summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-el/cm_strings.xml
blob: 274aaab7c8e16d56ec5bfbe2c74c765dc34df13f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
    Copyright (C) 2015-2016 The CyanogenMod Project

    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
    you may not use this file except in compliance with the License.
    You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
    See the License for the specific language governing permissions and
    limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="report_as_spam_to">Αναφορά ως ανεπιθύμητο στο %s</string>
  <!-- Strip unicode -->
  <string name="unicode_stripping_pref_title">Αφαίρεση unicode</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Καμία αλλαγή στους χαρακτήρες</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Αφαίρεση χαρακτήρων που δεν μπορούν να κωδικοποιηθούν</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_all">Αφαίρεση όλων των χαρακτήρων unicode</string>
  <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
  <string name="validity_period_pref_title">Περίοδος ισχύος</string>
  <string name="validity_period_slot1_pref_title">Περίοδος ισχύος για SIM 1</string>
  <string name="validity_period_slot2_pref_title">Περίοδος ισχύος για SIM 2</string>
  <string name="sms_validity_period_not_set">Δεν ορίστηκε</string>
  <string name="sms_validity_period_one_hour">1 ώρα</string>
  <string name="sms_validity_period_six_hours">6 ώρες</string>
  <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 ώρες</string>
  <string name="sms_validity_period_one_day">1 ημέρα</string>
  <string name="mms_validity_period_two_days">2 ημέρες</string>
  <string name="mms_validity_period_one_week">1 εβδομάδα</string>
  <string name="validity_period_maximum">Μέγιστη</string>
  <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Αίτημα αναφοράς παράδοσης για κάθε μήνυμα που στέλνετε</string>
  <string name="pref_summary_mms_read_reports">Αίτημα αναφοράς ανάγνωσης για κάθε μήνυμα που στέλνετε</string>
  <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Αναφορές παράδοσης</string>
  <string name="read_reports_mms_pref_title">Αναφορές ανάγνωσης</string>
  <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
  <string name="priority_pref_title">Προτεραιότητα αποστολής</string>
  <string name="priority_low">Χαμηλή</string>
  <string name="priority_normal">Κανονική</string>
  <string name="priority_high">Υψηλή</string>
  <!-- Swipe to delete conversation -->
  <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Ολίσθηση για διαγραφή</string>
  <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Σύρετε προς τα δεξιά για να διαγράψετε μια συζήτηση</string>
  <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
  <!-- Preferences -->
  <string name="pref_quickmessage">Αναδυόμενο μήνυμα και απάντηση</string>
  <string name="pref_quickmessage_title">Εμφάνιση αναδυόμενου μηνύματος</string>
  <string name="pref_quickmessage_summary">Αυτόματη εμφάνιση αναδυόμενου μηνύματος για τα εισερχόμενα SMS</string>
  <string name="pref_close_all_title">Κλείσιμο όλων</string>
  <string name="pref_close_all_summary">Το κουμπί κλείσιμο κλείνει όλα τα μηνύματα</string>
  <string name="message_counter">%1$d από %2$d</string>
  <!-- QM Dialog box buttons -->
  <string name="button_close">Κλείσιμο</string>
  <string name="button_view">Εμφάνιση</string>
  <string name="button_templates">Πρότυπα</string>
  <string name="qm_button_full_conversation">Πλήρης συνομιλία</string>
  <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
  <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Πληκτρολογήστε για να απαντήσετε</string>
  <!-- QM Toast -->
  <string name="toast_sending_message">Αποστολή μηνύματος\u2026</string>
  <!-- QM - Quick reply -->
  <string name="qm_quick_reply">Γρήγορη απάντηση</string>
  <string name="send">Αποστολή</string>
  <string name="compose_message_hint_text">Εισάγετε μήνυμα</string>
  <!-- Show emoticons -->
  <string name="show_emoticons_pref_title">Πρόσβαση emoticon</string>
  <string name="show_emoticons_pref_summary">Εμφάνιση του πλήκτρου emoticon στο πληκτρολόγιο</string>
  <string name="select_phone_account_title">Αποστολή με</string>
</resources>