera_focustime_entry_infinite">Неограничено</string>
<!-- Shutter speed -->
<string name="pref_camera_shutter_speed_title">Брзина затварача</string>
- <string name="auto_hdr_enabled">Аутоматски HDR омогућен</string>
+ <string name="auto_hdr_enabled">Аутоматски HDR је омогућен.</string>
<!-- Advanced options -->
- <string name="developer_menu_enabled">Омогућили сте напредне опције камере</string>
- <string name="developer_menu_disabled">Онемогућили сте напредне опције камере</string>
+ <string name="developer_menu_enabled">Омогућили сте напредне опције камере.</string>
+ <string name="developer_menu_disabled">Онемогућили сте напредне опције камере.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sr/qcomstrings.xml b/res/values-sr/qcomstrings.xml
index 3a2336f..a21b846 100644
--- a/res/values-sr/qcomstrings.xml
+++ b/res/values-sr/qcomstrings.xml
@@ -26,93 +26,93 @@
<!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in QVGA quality. [CHAR LIMIT=24] -->
<!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in QCIF quality. [CHAR LIMIT=24] -->
<!-- Settings screen, Power Mode title -->
- <string name="pref_camera_powermode_title">Режим напајања</string>
+ <string name="pref_camera_powermode_title">Потрошња енергије</string>
<!-- Settings screen, Power mode dialog radio button choices -->
- <string name="pref_camera_powermode_entry_lp">Слаба батерија</string>
- <string name="pref_camera_powermode_entry_np">Нормално напајање</string>
+ <string name="pref_camera_powermode_entry_lp">Смањена</string>
+ <string name="pref_camera_powermode_entry_np">Нормална</string>
<!-- Settings screen, Power mode dialog radio button choices -->
<!-- Default Power mode.. -->
<!-- Default auto exposure setting. Do not translate. -->
<!-- Settings screen, Select auto exposure title -->
<string name="pref_camera_autoexposure_title">Аутоматска експозиција</string>
<!-- Settings screen, auto exposure dialog radio button choices -->
- <string name="pref_camera_autoexposure_entry_frameaverage">Просек оквира</string>
- <string name="pref_camera_autoexposure_entry_centerweighted">Притиснут центар</string>
- <string name="pref_camera_autoexposure_entry_spotmetering">Мерење места</string>
+ <string name="pref_camera_autoexposure_entry_frameaverage">Просек кадрова</string>
+ <string name="pref_camera_autoexposure_entry_centerweighted">По центру кадра</string>
+ <string name="pref_camera_autoexposure_entry_spotmetering">Тачкасто мерење</string>
<!-- Auto exposure entry values. Do not translate. -->
<!-- Settings screen, Video encoder title -->
- <string name="pref_camera_videoencoder_title">Видео кодек</string>
+ <string name="pref_camera_videoencoder_title">Видео-кодек</string>
<!-- Settings screen, Video encoder dialog radio button choices -->
<!-- Default video encoder setting. A numerical value. -->
<!-- Settings screen, Video encoder dialog title -->
- <string name="pref_camera_videoencoder_dialogtitle">Видео кодек</string>
+ <string name="pref_camera_videoencoder_dialogtitle">Видео-кодек</string>
<!-- Default audio encoder setting. A numerical value. -->
<!-- Settings screen, Audio encoder title -->
- <string name="pref_camera_audioencoder_title">Аудио кодек</string>
+ <string name="pref_camera_audioencoder_title">Аудио-кодек</string>
<!-- Settings screen, Audio encoder dialog radio button choices -->
<!-- Default video duration setting. A numerical value.-->
<!-- Default Skin Tone Enhancement setting. Do not translate. -->
<!-- Settings screen, Select Skin Tone Enhancement title -->
- <string name="pref_camera_skinToneEnhancement_title">Унапређење тона коже</string>
+ <string name="pref_camera_skinToneEnhancement_title">Побољшање боје коже</string>
<!-- Settings screen, Skin Tone Enhancement radio button choices -->
- <string name="pref_camera_skinToneEnhancement_entry_enable">Омогућено</string>
+ <string name="pref_camera_skinToneEnhancement_entry_enable">Омогући</string>
<string name="pref_camera_skinToneEnhancement_entry_disable">Онемогући</string>
<!-- Skin Tone Enhancement entry values. Do not translate. -->
<!-- Settings screen, setting title text for ZSL-->
- <string name="pref_camera_zsl_title">Нула лага окидача</string>
+ <string name="pref_camera_zsl_title">Нулто кашњење затварача</string>
<!-- Default selectable zone af setting. Do not translate. -->
<!-- Settings screen, Selectable zone af title -->
<string name="pref_camera_selectablezoneaf_title">Зона аутофокуса</string>
<!-- Settings screen, Selectable Zone Af dialog radio button choices -->
<string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_auto">Аутоматски</string>
- <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_spotmetering">Мерење места</string>
- <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_centerweighted">Притиснут центар</string>
- <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_frameaverage">Просек оквира</string>
+ <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_spotmetering">Тачкасто мерење</string>
+ <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_centerweighted">По центру кадра</string>
+ <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_frameaverage">Просек кадрова</string>
<!-- Auto exposure entry values. Do not translate. -->
<!-- Settings screen, Selectable advanced features title -->
<string name="pref_camera_advanced_features_title">Напредне функције</string>
<!-- Settings screen, Selectable Zone Af dialog radio button choices -->
- <string name="pref_camera_advanced_feature_entry_none">Ништа</string>
+ <string name="pref_camera_advanced_feature_entry_none">Нема</string>
<string name="pref_camera_advanced_feature_entry_multi_touch_focus">Вишеструки фокус</string>
<!-- Auto exposure entry values. Do not translate. -->
<!-- Manual exposure control entry values -->
<string name="pref_camera_manual_exp_title">Ручна експозиција</string>
<string name="pref_camera_manual_exp_entry_ISO_priority">ISO приоритет</string>
<string name="pref_camera_manual_exp_entry_exptime_priority">Приоритет времена експозиције</string>
- <string name="pref_camera_manual_exp_entry_user_setting">Поставке корисника</string>
+ <string name="pref_camera_manual_exp_entry_user_setting">Корисничка подешавања</string>
<string name="pref_camera_manual_exp_entry_off">Искључено</string>
<!-- Manual white balance entry values -->
- <string name="pref_camera_manual_wb_title">Ручни баланс белог</string>
- <string name="pref_camera_manual_wb_entry_color_temperature">Топлота боје</string>
- <string name="pref_camera_manual_wb_entry_rbgb_gains">RBGB добит</string>
+ <string name="pref_camera_manual_wb_title">Ручни баланс беле</string>
+ <string name="pref_camera_manual_wb_entry_color_temperature">Температура боје</string>
+ <string name="pref_camera_manual_wb_entry_rbgb_gains">Нивои RBGB-а</string>
<string name="pref_camera_manual_wb_entry_off">Искључено</string>
<!-- Manual Focus entry values -->
<string name="pref_camera_manual_focus_title">Ручни фокус</string>
- <string name="pref_camera_manual_focus_entry_scale_mode">Скала режим</string>
+ <string name="pref_camera_manual_focus_entry_scale_mode">Режим скале</string>
<string name="pref_camera_manual_focus_entry_diopter_mode">Режим диоптрије</string>
<string name="pref_camera_manual_focus_entry_off">Искључено</string>
<!-- Instant Capture entry -->
- <string name="pref_camera_instant_capture_title" translatable="true">Инстант снимање</string>
+ <string name="pref_camera_instant_capture_title" translatable="true">Тренутно снимање</string>
<string name="pref_camera_instant_capture_entry_aggressive_aec" translatable="true">Агресивни AEC</string>
<string name="pref_camera_instant_capture_entry_fast_aec" translatable="true">Брзи AEC</string>
<string name="pref_camera_instant_capture_entry_disable" translatable="true">Онемогући</string>
<!-- Instant Capture entry values -->
<!-- Settings screen, ZSL location dialog choices -->
<string name="pref_camera_zsl_entry_off">Искључено</string>
- <string name="pref_camera_zsl_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera_zsl_entry_on">Укључено</string>
<!-- The message is shown in toast when HDR or scene mode is enabled -->
- <string name="hdr_enable_message">HDR је омогућен, само аутоматски режим сцене је подржан</string>
- <string name="scene_enable_message">HDR није подржан у моду сцене осим у Ауто</string>
+ <string name="hdr_enable_message">HDR је омогућен. Подржан је само аутоматски режим сцене.</string>
+ <string name="scene_enable_message">HDR подржава само аутоматски режим сцене.</string>
<!-- Settings screen, Video HDR location dialog choices -->
<string name="pref_camera_video_hdr_entry_off">Искључено</string>
- <string name="pref_camera_video_hdr_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera_video_hdr_entry_on">Укључено</string>
<!-- Settings screen, CDS location dialog choices -->
<string name="pref_camera_cds_entry_off">Искључено</string>
- <string name="pref_camera_cds_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera_cds_entry_on">Укључено</string>
<string name="pref_camera_cds_entry_auto">Аутоматски</string>
<!-- Settings screen, video CDS location dialog choices -->
<string name="pref_camera_video_cds_entry_off">Искључено</string>
- <string name="pref_camera_video_cds_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera_video_cds_entry_on">Укључено</string>
<string name="pref_camera_video_cds_entry_auto">Аутоматски</string>
<!-- Settings screen, TNR location dialog choices -->
<string name="pref_camera_tnr_entry_disable">Онемогући</string>
@@ -120,92 +120,91 @@
<!-- Settings screen, TNR location dialog choices -->
<!-- Settings screen, video TNR location dialog choices -->
<string name="pref_camera_video_tnr_entry_disable">Онемогући</string>
- <string name="pref_camera_video_tnr_entry_enable">Омогућено</string>
+ <string name="pref_camera_video_tnr_entry_enable">Омогући</string>
<!-- Settings screen, video TNR location dialog choices -->
<!-- Settings screen, setting title text for Video HDR-->
- <string name="pref_camera_video_hdr_title">HDR Видео</string>
+ <string name="pref_camera_video_hdr_title">HDR видео</string>
<!-- Settings menu, setting title text for cds mode-->
<string name="pref_camera_cds_title">Режим CDS</string>
<!-- Settings menu, setting title text for video cds mode-->
- <string name="pref_camera_video_cds_title">Видео CDS режим</string>
+ <string name="pref_camera_video_cds_title">Режим CDS видео</string>
<!-- Default cds mode setting-->
<!-- Default video cds mode setting-->
<!-- Settings menu, setting title text for tnr mode-->
<string name="pref_camera_tnr_title">Режим TNR</string>
<!-- Settings menu, setting title text for video tnr mode-->
- <string name="pref_camera_video_tnr_title">Видео TNR режим</string>
+ <string name="pref_camera_video_tnr_title">Режим TNR видео</string>
<!-- Default tnr mode setting-->
<!-- Default video tnr mode setting-->
<!-- Default face detection setting. -->
<!-- Settings screen, Select Face Detection -->
- <string name="pref_camera_facedetection_title">Детекција лица</string>
+ <string name="pref_camera_facedetection_title">Препознавање лица</string>
<!-- Settings menu, Face Detection choices -->
<string name="pref_camera_facedetection_entry_off">Искључено</string>
- <string name="pref_camera_facedetection_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera_facedetection_entry_on">Укључено</string>
<!-- Default Selfie Flash setting. -->
<!-- Settings screen, Selfie Flash Detection -->
- <string name="pref_selfie_flash_title">Блиц аутопортрета</string>
+ <string name="pref_selfie_flash_title">Предњи блиц</string>
<!-- Settings menu, Selfie Flash choices -->
<string name="pref_selfie_flash_entry_off">Искључено</string>
- <string name="pref_selfie_flash_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_selfie_flash_entry_on">Укључено</string>
<!-- Default redeye reduction setting. -->
<!-- Settings screen, Select Redeye Reduction -->
- <string name="pref_camera_redeyereduction_title">Редукција црвених очију</string>
+ <string name="pref_camera_redeyereduction_title">Смањивање ефекта црвених очију</string>
<!-- Settings menu, redeye reduction choices -->
<string name="pref_camera_redeyereduction_entry_enable">Омогући</string>
<string name="pref_camera_redeyereduction_entry_disable">Онемогући</string>
- <string name="pref_camera_selfiemirror_title" translatable="true">Огледало аутопортрета</string>
+ <string name="pref_camera_selfiemirror_title" translatable="true">Огледало за селфи</string>
<string name="pref_camera_selfiemirror_entry_enable">Омогући</string>
<string name="pref_camera_selfiemirror_entry_disable">Онемогући</string>
- <string name="pref_camera_shuttersound_title" translatable="true">Звук окидања</string>
- <string name="pref_camera_shuttersound_entry_enable">Omogućeno</string>
+ <string name="pref_camera_shuttersound_title" translatable="true">Звук затварача</string>
+ <string name="pref_camera_shuttersound_entry_enable">Омогућено</string>
<string name="pref_camera_shuttersound_entry_disable">Онемогућено</string>
<!-- Default mce setting. Do not translate. -->
- <string name="pref_camera_mce_default">омогући</string>
<!-- The message is shown in toast when the app encounters an unsupported selection for HFR/HSR mode -->
- <string name="error_app_unsupported_hfr_selection">Висока брзина/Успорени снимак није подржано за DIS и TimeLapse</string>
+ <string name="error_app_unsupported_hfr_selection">Убрзано снимање није подржано док је укључена стабилизација, успорено снимање или HDR.</string>
<!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported resolution for HFR mode -->
- <string name="error_app_unsupported_hfr">Успорени снимак није подржан за изабрану резолуцију</string>
+ <string name="error_app_unsupported_hfr">Успорено снимање није подржано за изабрану резолуцију. Изаберите нижу.</string>
<!-- The message is shown in toast when the app encounters an unsupported resolution for DIS mode -->
- <string name="error_app_unsupported_dis">Стабилизација није подржана за изабрану величину видеа. Изабери нижу величину видеа</string>
+ <string name="error_app_unsupported_dis">Стабилизација није подржана за тренутну резолуцију. Изаберите нижу.</string>
<!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported resolution for HSR mode -->
- <string name="error_app_unsupported_hsr">Убрзанио видео није подржан за изабрану резолуцију</string>
+ <string name="error_app_unsupported_hsr">Убрзано снимање није подржано за изабрану резолуцију. Изаберите нижу.</string>
<!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video codec for HFR mode -->
- <string name="error_app_unsupported_hfr_codec">Једино H.264 видео кодирање је подржано када је Успорени снимак укључен</string>
+ <string name="error_app_unsupported_hfr_codec">Убрзано снимање је могуће само са видео-кодеком H264.</string>
<!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video resolution-->
- <string name="error_app_unsupported">Неподржана видео резолуција за овај тип кодека</string>
+ <string name="error_app_unsupported">Видео-кодек не подржава изабрану резолуцију.</string>
<!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video profile-->
- <string name="error_app_unsupported_profile">Неподржани видео профил</string>
+ <string name="error_app_unsupported_profile">Неподржани профил видеа.</string>
<!--The message is shown in dialog when the raw snapshot is selected in zsl mode-->
- <string name="error_app_unsupported_raw">Raw формат слике није подржан у режиму нула лага окидача. Изабери JPEG</string>
+ <string name="error_app_unsupported_raw">Снимање у формату RAW није подржано у режиму нултог кашњења затварача. Изаберите JPEG.</string>
<!-- Settings screen, AE bracketing and HDR location dialog choices -->
- <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_entry_ae_bracket">Држање аутоматске експозиције</string>
- <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_title">Држање аутоматске експозиције</string>
- <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_entry_on">Укљ</string>
- <string name="err_app_unsupport_ae_bracket_code">Држање аутоматске експозитуре још увек није подржано</string>
+ <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_entry_ae_bracket">Брекетинг</string>
+ <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_title">Брекетинг</string>
+ <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_entry_on">Укључено</string>
+ <string name="err_app_unsupport_ae_bracket_code">Брекетинг није подржан.</string>
<!-- The messsage shown if user selects a snapshot resolution lower than the current video size. -->
- <string name="snapshot_lower_than_video">Величина snapshot-а је мања од величине видеа, премашена видео величина. Изабери резолуцију већу или једнаку тренутној видео величини.</string>
+ <string name="snapshot_lower_than_video">Резолуција снимка је мања од резолуције видеа. Изаберите резолуцију већу или једнаку тренутној резолуцији видеа.</string>
<!-- The messsage shown if user selects a snapshot resolution in low power mode. -->
- <string name="snapshotsize_low_powermode">Промена величине слике није подржана у режиму уштеде енергије, величина snapshot-а биће преузета. Молимо изабери Нормални режим напајања да дозволиш промену величине слике.</string>
+ <string name="snapshotsize_low_powermode">Промена резолуције слике није подржана у режиму смањене потрошње. Изаберите стандардни режим да бисте користили ову функцију.</string>
<!-- The messsage shown if user tries to take snapshot during D1/QCIF resolution. -->
- <string name="snapshot_qcif_and_d1">Само snapshot величине видеа је подржан за ову резолуцију.</string>
+ <string name="snapshot_qcif_and_d1">За ову резолуцију је подржан само снимак у датој величини.</string>
<!-- Default hfr setting. Do not translate. -->
<!-- Settings screen, Select hfr title -->
- <string name="pref_camera_hfr_title">Успорени снимак</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_title">Убрзано снимање</string>
<!-- Settings screen, hfr radio button choices -->
<string name="pref_camera_hfr_entry_off">Искључено</string>
- <string name="pref_camera_hfr_entry_2x">Успорени снимак 60 FPS</string>
- <string name="pref_camera_hfr_entry_3x">Успорени снимак 90 FPS</string>
- <string name="pref_camera_hfr_entry_4x">Успорени снимак 120 FPS</string>
- <string name="pref_camera_hfr_entry_8x">Успорени снимак 240 FPS</string>
- <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_60">Висока брзина 60 FPS</string>
- <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_90">Висока брзина 90 FPS</string>
- <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_120">Висока брзина 120 FPS</string>
- <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_240">Висока брзина 240 FPS</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_2x">Успорени снимак (60 FPS)</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_3x">Успорени снимак (90 FPS)</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_4x">Успорени снимак (120 FPS)</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_8x">Успорени снимак (240 FPS)</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_60">Убрани снимак (60 FPS)</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_90">Убрани снимак (90 FPS)</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_120">Убрани снимак (120 FPS)</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_240">Убрзани снимак (240 FPS)</string>
<!-- HFR entry values. Do not translate. -->
<!-- Default noise reduction setting. Do not translate. -->
<!-- Settings screen, Select See More title -->
- <string name="pref_camera_noise_reduction_title">Smanjenje šuma</string>
+ <string name="pref_camera_noise_reduction_title">Смањење шума</string>
<!-- Settings screen, see more radio button choices -->
<string name="pref_camera_noise_reduction_entry_off">Искључено</string>
<string name="pref_camera_noise_reduction_entry_fast">Брзо</string>
@@ -215,101 +214,101 @@
<!-- Settings screen, Select See More title -->
<!-- Settings screen, see more radio button choices -->
<string name="pref_camera_see_more_entry_off">Искључено</string>
- <string name="pref_camera_see_more_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera_see_more_entry_on">Укључено</string>
<!-- see more entry values. Do not translate. -->
<!-- Denoise Settings screen, setting title text -->
- <string name="pref_camera_denoise_title">Потискивање буке</string>
+ <string name="pref_camera_denoise_title">Уклањање шума</string>
<!-- Denoise Settings screen, Record location dialog choices -->
<string name="pref_camera_denoise_entry_off">Искључено</string>
- <string name="pref_camera_denoise_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera_denoise_entry_on">Укључено</string>
<!-- Default iso setting. Do not translate. -->
<!-- Settings screen, Select Iso title -->
<string name="pref_camera_iso_title">ISO</string>
<!-- Settings screen, ISO dialog radio button choices -->
<string name="pref_camera_iso_entry_auto">Аутоматски</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_isodeblur">Аутоматски (HJR)</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso100">ISO100</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso200">ISO200</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso400">ISO400</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso800">ISO800</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso1600">ISO1600</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso100">ISO 100</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso200">ISO 200</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso400">ISO 400</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso800">ISO 800</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso1600">ISO 1600</string>
<!-- ISO entry values. Do not translate. -->
<!-- Settings screen, Anti Banding title -->
- <string name="pref_camera_antibanding_title">Смањивање трептања</string>
+ <string name="pref_camera_antibanding_title">Смањивање треперења</string>
<!-- Default Anti Banding setting. -->
<!-- Settings screen, Anti Banding entries -->
<string name="pref_camera_antibanding_entry_0">Искључено</string>
<string name="pref_camera_antibanding_entry_1">50 Hz (Европа)</string>
- <string name="pref_camera_antibanding_entry_2">60 Hz (USA)</string>
+ <string name="pref_camera_antibanding_entry_2">60 Hz (САД)</string>
<string name="pref_camera_antibanding_entry_3">Аутоматски</string>
<!-- Default color effect setting. -->
- <string name="pref_camera_filter_mode_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera_filter_mode_entry_on">Укључено</string>
<string name="pref_camera_filter_mode_entry_off">Искључено</string>
<!-- Settings screen, Select Color effect title -->
<string name="pref_camera_coloreffect_title">Ефекат боје</string>
<string name="pref_camera_filter_mode_title">Ефекат боје</string>
<!-- Settings screen, Color effect dialog radio button choices -->
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_none">Ниједан</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_mono">Моно</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_none">Нема</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_mono">Монохроматски</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_sepia">Сепија</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_negative">Негатив</string>
<!-- Color effect that overexposes and reverses some of the tones. -->
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_solarize">Соларизовано</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_posterize">Постеризовано</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_solarize">Соларизација</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_posterize">Постеризација</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_aqua">Вода</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_emboss">Клесано</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_emboss">Рељеф</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_sketch">Скица</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_neon">Неон</string>
- <string name="pref_camera_coloreffect_entry_pastel">Пастелно</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_pastel">Пастел</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_mosaic">Мозаик</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_redtint">Црвена нијанса</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_bluetint">Плава нијанса</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_greentint">Зелена нијанса</string>
<!-- Settings screen, Touch AF/AEC dialog radio button choices -->
<string name="pref_camera_touchafaec_entry_off">Искључено</string>
- <string name="pref_camera_touchafaec_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera_touchafaec_entry_on">Укључено</string>
<!-- Select IS title -->
- <string name="pref_camera_dis_title">Стабилизација видеа</string>
+ <string name="pref_camera_dis_title">Стабилизација</string>
<!-- DIS choices -->
<string name="pref_camera_dis_entry_off">Искључено</string>
- <string name="pref_camera_dis_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera_dis_entry_on">Укључено</string>
<!-- Select Face Recognition title -->
<string name="pref_camera_facerc_title">Препознавање лица</string>
<!-- Face Recognition choices -->
<string name="pref_camera_facerc_entry_off">Искључено</string>
- <string name="pref_camera_facerc_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera_facerc_entry_on">Укључено</string>
<!-- Settings screen, Multiple levels entries -->
- <string name="pref_camera_sharpness_entry_level0">Ниво 0</string>
- <string name="pref_camera_sharpness_entry_level1">Ниво 1</string>
- <string name="pref_camera_sharpness_entry_level2">Ниво 2 (Подразумевано)</string>
- <string name="pref_camera_sharpness_entry_level3">Ниво 3</string>
- <string name="pref_camera_sharpness_entry_level4">Ниво 4</string>
- <string name="pref_camera_sharpness_entry_level5">Ниво 5</string>
- <string name="pref_camera_sharpness_entry_level6">Ниво 6</string>
+ <string name="pref_camera_sharpness_entry_level0">0. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_sharpness_entry_level1">1. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_sharpness_entry_level2">2. ниво (подразумевано)</string>
+ <string name="pref_camera_sharpness_entry_level3">3. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_sharpness_entry_level4">4. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_sharpness_entry_level5">5. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_sharpness_entry_level6">6. ниво</string>
<!-- Settings screen, Multiple levels entries -->
- <string name="pref_camera_contrast_entry_level0">Ниво 0</string>
- <string name="pref_camera_contrast_entry_level1">Ниво 1</string>
- <string name="pref_camera_contrast_entry_level2">Ниво 2</string>
- <string name="pref_camera_contrast_entry_level3">Ниво 3</string>
- <string name="pref_camera_contrast_entry_level4">Ниво 4</string>
- <string name="pref_camera_contrast_entry_level5">Ниво 5 (Подразумевано)</string>
- <string name="pref_camera_contrast_entry_level6">Ниво 6</string>
- <string name="pref_camera_contrast_entry_level7">Ниво 7</string>
- <string name="pref_camera_contrast_entry_level8">Ниво 8</string>
- <string name="pref_camera_contrast_entry_level9">Ниво 9</string>
- <string name="pref_camera_contrast_entry_level10">Ниво 10</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level0">0. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level1">1. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level2">2. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level3">3. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level4">4. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level5">5. ниво (подразумевано)</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level6">6. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level7">7. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level8">8. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level9">9. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level10">10. ниво</string>
<!-- Settings screen, Multiple levels entries -->
- <string name="pref_camera_saturation_entry_level0">Ниво 0</string>
- <string name="pref_camera_saturation_entry_level1">Ниво 1</string>
- <string name="pref_camera_saturation_entry_level2">Ниво 2</string>
- <string name="pref_camera_saturation_entry_level3">Ниво 3</string>
- <string name="pref_camera_saturation_entry_level4">Ниво 4</string>
- <string name="pref_camera_saturation_entry_level5">Ниво 5 (Подразумевано)</string>
- <string name="pref_camera_saturation_entry_level6">Ниво 6</string>
- <string name="pref_camera_saturation_entry_level7">Ниво 7</string>
- <string name="pref_camera_saturation_entry_level8">Ниво 8</string>
- <string name="pref_camera_saturation_entry_level9">Ниво 9</string>
- <string name="pref_camera_saturation_entry_level10">Ниво 10</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level0">0. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level1">1. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level2">2. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level3">3. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level4">4. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level5">5. ниво (подразумевано)</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level6">6. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level7">7. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level8">8. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level9">9. ниво</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level10">10. ниво</string>
<!-- Default sharpness setting. Do not translate. -->
<!-- Settings screen, Select sharpness title -->
<string name="pref_camera_sharpness_title">Оштрина</string>
@@ -328,46 +327,46 @@
<!-- Settings screen, Picture quality title -->
<string name="pref_camera_jpegquality_title">Квалитет слике</string>
<!-- Settings screen, Picture quality dialog radio button choices -->
- <string name="pref_camera_jpegquality_entry_0">Ниско</string>
- <string name="pref_camera_jpegquality_entry_1">Стандардно</string>
- <string name="pref_camera_jpegquality_entry_2">Високо</string>
+ <string name="pref_camera_jpegquality_entry_0">Низак</string>
+ <string name="pref_camera_jpegquality_entry_1">Стандардан</string>
+ <string name="pref_camera_jpegquality_entry_2">Висок</string>
<!-- Default auto histogram setting. Do not translate. -->
<!-- Settings screen, Select Histogram title -->
<string name="pref_camera_histogram_title">Хистограм</string>
<!-- Settings screen, Histogram radio button choices -->
- <string name="pref_camera_histogram_entry_enable">Укључи</string>
- <string name="pref_camera_histogram_entry_disable">Искључи</string>
+ <string name="pref_camera_histogram_entry_enable">Омогући</string>
+ <string name="pref_camera_histogram_entry_disable">Онемогући</string>
<!-- Histogram entry values. Do not translate. -->
<!-- Default auto scene detection setting. -->
<!-- Settings screen, Select Auto Scene Detection -->
- <string name="pref_camera_scenedetect_title">Аутоматска детекција сцена</string>
+ <string name="pref_camera_scenedetect_title">Аутоматско препознавање сцене</string>
<!-- Settings menu, auto scene detection choices -->
<string name="pref_camera_scenedetect_entry_off">Искључено</string>
<!-- Scene detection set to on - supports backlight and snow cloudy detection. -->
- <string name="pref_camera_scenedetect_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera_scenedetect_entry_on">Укључено</string>
<!-- Toast showing error if invalid size selected for time lapse [CHAR LIMIT=65] -->
- <string name="time_lapse_error">Неважећа видео-величина за time-lapsе снимање.</string>
+ <string name="time_lapse_error">Неисправна резолуција видеа за успорено снимање.</string>
<!-- longshot value -->
- <string name="pref_camera_longshot_title">Непрекидан снимак</string>
- <string name="msg_cancel_longshot_for_limited_memory">Понестаје меморије, искључујем непрекидно окидање</string>
+ <string name="pref_camera_longshot_title">Непрекидно снимање</string>
+ <string name="msg_cancel_longshot_for_limited_memory">Недовољно меморије. Непрекидно снимање је искључено.</string>
<!-- Toast showing non-supported functionality for flash in AE bracket -->
- <string name="flash_aebracket_message">Блиц није подржан у режиму издвајања AE</string>
+ <string name="flash_aebracket_message">Режим аутобрекетинга не подржава блиц.</string>
<!-- Settings screen, setting title text for Auto HDR-->
<string name="pref_camera_auto_hdr_title">Аутоматски HDR</string>
<!-- Settings screen, Auto HDR location dialog choices -->
<string name="pref_camera_auto_hdr_entry_enable">Омогући</string>
- <string name="pref_camera_auto_hdr_entry_disable">Onemogući</string>
+ <string name="pref_camera_auto_hdr_entry_disable">Онемогући</string>
<!-- toast message for storage location switch -->
- <string name="on_switch_save_path_to_sdcard">Простор унутрашњег складишта није довољан, пребачена локација складишта на SD картицу</string>
+ <string name="on_switch_save_path_to_sdcard">Недовољно простора на унутрашњем складишту. Изабрана је SD картица.</string>
<!-- Settings screen, Selectable HDR mode title -->
- <string name="pref_camera_hdr_mode_title">HDR режим</string>
+ <string name="pref_camera_hdr_mode_title">Режим HDR</string>
<!-- Settings screen, Selectable HDR mode radio button choices -->
<string name="pref_camera_hdr_mode_entry_sensor">HDR сензор</string>
- <string name="pref_camera_hdr_mode_entry_multi_frame">Вишеслојни HDR</string>
+ <string name="pref_camera_hdr_mode_entry_multi_frame">HDR са више кадрова</string>
<!-- HDR mode entry values. Do not translate. -->
<!-- Settings screen, Selectable HDR need 1x frame default value -->
<!-- Settings screen, Selectable HDR need 1x frame title -->
- <string name="pref_camera_hdr_need_1x_title">HDR треба 1x слој</string>
+ <string name="pref_camera_hdr_need_1x_title">HDR треба 1 кадар</string>
<!-- Settings screen, Selectable HDR need 1x frame radio button choices -->
<!-- HDR need 1x frame entry values. Do not translate. -->
<!--Default video rotation setting-->
@@ -381,68 +380,76 @@
<string name="pref_camera_video_rotation_entry_180">180 степени</string>
<string name="pref_camera_video_rotation_entry_270">270 степени</string>
<!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
- <string name="map_activity_not_found_err">Нема апликације мапа инсталиране да прикаже локацију</string>
+ <string name="map_activity_not_found_err">Не могу да прикажем локацију јер није инсталирана апликација за рад са мапама.</string>
<!-- Continuous shot enable message -->
- <string name="longshot_enable_message">Напредне могућности нису подржанеу режиму непрестаног окидања</string>
+ <string name="longshot_enable_message">Режим непрекидног снимања не подржава напредне функције.</string>
<!-- Advanced features enable message -->
- <string name="advance_feature_enable_msg">Непрекидно окидање није подржано при укљученим напредним могућностима</string>
+ <string name="advance_feature_enable_msg">Режим непрекидног снимања није подржан када су омогућене напредне функције.</string>
<!-- The alas of CameraActivity for gesture operation -->
<string name="camera_gesture_title">Покрени камеру</string>
<string name="pref_camera_tsmakeup_title">Улепшавање</string>
- <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_on">Укључено</string>
<string name="pref_camera_tsmakeup_entry_off">Искључено</string>
<string name="pref_camera_tsmakeup_entry_low">Ниско</string>
<string name="pref_camera_tsmakeup_entry_mid">Средње</string>
<string name="pref_camera_tsmakeup_entry_high">Високо</string>
<string name="pref_camera_tsmakeup_custom">Прилагођено</string>
- <string name="pref_camera_tsmakeup_level_whiten">Избелити</string>
- <string name="pref_camera_tsmakeup_level_clean">Омекшати</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_level_whiten">Избељивање</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_level_clean">Омекшавање</string>
<string name="text_tsmakeup_alert_title">Упозорење</string>
+ <string name="text_tsmakeup_alert_msg">Препознавање лица мора бити омогућено да бисте користили функцију улепшавања. Желите ли да наставите?</string>
<string name="text_tsmakeup_alert_continue">Настави</string>
- <string name="text_tsmakeup_alert_quit">Поништи</string>
+ <string name="text_tsmakeup_alert_quit">Откажи</string>
<string name="text_tsmakeup_beautify_toast">Улепшај</string>
<string name="all_in_focus">Све у фокусу</string>
- <string name="refocus_toast">Да поново фокусираш фото, додирни овде</string>
+ <string name="refocus_toast">Додирните овде да бисте поново фокусирали последњу фотографију.</string>
+ <string name="refocus_prompt_message">Са UbiFocus-ом, ваша камера ће снимити 5 фотографија сваки пут када додирнете затварач. Након тога ће фотографије бити обједињене у једну, у којој ће сви објекти бити у фокусу. Потом можете изабрати место фокуса на крајњој слици.</string>
+ <string name="camera_thermal_shutdown">Прегревање уређаја. Камера ће бити затворена.</string>
+ <string name="camera_server_died">Сервер медија је окончан. Камера ће бити затворена.</string>
+ <string name="camera_unknown_error">Непозната грешка. Камера ће бити затворена.</string>
+ <string name="mute_button_desc">Дугме за искључење звука</string>
<!-- Help menu strings -->
- <string name="help_menu_ok">ОК</string>
- <string name="help_menu_scene_mode_1">Изабери а</string>
+ <string name="help_menu_ok">У реду</string>
+ <string name="help_menu_scene_mode_1">Изаберите</string>
<string name="help_menu_scene_mode_2">Режим сцене</string>
<string name="help_menu_scene_mode_3">за боље слике</string>
- <string name="help_menu_color_filter_1">Примена боје</string>
+ <string name="help_menu_color_filter_1">Примени боју</string>
<string name="help_menu_color_filter_2">филтери</string>
- <string name="help_menu_color_filter_4">побољшање слике</string>
- <string name="help_menu_beautify_1">Побољшај портрете</string>
- <string name="help_menu_beautify_3">Опција улепшавања</string>
- <string name="help_menu_switcher_1">Прекидач</string>
+ <string name="help_menu_color_filter_3">за</string>
+ <string name="help_menu_color_filter_4">побољшање слика</string>
+ <string name="help_menu_beautify_1">Побољшање портрета</string>
+ <string name="help_menu_beautify_2">помоћу</string>
+ <string name="help_menu_beautify_3">функције „Улепшавање“</string>
+ <string name="help_menu_switcher_1">Пребацивање</string>
<string name="help_menu_switcher_2">између</string>
- <string name="help_menu_switcher_3">камера, видео и панорама</string>
- <string name="pref_camera2_camera2_title">Режим Камера2</string>
+ <string name="help_menu_switcher_3">опција камера, видео и панорама</string>
+ <string name="pref_camera2_camera2_title">Режим Camera2</string>
<string name="pref_camera2_camera2_entry_enable">Омогући</string>
<string name="pref_camera2_camera2_entry_disable">Онемогући</string>
- <string name="pref_camera2_mono_only_title">Само црно-бело</string>
- <string name="pref_camera2_mono_preview_title">Црно-бели преглед</string>
- <string name="pref_camera2_mono_preview_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera2_mono_only_title">Само монохроматски</string>
+ <string name="pref_camera2_mono_preview_title">Монохроматски преглед</string>
+ <string name="pref_camera2_mono_preview_entry_on">Укључено</string>
<string name="pref_camera2_mono_preview_entry_off">Искључено</string>
- <string name="pref_camera2_clearsight_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera2_clearsight_entry_on">Укључено</string>
<string name="pref_camera2_clearsight_entry_off">Искључено</string>
- <string name="clearsight_capture_success">ClearSight сликање успешно</string>
- <string name="clearsight_capture_fail">ClearSight сликање неуспешно</string>
+ <string name="clearsight_capture_success">ClearSight снимање је завршено.</string>
+ <string name="clearsight_capture_fail">Грешка при ClearSight снимању.</string>
<string name="pref_camera2_mpo_title">MPO формат</string>
- <string name="pref_camera2_mpo_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera2_mpo_entry_on">Укључено</string>
<string name="pref_camera2_mpo_entry_off">Искључено</string>
<string name="pref_camera2_makeup_title">Шминка</string>
- <string name="pref_camera2_noise_reduction_title">Smanjenje šuma</string>
+ <string name="pref_camera2_noise_reduction_title">Смањивање шума</string>
<string name="pref_camera2_noise_reduction_entry_off">Искључено</string>
<string name="pref_camera2_noise_reduction_entry_fast">Брзо</string>
<string name="pref_camera2_noise_reduction_entry_high_quality">Високи квалитет</string>
- <string name="pref_camera2_videosnap_title">Ауто величина снимка</string>
+ <string name="pref_camera2_videosnap_title">Величина аутоматског снимка</string>
<string name="pref_camera2_videosnap_entry_enable">Омогући</string>
<string name="pref_camera2_videosnap_entry_disable">Онемогући</string>
<string name="pref_camera2_trackingfocus_title">Пратећи фокус</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_bestpicture">Najbolja slika</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_bestpicture">Најбоља слика</string>
<string name="bestpicture_done">ГОТОВО</string>
- <string name="bestpicture_at_least_one_picture">Барем једна слика мора бити изабрана.</string>
- <string name="pref_camera2_shutter_sound_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="bestpicture_at_least_one_picture">Мора бити изабрана бар једна слика.</string>
+ <string name="pref_camera2_shutter_sound_entry_on">Укључено</string>
<string name="pref_camera2_shutter_sound_entry_off">Искључено</string>
- <string name="pref_camera2_shutter_sound_title">Звук окидања</string>
+ <string name="pref_camera2_shutter_sound_title">Звук затварача</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index f013327..affd4cf 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -18,27 +18,27 @@
<!-- The name of the Android Camera application. [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="app_name">Камера</string>
<!-- The label for the Video Camera activity. [CHAR LIMIT=16] -->
- <string name="video_camera_label">Камкордер</string>
+ <string name="video_camera_label">Видео-камера</string>
<!-- Used to format short video duration in Details dialog. minutes:seconds e.g. 00:30 -->
- <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="details_ms">%1$02d.%2$02d</string>
<!-- Used to format video duration in Details dialog. hours:minutes:seconds e.g. 0:21:30 -->
- <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
+ <string name="details_hms">%1$d.%2$02d.%3$02d</string>
<!-- Displayed in the title of the dialog for things to do with a picture
that is to be "set as" (e.g. set as contact photo or set as wallpaper) -->
- <string name="set_image">Постављање слике као</string>
+ <string name="set_image">Постављање слике</string>
<!-- Details dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
<string name="delete">Избриши</string>
<!-- String Delete the selected media item(s) [CHAR LIMIT=50] -->
<plurals name="delete_selection">
- <item quantity="one">Желите ли да избришете изабрану ставку?</item>
- <item quantity="few">Обрисати изабране ставке?</item>
- <item quantity="other">Обрисати изабране ставке?</item>
+ <item quantity="one">Избрисати изабрану ставку?</item>
+ <item quantity="few">Избрисати изабране ставке?</item>
+ <item quantity="other">Избрисати изабране ставке?</item>
</plurals>
<string name="share">Дели</string>
<string name="share_panorama">Дели панораму</string>
- <string name="share_as_photo">Дели као слику</string>
+ <string name="share_as_photo">Дели као фотографију</string>
<!-- The label shown after an image is deleted [CHAR LIMIT=16] -->
- <string name="deleted">Избрисано је</string>
+ <string name="deleted">Избрисано</string>
<!-- The label on the button which when clicked will undo a deletion of image [CHAR LIMIT=16]-->
<string name="undo">ОПОЗОВИ</string>
<string name="details">Детаљи</string>
@@ -46,31 +46,31 @@
<!-- String indicating how many media item(s) is(are) selected
eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
<plurals name="number_of_items_selected">
- <item quantity="one">Изабрана je %1$d</item>
- <item quantity="few">Изабрано je %1$d</item>
- <item quantity="other">%1$d изабране</item>
+ <item quantity="one">Изабрано: %1$d</item>
+ <item quantity="few">Изабрано: %1$d</item>
+ <item quantity="other">Изабрано: %1$d</item>
</plurals>
<!-- String indicating how many media album(s) is(are) selected
eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
<plurals name="number_of_albums_selected">
- <item quantity="one">Изабран je %1$d</item>
- <item quantity="few">Изабрано је %1$d</item>
- <item quantity="other">%1$d изабране</item>
+ <item quantity="one">Изабрано: %1$d</item>
+ <item quantity="few">Изабрано: %1$d</item>
+ <item quantity="other">Изабрано: %1$d</item>
</plurals>
<!-- String indicating how many media group(s) is(are) selected
eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
<plurals name="number_of_groups_selected">
- <item quantity="one">Изабрана je %1$d</item>
- <item quantity="few">Изабрано je %1$d</item>
- <item quantity="other">%1$d изабране</item>
+ <item quantity="one">Изабрано: %1$d</item>
+ <item quantity="few">Изабрано: %1$d</item>
+ <item quantity="other">Изабрано: %1$d</item>
</plurals>
<!-- String indicating timestamp of photo or video -->
<string name="show_on_map">Прикажи на мапи</string>
- <string name="rotate_left">Ротирај налево</string>
- <string name="rotate_right">Ротирај надесно</string>
+ <string name="rotate_left">Ротирај улево</string>
+ <string name="rotate_right">Ротирај удесно</string>
<!-- String used as a menu label. The user can choose to edit the image
[CHAR_LIMIT=20]-->
- <string name="edit">Измени</string>
+ <string name="edit">Уреди</string>
<!-- The title of the menu item to let user crop the image. [CHAR LIMIT=15] -->
<string name="crop_action">Опсеци</string>
<!-- The title of the menu item to let user trim the video. [CHAR LIMIT=15] -->
@@ -78,10 +78,11 @@
<!-- The title of the menu item to let user set the image as background etc. [CHAR LIMIT=15] -->
<string name="set_as">Постави као</string>
<!-- String indicating an error when playing the video. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="video_err">Није могуће пустити видео.</string>
+ <string name="video_err">Не могу да репродукујем видео.</string>
<!-- Toast message shown when the cropped image has been saved in the
%s folder (string: folder_download) [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="crop_saved">Опсечена слика је сачувана у директоријуму <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="crop_saved">
+ Опсечена слика је сачувана у фасциклу „<xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>“.</string>
<!-- Text indicating the title of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="title">Наслов</string>
<!-- Text indicating the description of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
@@ -103,7 +104,7 @@
<!-- Text indicating the mime type of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="mimetype">MIME тип</string>
<!-- Text indicating the file size of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="file_size">Велич. датот.</string>
+ <string name="file_size">Величина дат.</string>
<!-- Text indicating the maker of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="maker">Аутор</string>
<!-- Text indicating the model of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
@@ -111,7 +112,7 @@
<!-- Text indicating flash info of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="flash">Блиц</string>
<!-- Text indicating aperture of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="aperture">Отвор бленде</string>
+ <string name="aperture">Бленда</string>
<!-- Text indicating the focal length of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="focal_length">Жижна даљина</string>
<!-- Text indicating the white balance of a media item in details window [CHAR LIMIT=18] -->
@@ -122,70 +123,71 @@
<string name="iso">ISO</string>
<!-- String indicating the time units in seconds. [CHAR LIMIT=8] -->
<!-- String indicating the length units in milli-meters. [CHAR LIMIT=8] -->
- <string name="unit_mm">mm</string>
+ <string name="unit_mm">мм</string>
<!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12] -->
<string name="manual">Ручно</string>
<!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12 -->
<string name="auto">Аутоматски</string>
<!-- String indicating camera flash is fired. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="flash_on">Блиц активиран</string>
+ <string name="flash_on">Са блицем</string>
<!-- String indicating camera flash is not used. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="flash_off">Без блица</string>
<!-- String indicating image width or height is unknown. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="unknown">Непознато</string>
<!-- Toast message shown after we try to make a local album available offline
[CHAR LIMIT=150] -->
- <string name="try_to_set_local_album_available_offline">Ова ставка је локално сачувана и доступна офлајн.</string>
+ <string name="try_to_set_local_album_available_offline">
+ Ова ставка је сачувана локално и доступна је офлајн.</string>
<!-- The content of a dialog showing trimming in progress. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="please_wait">Сачекајте</string>
+ <string name="please_wait">Сачекајте\u2026</string>
<!-- Text to show with progress bar while stitching a photo sphere. 'Photo sphere' is a product name. [CHAR LIMIT=35]-->
- <string name="rendering_photo_sphere">Приказивање фото-сфере</string>
+ <string name="rendering_photo_sphere">Стварам фото-сферу\u2026</string>
<!-- title for the dialog showing the error of camera hardware -->
<string name="camera_error_title">Грешка камере</string>
<!-- message for the dialog showing the error of camera hardware -->
- <string name="cannot_connect_camera">Повезивање са камером није могуће.</string>
+ <string name="cannot_connect_camera">Не могу да се повежем са камером.</string>
<!-- message for the dialog showing the camera is disabled because of security policies. Camera cannot be used. -->
- <string name="camera_disabled">Камера је онемогућена због смерница за безбедност.</string>
+ <string name="camera_disabled">Камера је онемогућена у складу са политиком безбедности.</string>
<!-- message for the dialog showing that the app does not have sufficient permissions [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="error_permissions">Апликација нема критичну дозволу да би била покренута. Провери подешавање дозвола.</string>
+ <string name="error_permissions">Апликација нема дозволе потребне за рад. Проверите подешавања дозвола.</string>
<!-- Dialog "Dismiss" button. Closes the dialog [CHAR LIMIT=12]-->
<string name="dialog_dismiss">Одбаци</string>
<!-- alert to the user to wait for some operation to complete -->
- <string name="wait">Сачекајте...</string>
+ <string name="wait">Сачекајте\u2026</string>
<!-- alert to the user that an SD card must be installed before using the camera -->
- <string name="no_storage" product="default">Уметните SD картицу пре коришћења камере.</string>
+ <string name="no_storage" product="default">Да бисте користили камеру, убаците SD картицу.</string>
<!-- alert to the user that the SD card is being disk-checked -->
- <string name="preparing_sd" product="default">Припремање SD картице…</string>
+ <string name="preparing_sd" product="default">Припремам SD картицу\u2026</string>
<!-- alert to the user that the camera fails to read or write the SD card. -->
- <string name="access_sd_fail" product="default">Није могуће приступити SD картици.</string>
+ <string name="access_sd_fail" product="default">Нема приступа SD картици.</string>
<!-- A label that overlays on top of the preview frame to indicate the camcorder is in time lapse mode [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="time_lapse_title">Снимањe у дужем интервалу</string>
+ <string name="time_lapse_title">Режим успореног снимања</string>
<!-- Screen display message during image capture to indicate that the capture is in progress, like during HDR+. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="capturing">Снимање</string>
+ <string name="capturing">Снимам\u2026</string>
<!-- Settings screen, camera selection dialog title. Users can select a camera from the phone (front-facing or back-facing). [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="pref_camera_id_title">Изаберите камеру</string>
+ <string name="pref_camera_id_title">Избор камере</string>
<!-- In select camera setting, back facing camera. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="pref_camera_id_entry_back">Задња</string>
<!-- In select camera setting, front-facing camera. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="pref_camera_id_entry_front">Предња</string>
<!-- Settings screen, setting title text -->
- <string name="pref_camera_recordlocation_title">GPS локација</string>
+ <string name="pref_camera_recordlocation_title">Локација</string>
<!-- Label for record location preference [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_location_label">ЛОКАЦИЈА</string>
<!-- Title for countdown timer on camera settings screen [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="pref_camera_timer_title">Тајмер за одбројавање</string>
+ <string name="pref_camera_timer_title">Тајмер</string>
<!-- Entry for countdown timer setting. e.g. 1 second, 10 seconds, etc. [CHAR LIMIT=30]-->
<plurals name="pref_camera_timer_entry">
<item quantity="one">1 секунда</item>
- <item quantity="few">%d сек</item>
- <item quantity="other">%d секунде</item>
+ <item quantity="few">%d секунде</item>
+ <item quantity="other">%d секунди</item>
</plurals>
<!-- Text followed by a checkbox to turn on/off sound effects during the countdown. [CHAR LIMIT = 24]-->
- <string name="pref_camera_timer_sound_title">Звучно одбројавање</string>
+ <string name="pref_camera_timer_sound_title">Сигнал</string>
<!-- Entry of camera save path -->
<string name="pref_camera_savepath_title">Складиште</string>
<string name="pref_camera_savepath_entry_0">Телефон</string>
- <string name="pref_camera_savepath_entry_1">SD Картица</string>
+ <string name="pref_camera_savepath_entry_1">SD картица</string>
<!-- Entry of a on/off setting. The setting is turned off. [CHAR LIMIT=15] -->
<string name="setting_off">Искључено</string>
<!-- Entry of a on/off setting. The setting is turned on. [CHAR LIMIT=15] -->
@@ -193,7 +195,7 @@
<!-- The value of a camera preference indicating the setting is off. -->
<!-- The value of a camera preference indicating the setting is on. -->
<!-- The Video quality settings in preference [CHAR LIMIT=21] -->
- <string name="pref_video_quality_title">Квалитет видео снимка</string>
+ <string name="pref_video_quality_title">Квалитет видео-снимка</string>
<!-- The default quality value is NULL -->
<!-- Video quality setting entry.
Videos will be recorded in 4k DCI quality. [CHAR LIMIT=24] -->
@@ -206,11 +208,11 @@
<!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 2K quality. [CHAR LIMIT=24] -->
<!-- Describes the preference dialog for choosing interval between frame capture for
time lapse recording. Appears at top of the dialog. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Снимање у дужем интервалу</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Успорено снимање</string>
<!-- Settings screen, Camera setting category title -->
<string name="pref_camera_settings_category">Подешавања камере</string>
<!-- Settings screen, Camcorder setting category title -->
- <string name="pref_camcorder_settings_category">Подешавања камкордера</string>
+ <string name="pref_camcorder_settings_category">Подешавања видео-камере</string>
<!-- Settings screen, Picture size title -->
<string name="pref_camera_picturesize_title">Величина слике</string>
<!-- Settings screen, Focus mode title -->
@@ -218,12 +220,12 @@
<!-- Settings screen, Focus mode dialog radio button choices -->
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Аутоматски</string>
<!-- A setting that lets the camera focus into infinity. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Бесконачност</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Бесконачно</string>
<!-- A setting that lets the camera operate in macro focus mode for nearby objects. [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Макро</string>
<!-- Menu, focus mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_focusmode_label_auto">АУТОМАТСКИ</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">БЕСКОНАЧНОСТ</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">БЕСКОНАЧНО</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_macro">МАКРО</string>
<!-- Default flash mode setting.-->
<!-- Value for flash off setting-->
@@ -237,8 +239,8 @@
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Искључено</string>
<!-- Menu, flash mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_flashmode_label_auto">АУТОМАТСКИ БЛИЦ</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_on">УКЉУЧЕН БЛИЦ</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_off">ИСКЉУЧЕН БЛИЦ</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_on">БЛИЦ УКЉУЧЕН</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_off">БЛИЦ ИСКЉУЧЕН</string>
<!-- Default videocamera flash mode setting.-->
<!-- Default white balance setting. -->
<!-- Settings screen, white balance title -->
@@ -247,14 +249,14 @@
<string name="pref_camera_whitebalance_label">БАЛАНС БЕЛЕ</string>
<!-- Settings screen, White balance dialog radio button choices -->
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Аутоматски</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Усијано</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Дневна светлост</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Вештачко светло</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Дневно светло</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Флуоресцентно</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Облачно</string>
<!-- Menu, White balance labels [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">АУТОМАТСКИ</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">УСИЈАНО</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">ДНЕВНА СВЕТЛОСТ</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">ВЕШТАЧКО СВЕТЛО</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">ДНЕВНО СВЕТЛО</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">ФЛУОРЕСЦЕНТНО</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">ОБЛАЧНО</string>
<!-- Default scene mode setting. -->
@@ -267,34 +269,34 @@
<!-- Scene mode that uses HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
<!-- Scene mode to turn on HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">УКЉУЧИ HDR+</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ УКЉУЧЕН</string>
<!-- Scene mode to turn off HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">ИСКЉУЧИ HDR+</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ ИСКЉУЧЕН</string>
<!-- Scene mode to turn on HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">УКЉУЧИ HDR</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR УКЉУЧЕН</string>
<!-- Scene mode to turn off HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">ИСКЉУЧИ HDR</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR ИСКЉУЧЕН</string>
<!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=16] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Радња</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">У покрету</string>
<!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Ноћ</string>
<!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Залазак сунца</string>
<!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=16] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Журка</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Забава</string>
<!-- Scene mode for refocus feature [CHAR LIMIT=16] -->
<!-- Settings menu, scene mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">НИШТА</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">НЕМА</string>
<!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_label_action">РАДЊА</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_action">У ПОКРЕТУ</string>
<!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_scenemode_label_night">НОЋ</string>
<!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">ЗАЛАЗАК СУНЦА</string>
<!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_label_party">ЖУРКА</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_party">ЗАБАВА</string>
<!-- Settings menu countdown timer off [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_countdown_label_off">ТАЈМЕР ЈЕ ИСКЉУЧЕН</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_off">ТАЈМЕР ИСКЉУЧЕН</string>
<!-- Settings menu countdown timer 1 second [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_countdown_label_one">1 СЕКУНДА</string>
<!-- Settings menu countdown timer 3 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
@@ -304,25 +306,25 @@
<!-- Settings menu countdown timer 15 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 СЕКУНДИ</string>
<!-- Toast after trying to select a setting that is not allowed to change in scene mode [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="not_selectable_in_scene_mode">Ово не може да се изабере у режиму сцене.</string>
+ <string name="not_selectable_in_scene_mode">Недоступно у режиму сцене.</string>
<!-- Toast after enable HDR function to inform Continuous Shot has disabled -->
- <string name="HDR_disable_continuous_shot">HDR ће онемогућити непрекидно окидање.</string>
+ <string name="HDR_disable_continuous_shot">HDR ће онемогућити непрекидно снимање.</string>
<!-- Toast after enable Advanced Capture function to inform Continuous Shot has disabled -->
- <string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">Напредно сликање ће онемогућити непрекидно окидање.</string>
+ <string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">Напредна подешавања ће онемогућити непрекидно снимање.</string>
<!-- Toast after enable 2k4k video quality to inform IS has disabled -->
- <string name="video_quality_4k_disable_IS">4к видео квалитет ће онемогућити стабилизацију слике.</string>
+ <string name="video_quality_4k_disable_IS">Снимање видеа са 4K резолуцијом ће онемогућити стабилизацију.</string>
<!-- Toast after 2k4k video is enabled to inform SeeMore has been disabled -->
- <string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">SeeMore не може бити омогућено у току 4к видеа.</string>
+ <string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">SeeMore не може бити омогућен за време снимања 4K видеа.</string>
<!-- Toast after High Quality Noise Reduction has been enabled to show CDS is disabled -->
- <string name="disable_CDS_during_HighQualityNoiseReduction">Високи квалитет уклањања шума ће онемогућити CDS.</string>
+ <string name="disable_CDS_during_HighQualityNoiseReduction">Висококвалитетно смањивање шума ће онемогућити CDS.</string>
<!-- Toast after High Quality Noise Reduction has been enabled to show TNR is disabled -->
- <string name="disable_TNR_during_HighQualityNoiseReduction">Високи квалитет уклањања шума ће онемогућити TNR.</string>
+ <string name="disable_TNR_during_HighQualityNoiseReduction">Висококвалитетно смањивање шума ће онемогућити TNR.</string>
<!-- Toast after SeeMore has been enabled to show CDS is disabled -->
<string name="disable_CDS_during_SeeMore">SeeMore ће онемогућити CDS.</string>
<!-- Toast after SeeMore has been enabled to show TNR is disabled -->
<string name="disable_TNR_during_SeeMore">SeeMore ће онемогућити TNR.</string>
<!-- Toast after SeeMore has been enabled to show NR is disabled -->
- <string name="disable_NR_during_SeeMore">SeeMore ће онемогућити смањење буке.</string>
+ <string name="disable_NR_during_SeeMore">SeeMore ће онемогућити смањивање шума.</string>
<!-- Exposure settings in preference -->
<string name="pref_exposure_title">Експозиција</string>
<!-- menu label exposure compensation [CHAR LIMIT=50] -->
@@ -336,39 +338,39 @@
<!-- switch camera label front [CHAR LIMIT=60] -->
<string name="pref_camera_id_label_front">ЗАДЊА КАМЕРА</string>
<!-- Dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
- <string name="dialog_ok">Потврди</string>
+ <string name="dialog_ok">У реду</string>
<!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="spaceIsLow_content" product="default">На SD картици понестаје места. Промените подешавање квалитета или избришите неке слике или друге датотеке.</string>
+ <string name="spaceIsLow_content" product="default">На SD картици понестаје простора. Промените подешавање квалитета или уклоните непотребне датотеке.</string>
<!-- Camera format string for new image files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. -->
<!-- Video Camera format string for new video files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. -->
<!-- Filename prefix for panorama output. -->
<!-- The message shown when video record reaches size limit. -->
- <string name="video_reach_size_limit">Достигнуто је ограничење величине.</string>
+ <string name="video_reach_size_limit">Достигнута је максимална величина датотеке.</string>
<!-- The text shown when the panorama panning speed is to fast [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pano_too_fast_prompt">Пребрзо</string>
<!-- The text shown in the progress dialog when panorama preview is generating in the background [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pano_dialog_prepare_preview">Припремање панораме</string>
+ <string name="pano_dialog_prepare_preview">Припремам панораму\u2026</string>
<!-- The text shown in the dialog when panorama saving failed [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pano_dialog_panorama_failed">Није могуће сачувати панораму.</string>
+ <string name="pano_dialog_panorama_failed">Не могу да сачувам панораму.</string>
<!-- The text shown on the dialog title in the dialogs for Panorama [CHAR LIMIT=12] -->
<string name="pano_dialog_title">Панорама</string>
<!-- The text shown on the top-left corner of the screen to indicate the capturing is on going [CHAR LIMIT=27] -->
- <string name="pano_capture_indication">Снимање панораме</string>
+ <string name="pano_capture_indication">Снимам панораму\u2026</string>
<!-- The text shown in the progress dialog when waiting for previous panorama finishing [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pano_dialog_waiting_previous">Чека се претходна панорама</string>
+ <string name="pano_dialog_waiting_previous">Чекам претходну датотеку\u2026</string>
<!-- The text shown on the bottom-left corner of the screen to indicate that the saving is in process [CHAR LIMIT=13] -->
- <string name="pano_review_saving_indication_str">Чување...</string>
+ <string name="pano_review_saving_indication_str">Чувам\u2026</string>
<!-- The text shown on the screen to indicate that the panorama is rendering [CHAR LIMIT=27] -->
- <string name="pano_review_rendering">Приказивање панораме</string>
+ <string name="pano_review_rendering">Стварам панораму\u2026</string>
<!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will trigger autofocus [CHAR LIMIT=28] -->
<string name="tap_to_focus">Додирните за фокусирање.</string>
<!-- Default effect setting that clears the effect. -->
<!-- Title of video effect setting popup window -->
<string name="pref_video_effect_title">Ефекти</string>
<!-- Effect setting item that clear the effect. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="effect_none">Ништа</string>
+ <string name="effect_none">Нема</string>
<!-- Effect setting item that squeezes the face. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="effect_goofy_face_squeeze">Стисни</string>
+ <string name="effect_goofy_face_squeeze">Уско лице</string>
<!-- Effect setting item that makes eyes big. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_goofy_face_big_eyes">Велике очи</string>
<!-- Effect setting item that makes mouth big. [CHAR LIMIT=14] -->
@@ -380,179 +382,180 @@
<!-- Effect setting item that makes eyes small. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_goofy_face_small_eyes">Мале очи</string>
<!-- Effect setting item that replaces background with Android in Space. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="effect_backdropper_space">У свемиру</string>
+ <string name="effect_backdropper_space">Свемир</string>
<!-- Effect setting item that replaces background with a sunset. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_backdropper_sunset">Залазак сунца</string>
<!-- Effect setting item that replaces background with video from gallery. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_backdropper_gallery">Ваш видео</string>
<!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will take a picture [CHAR LIMIT=54] -->
- <string name="video_snapshot_hint">Додирните да бисте направили слику током снимања.</string>
+ <string name="video_snapshot_hint">Додирните да бисте фотографисали за време снимања.</string>
<!-- Announcement telling users video recording has just started [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="video_recording_started">Снимање видео садржаја је започето.</string>
+ <string name="video_recording_started">Снимање је започето.</string>
<!-- Announcement telling users video recording has just stopped [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="video_recording_stopped">Снимање видео садржаја је заустављено.</string>
+ <string name="video_recording_stopped">Снимање је заустављено.</string>
<!-- A button in effect setting popup to clear the effect. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="clear_effects">Обриши ефекте</string>
+ <string name="clear_effects">Уклони ефекте</string>
<!-- Title of category for silly face effects. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="effect_silly_faces">СМЕШНА ЛИЦА</string>
+ <string name="effect_silly_faces">ГРИМАСЕ</string>
<!-- Title of category for background replacement effects. [CHAR LIMIT=26] -->
<string name="effect_background">ПОЗАДИНА</string>
<!-- The shutter button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_shutter_button">Затварач</string>
<!-- The menu button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_menu_button">Дугме менија</string>
+ <string name="accessibility_menu_button">Дугме „Мени“</string>
<!-- The mode picker to switch between camera, video and panorama. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_mode_picker">Бирач камере, видео снимка или панораме</string>
+ <string name="accessibility_mode_picker">Пребацивање између режима „Фото“, „Видео“ и „Панорама“.</string>
<!-- The check box in camera settings, such as store location. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_check_box">Поље за потврду %1$s</string>
+ <string name="accessibility_check_box">Поље „%1$s“</string>
<!-- The button to switch to Camera mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_switch_to_camera">Пребаци на слику</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_camera">Фото</string>
<!-- The button to switch to Video mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_switch_to_video">Пребаци на видео</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_video">Видео</string>
<!-- The button to switch to Panorama mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_switch_to_panorama">Пребаци на панораму</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_panorama">Панорама</string>
<!-- The button to switch to the Photo Sphere mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Пребаци на фото-сферу</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Фото-сфера</string>
<!-- The button to switch to the high quality mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_switch_to_gcam">Пребаци на високи квалитет</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_gcam">Високи квалитет</string>
<!-- The button in review mode indicating that the photo taking, video recording, and panorama saving session should be canceled [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_review_cancel">Откажи преглед</string>
+ <string name="accessibility_review_cancel">Откажи</string>
<!-- The button in review mode indicating that the taken photo/video is OK to be attached/uploaded [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_review_ok">Преглед је готов</string>
+ <string name="accessibility_review_ok">Готово</string>
<!-- button in review mode indicate the user want to retake another photo/video for attachment [
CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_review_retake">Поново сними за преглед</string>
+ <string name="accessibility_review_retake">Још једном</string>
<!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
- <string name="capital_on">УКЉ.</string>
+ <string name="capital_on">УКЉУЧЕНО</string>
<!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
- <string name="capital_off">ИСКЉ.</string>
+ <string name="capital_off">ИСКЉУЧЕНО</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Искључено</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 секунди</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 секунда</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 секунди</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 секунде</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 секунди</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 секунде</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 секунде</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 секунди</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 секунди</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 секунди</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 секунди</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 секунди</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 секунде</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 минут</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1,5 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1.5 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2,5 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2.5 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 сати</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 сат</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 сати</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 сата</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 сати</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 сата</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 сата</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 сати</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 сати</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 сати</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 сати</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 сати</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 сата</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 ч.</string>
<!-- Seconds: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <string name="time_lapse_seconds">секунде</string>
+ <string name="time_lapse_seconds">сек.</string>
<!-- Minutes: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <string name="time_lapse_minutes">минути</string>
+ <string name="time_lapse_minutes">мин.</string>
<!-- Hours: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <string name="time_lapse_hours">сати</string>
+ <string name="time_lapse_hours">ч.</string>
<!-- The button to confirm time-lapse setting changes. [CHAR LIMIT = 20] -->
<string name="time_lapse_interval_set">Готово</string>
<!-- Title in time interval picker for setting time interval. [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="set_time_interval">Подеси временски интервал</string>
+ <string name="set_time_interval">Подешавање интервала</string>
<!-- Help text that is shown when the time lapse feature is turned off. [CHAR LIMIT = 180]-->
- <string name="set_time_interval_help">Функција снимања у дужем интервалу је искључена. Укључите је да бисте подесили временски интервал.</string>
+ <string name="set_time_interval_help">Прво укључите режим успореног снимања.</string>
<!-- Title in timer setting for setting the duration for the countdown timer. [CHAR LIMIT = 50]-->
- <string name="set_duration">Подеси трајање у секундама</string>
+ <string name="set_duration">Трајање у секундама</string>
<!-- On-screen hint during timer countdown for taking a photo. [CHAR LIMIT = 60]-->
- <string name="count_down_title_text">Одбројавање за снимање слике</string>
+ <string name="count_down_title_text">Одбројавање пре фотографисања</string>
<!-- Title for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 50] -->
- <string name="remember_location_title">Желите ли да запамтите локације слика?</string>
+ <string name="remember_location_title">Запамтити локације фотографија?</string>
<!-- Message for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = None] -->
- <string name="remember_location_prompt">Додајте сликама и видео снимцима ознаке са местима где су снимљени.\n\nДруге апликације могу да приступе овим информацијама заједно са сачуваним сликама.</string>
+ <string name="remember_location_prompt">Информације о локацији ће бити сачуване заједно са фотографијама и видео-снимцима.\n\nДруге апликације им могу приступити.</string>
<!-- Negative answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
- <string name="remember_location_no">Не, хвала</string>
+ <string name="remember_location_no">Не</string>
<!-- Positive answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
<string name="remember_location_yes">Да</string>
<!-- Camera menu labels -->
<!-- more options label [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="camera_menu_more_label">ЈОШ ОПЦИЈА</string>
+ <string name="camera_menu_more_label">ЈОШ</string>
<!-- settings label [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="camera_menu_settings_label">ПОДЕШАВАЊА</string>
<!-- Tiny Planet -->
<!-- Button to press for creating a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="create_tiny_planet">Направи малу планету</string>
+ <string name="create_tiny_planet">Изради малу планету</string>
<!-- Message shown while a tiny planet image is being saved. [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="saving_tiny_planet">Чување мале планете&#8230;</string>
+ <string name="saving_tiny_planet">Чувам&#8230;</string>
<!-- Label above a slider that let's the user set the zoom of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
- <string name="tiny_planet_zoom">Зумирај</string>
+ <string name="tiny_planet_zoom">Зум</string>
<!-- Label above a slider that let's the user set the rotation of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
- <string name="tiny_planet_rotate">Ротирај</string>
+ <string name="tiny_planet_rotate">Ротација</string>
<!-- Crop -->
<!-- Label for the save button in the crop activity action bar [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="crop_save">Сачувај</string>
<!-- String shown when we cannot load the image when starting the activity [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="cannot_load_image">Није могуће учитати слику!</string>
+ <string name="cannot_load_image">Не могу да учитам слику.</string>
<!-- Label for album filmstrip button -->
- <string name="switch_photo_filmstrip">Приказ филмске траке</string>
+ <string name="switch_photo_filmstrip">Трака</string>
<!-- String shown when setting the homepage wallpaper in the background [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="setting_wallpaper">Подешавање позадине</string>
+ <string name="setting_wallpaper">Постављам позадину…</string>
<!-- Menu, Video rotation labels [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="remaining_photos_format">%d остало</string>
+ <string name="remaining_photos_format">Преостало: %d</string>
+ <string name="makeup_video_size_limit">Функција „Шминка“ ради само при снимању видеа у формату VGA.</string>
</resources>