summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-bg/cm_strings.xml
blob: be0b7dd284dc9292bd7a2702efb5b93edaffeddb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
    Copyright (C) 2015-2016 The CyanogenMod Project

    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
    you may not use this file except in compliance with the License.
    You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
    See the License for the specific language governing permissions and
    limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="report_as_spam_to">Докладвай за спам на %s</string>
  <!-- Strip unicode -->
  <string name="unicode_stripping_pref_title">Замени уникод</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Не заменяй символите</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Замени не кодираните символи</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_all">Замени всички уникод символи</string>
  <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
  <string name="validity_period_pref_title">Период на валидност</string>
  <string name="validity_period_slot1_pref_title">Период на валидност за СИМ карта 1</string>
  <string name="validity_period_slot2_pref_title">Период на валидност за СИМ карта 2</string>
  <string name="sms_validity_period_not_set">Не е зададен</string>
  <string name="sms_validity_period_one_hour">1 час</string>
  <string name="sms_validity_period_six_hours">6 часа</string>
  <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 часа</string>
  <string name="sms_validity_period_one_day">1 ден</string>
  <string name="mms_validity_period_two_days">2 дни</string>
  <string name="mms_validity_period_one_week">1 седмица</string>
  <string name="validity_period_maximum">Максимален</string>
  <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Искане на отчет за всяко изпратено от вас съобщение</string>
  <string name="pref_summary_mms_read_reports">Искане за четене на отчет за всяко изпратено от вас съобщение</string>
  <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Отчети за доставка</string>
  <string name="read_reports_mms_pref_title">Прочитане на отчетите</string>
  <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
  <string name="priority_pref_title">Приоритет при изпращане</string>
  <string name="priority_low">Нисък</string>
  <string name="priority_normal">Нормален</string>
  <string name="priority_high">Висок</string>
  <!-- Storage specific Settings -->
  <!-- Swipe to delete conversation -->
  <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Бързо изтриване</string>
  <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Плъзгане от ляво надясно за да изтриете разговора</string>
  <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
  <!-- Preferences -->
  <string name="pref_quickmessage">Изскачащи съобщения</string>
  <string name="pref_quickmessage_title">Бързи съобщения</string>
  <string name="pref_quickmessage_summary">Автоматично отваряне на прозорец за бърз отговор за нови съобщения</string>
  <string name="pref_close_all_title">Затвори всички</string>
  <string name="pref_close_all_summary">Бутона \"Затвори\" затваря всички съобщения</string>
  <string name="message_counter">%1$d от %2$d</string>
  <!-- QM Dialog box buttons -->
  <string name="button_close">Затвори</string>
  <string name="button_view">Преглед</string>
  <string name="button_templates">Шаблони</string>
  <string name="qm_button_full_conversation">Пълен диалог</string>
  <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
  <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Напишете отговор</string>
  <!-- QM Toast -->
  <string name="toast_sending_message">Изпращане на съобщението\u2026</string>
  <!-- QM - Quick reply -->
  <string name="qm_quick_reply">Бърз отговор</string>
  <string name="send">Изпрати</string>
  <string name="compose_message_hint_text">Напишете съобщение</string>
  <!-- Show emoticons -->
  <string name="show_emoticons_pref_title">Достъп до емотикони</string>
  <string name="show_emoticons_pref_summary">Показва клавиш с емотикони на клавиатурата</string>
  <string name="select_phone_account_title">Изпрати с</string>
</resources>