summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr/cm_strings.xml
blob: f00dc8bf0678feb3468cae2ae47c8f41a0542dc3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
    Copyright (C) 2015-2016 The CyanogenMod Project

    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
    you may not use this file except in compliance with the License.
    You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
    See the License for the specific language governing permissions and
    limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="report_as_spam_to">Prijavi kao neželjenu poštu %s</string>
  <!-- Strip unicode -->
  <string name="unicode_stripping_pref_title">Nacrtaj unikod</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Ostavi znakove netaknute</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Montiraj ne-kodirane znakove</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_all">Montiraj sve unikod znakove</string>
  <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
  <string name="validity_period_pref_title">Rok valjanosti</string>
  <string name="validity_period_slot1_pref_title">Rok valjanosti za SIM 1</string>
  <string name="validity_period_slot2_pref_title">Rok valjanosti za SIM 2</string>
  <string name="sms_validity_period_not_set">Nije postavljeno</string>
  <string name="sms_validity_period_one_hour">1 sat</string>
  <string name="sms_validity_period_six_hours">6 sati</string>
  <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 sati</string>
  <string name="sms_validity_period_one_day">1 dan</string>
  <string name="mms_validity_period_two_days">2 dana</string>
  <string name="mms_validity_period_one_week">1 tjedan</string>
  <string name="validity_period_maximum">Maksimalno</string>
  <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Zahtjevaj potvrdu isporuke za svaku poslanu poruku</string>
  <string name="pref_summary_mms_read_reports">Zatraži potvrdu čitanja za svaku poslanu poruku</string>
  <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Izvješća o isporuci</string>
  <string name="read_reports_mms_pref_title">Čitaj izvještaje</string>
  <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
  <string name="priority_pref_title">Prioritet slanja</string>
  <string name="priority_low">Nizak</string>
  <string name="priority_normal">Normalan</string>
  <string name="priority_high">Visok</string>
  <!-- Storage specific Settings -->
  <string name="sms_storage_pref_title">Pohrana</string>
  <string name="pref_summary_auto_delete">Izbrišite stare poruke kada se dosegne ograničenje</string>
  <string name="auto_delete_pref_title">Izbriši stare poruke</string>
  <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> poruka po razgovoru</string>
  <string name="sms_delete_pref_title">Ograničenje SMS poruke</string>
  <string name="mms_delete_pref_title">Ograničenje za multimedijske poruke</string>
  <string name="set">Postavi</string>
  <string name="no">Poništi</string>
  <string name="pref_messages_to_save">Postavi broj poruka za spremanje</string>
  <!-- Swipe to delete conversation -->
  <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Prijeđite prstom da biste izbrisali</string>
  <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Prstom prijeđite udesno da biste izbrisali razgovor</string>
  <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
  <!-- Preferences -->
  <string name="pref_quickmessage">BrzaPoruka i Odgovor</string>
  <string name="pref_quickmessage_title">Pokaži BrzuPoruku</string>
  <string name="pref_quickmessage_summary">Automatski otvori skočni prozor Brze poruke za dolazeće SMS poruke</string>
  <string name="pref_close_all_title">Zatvori sve</string>
  <string name="pref_close_all_summary">Zatvori tipka zatvara sve poruke</string>
  <string name="message_counter">%1$d od %2$d</string>
  <!-- QM Dialog box buttons -->
  <string name="button_close">Zatvori</string>
  <string name="button_view">Pogledaj</string>
  <string name="button_templates">Predlošci</string>
  <string name="qm_button_full_conversation">Cijeli razgovor</string>
  <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
  <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Napišite odgovor</string>
  <!-- QM Toast -->
  <string name="toast_sending_message">Slanje poruke\u2026</string>
  <!-- QM - Quick reply -->
  <string name="qm_quick_reply">Brze Poruke</string>
  <string name="send">Pošalji</string>
  <string name="compose_message_hint_text">Unesite poruku</string>
  <!-- Show emoticons -->
  <string name="show_emoticons_pref_title">Pristup emotikonima</string>
  <string name="show_emoticons_pref_summary">Pokaži tipku emotikona na tipkovnici</string>
  <string name="select_phone_account_title">Pošalji s</string>
</resources>