summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hu/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-hu/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-hu/cm_strings.xml20
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-hu/cm_strings.xml b/res/values-hu/cm_strings.xml
index 420e7d0..900a1c6 100644
--- a/res/values-hu/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hu/cm_strings.xml
@@ -23,7 +23,27 @@
<string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Helyettesítse a nem kódolható karaktereket</string>
<string name="pref_unicode_stripping_all">Helyettesítse az összes unicode karaktert</string>
<!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
+ <string name="validity_period_pref_title">Érvényességi idő</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">SIM 1 érvényességi idő</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">SIM 2 érvényességi idő</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Nincs beállítva</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 óra</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 óra</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 óra</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 nap</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 nap</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 hét</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Maximum</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Kézbesítési jelentés kérése minden elküldött üzenet után</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Olvasási jelentés kérése minden elküldött üzenet után</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Kézbesítési jelentések</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Olvasási jelentések</string>
<!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
+ <string name="priority_pref_title">Küldési prioritás</string>
+ <string name="priority_low">Alacsony</string>
+ <string name="priority_normal">Normál</string>
+ <string name="priority_high">Magas</string>
+ <!-- Storage specific Settings -->
<!-- Swipe to delete conversation -->
<string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Törléshez csúsztassa az ujját</string>
<string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Húzza jobbra a beszélgetés törléséhez</string>