From a4f3679f0a09e0c50886746ee036ab1c9eead1ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Bestas Date: Thu, 24 Jul 2014 23:01:00 +0300 Subject: Automatic translation import Change-Id: I1c7aebff77593152434cef85916a357e3ed6f600 --- res/values-eu/strings.xml | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ko/strings.xml | 6 +++--- res/values-ku/strings.xml | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 63 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 res/values-eu/strings.xml create mode 100644 res/values-ku/strings.xml (limited to 'res') diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..62169f5 --- /dev/null +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + Screencast-a + Elkarbanatu + Gelditu + Ez dago biltegiratze nahikorik + Ikupenak erakutsi + Grabatzen\u2026 + Grabazioa elkarbanatzeko prest dago + Bideo luzera: %s + Ez dago biltegiratzeko leku nahikorik + Screencast-a hasi + Sakatu \u00ABScreencast-a hasi\u00BB Android-aren mikrofonoa eta pantailaren bideoa grabatzen hasteko. + diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 742d32b..a87c89f 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -16,7 +16,7 @@ limitations under the License. --> - Screencast + 스크린캐스트 공유 중지 저장소 부족 @@ -25,6 +25,6 @@ 녹화를 공유할 준비가 되었습니다 비디오 길이: %s 저장소가 충분하지 않습니다 - Screencast 시작 - \"Screencast 시작\" 버튼을 눌러 Android 화면과 마이크로폰 녹화를 시작합니다. + 스크린캐스트 시작 + \"스크린캐스트 시작\" 버튼을 눌러 Android 화면과 마이크로폰 녹화를 시작합니다. diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..e7e7192 --- /dev/null +++ b/res/values-ku/strings.xml @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + بڵاوکردنەوەی ڕوونما + بڵاوکردنەوە + وەستاندن + یادگە کەمە + پیشاندانی دەستلێدان + تۆمارکردنی\u2026 + تۆمارکراو ئامادەیە بۆ ناردن + ماوەی ڤیدیۆ: %s + شوێنی پێویستی یادگە لەبەردەستدا نیە + دەستپێکردنی بڵاوکردنەوەی ڕوونما + پەنجە بنێ بە \"دەستپێکردنی بڵاوکردنەوەی ڕوونما\" دا بۆ دەستپێکردنی تۆمارکردنی ڤیدیۆیی ڕوونمای مۆبایلەکەت لەگەڵ دەنگدا. + -- cgit v1.2.3