summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr/cm_strings.xml
blob: 4df5438f5fbe7ab8b347c776ff1b4fda0c9b72c5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
    Copyright (C) 2015-2016 The CyanogenMod Project

    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
    you may not use this file except in compliance with the License.
    You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
    See the License for the specific language governing permissions and
    limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="report_as_spam_to">Пријави спам у %s</string>
  <!-- Strip unicode -->
  <string name="unicode_stripping_pref_title">Нацртај уникод</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Остави знакове нетакнуте</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Монтирај не-кодиране знакове</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_all">Монтирај све уникод знакове</string>
  <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
  <string name="sms_validity_period_not_set">Није подешено</string>
  <string name="sms_validity_period_one_hour">1 сат</string>
  <string name="sms_validity_period_six_hours">6 сати</string>
  <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 сати</string>
  <string name="sms_validity_period_one_day">1 дан</string>
  <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
  <!-- Swipe to delete conversation -->
  <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Брисање листањем</string>
  <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Листај на десно да избришеш конврзацију</string>
  <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
  <!-- Preferences -->
  <string name="pref_quickmessage">Брза порука и одговор</string>
  <string name="pref_quickmessage_title">Прикажи Брзу поруку</string>
  <string name="pref_quickmessage_summary">Аутоматски отвори искачући прозор Брзе поруке за долазеће SMS поруке</string>
  <string name="pref_close_all_title">Затвори све</string>
  <string name="pref_close_all_summary">Дугме за затварање затвара све поруке</string>
  <string name="message_counter">%1$d од %2$d</string>
  <!-- QM Dialog box buttons -->
  <string name="button_close">Затвори</string>
  <string name="button_view">Погледај</string>
  <string name="button_templates">Шаблони</string>
  <string name="qm_button_full_conversation">Сва преписка</string>
  <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
  <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Додирни да одговориш</string>
  <!-- QM Toast -->
  <string name="toast_sending_message">Слање поруке\u2026</string>
  <!-- QM - Quick reply -->
  <string name="qm_quick_reply">Брзи одговор</string>
  <string name="send">Пошаљи</string>
  <string name="compose_message_hint_text">Унеси поруку</string>
  <!-- Show emoticons -->
  <string name="show_emoticons_pref_title">Приступ емотиконима</string>
  <string name="show_emoticons_pref_summary">Прикажи емотиконе на тастатури</string>
  <string name="select_phone_account_title">Пошаљи са</string>
</resources>