summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-et-rEE/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-et-rEE/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-et-rEE/strings.xml519
1 files changed, 0 insertions, 519 deletions
diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml
deleted file mode 100644
index 79097fe..0000000
--- a/res/values-et-rEE/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,519 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"Sõnumside"</string>
- <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"Sõnumside"</string>
- <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Vestluse valimine"</string>
- <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Seaded"</string>
- <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Saada sõnum"</string>
- <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Manuse lisamine"</string>
- <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Abi"</string>
- <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Tere tulemast"</string>
- <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Vahelejätmine"</string>
- <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Järgmine &gt;"</string>
- <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Järgmine"</string>
- <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Väljumine"</string>
- <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"Seaded &gt;"</string>
- <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Seaded"</string>
- <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"Sõnumside vajab luba SMS-idele, telefonile ja kontaktidele juurdepääsemiseks."</string>
- <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"Saate muuta lube jaotises Seaded &gt; Rakendused &gt; Sõnumside &gt; Load."</string>
- <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"Lubade muutmiseks tehke valikud Seaded, Rakendused, Sõnumside, Load."</string>
- <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"Sagedased"</string>
- <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Kõik kontaktid"</string>
- <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"Saada numbrile <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Jäädvustage pilte või videoid"</string>
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Kujutiste valimine sellest seadmest"</string>
- <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Heli salvestamine"</string>
- <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Foto valimine"</string>
- <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"Meedia on valitud."</string>
- <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"Meediat pole valitud."</string>
- <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> on valitud"</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"pilt kuupäevaga <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"pilt"</string>
- <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Heli salvestamine"</string>
- <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Jagamine"</string>
- <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"Hetk tagasi"</string>
- <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"Praegu"</string>
- <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> min</item>
- </plurals>
- <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tundi</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> tund</item>
- </plurals>
- <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> päeva</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> päev</item>
- </plurals>
- <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nädalat</item>
- <item quantity="one">nädal</item>
- </plurals>
- <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kuud</item>
- <item quantity="one">kuu</item>
- </plurals>
- <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aastat</item>
- <item quantity="one">aasta</item>
- </plurals>
- <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"0-klassi sõnum"</string>
- <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Salvesta"</string>
- <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"Seadmes on vähe ruumi. Sõnumside kustutab ruumi vabastamiseks automaatselt vanemad sõnumid."</string>
- <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"Talletusruum hakkab täis saama"</string>
- <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"Sõnumside ei pruugi sõnumeid saata ega vastu võtta seni, kuni seadmes on rohkem vaba ruumi."</string>
- <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"SMS-ide jaoks on vähe salvestusruumi. Peate võib-olla mõned sõnumid kustutama."</string>
- <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Kinnitage oma telefoninumber"</string>
- <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"See ühekordne toiming tagab, et rakendus Sõnumside edastab teie grupisõnumid õigesti."</string>
- <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Telefoninumber"</string>
- <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Kustuta kõik meediumifaile sisaldavad sõnumid"</string>
- <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"Kustuta sõnumid, mis on vanemad kui <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"Kustuta automaatselt sõnumid, mis on vanemad kui <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"Eira"</string>
- <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"Kas kustutada kõik meediaga sõnumid?"</string>
- <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"Kas kustutada sõnumid, mis on vanemad kui <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string>
- <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"Kas kustutada automaatselt sõnumid, mis on vanemad kui <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>, ja lülitada sisse automaatne kustutamine?"</string>
- <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> ütles:"</string>
- <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"Ütlesite:"</string>
- <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"Sõnum saatjalt <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"Saatsite sõnumi"</string>
- <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Saatmine ..."</string>
- <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"Ei saadetud. Puudutage uuesti proovimiseks."</string>
- <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"Ei saadetud. Proovitakse uuesti ..."</string>
- <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Saada uuesti või kustuta"</string>
- <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Helistage hädaabiteenusele. Teie tekstsõnumit ei õnnestunud praegu edastada."</string>
- <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"Ebaõnnestus"</string>
- <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Uus MMS-sõnum allalaadimiseks"</string>
- <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Uus MMS-sõnum"</string>
- <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"Ei saanud alla laadida"</string>
- <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Puudutage uuesti proovimiseks"</string>
- <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Puudutage allalaadimiseks"</string>
- <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Laadi alla või kustuta"</string>
- <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Allalaadimine ..."</string>
- <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"Sõnum on aegunud või pole saadaval"</string>
- <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"suurus: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, aegumine: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"Ei õnnestu saata. Saaja ei ole õige."</string>
- <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"Teenus pole võrgus aktiveeritud"</string>
- <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"Võrguprobleemi tõttu ei õnnestunud saata"</string>
- <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"Sõnum on aegunud või pole saadaval"</string>
- <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Teema puudub.)"</string>
- <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Tundmatu saatja"</string>
- <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Kohale toimetatud"</string>
- <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"Ei saa laadida alla sõnumit <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>, mille saatis <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string>
- <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"Vähese mälu tõttu ei õnnestunud andmebaasi toimingut lõpule viia"</string>
- <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"Sõnumit ei saadetud"</string>
- <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"Mõnda sõnumit ei saadetud rakenduses Sõnumside"</string>
- <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691">
- <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> sõnumit <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> vestluses</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> sõnumit ühes vestluses</item>
- </plurals>
- <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Sõnumit ei laaditud alla"</string>
- <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"Mõnda sõnumit ei laaditud alla rakenduses Sõnumside"</string>
- <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398">
- <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> sõnumit <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> vestluses</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> sõnumit ühes vestluses</item>
- </plurals>
- <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"Sõnumit numbrile <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ei saadetud"</string>
- <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Helistage hädaabiteenusele. Teie tekstsõnumit numbrile <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ei õnnestunud praegu edastada."</string>
- <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842">
- <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> uut sõnumit</item>
- <item quantity="one">Uus sõnum</item>
- </plurals>
- <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Käivita"</string>
- <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"Kaamera pole saadaval"</string>
- <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"Kaamera pole saadaval"</string>
- <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"Video jäädvustamine pole saadaval"</string>
- <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"Meediat ei saa salvestada"</string>
- <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"Pilti ei saa jäädvustada"</string>
- <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Tagasi"</string>
- <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Arhiivitud"</string>
- <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Kustutamine"</string>
- <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Arhiivimine"</string>
- <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"Arhiivimise tühistamine"</string>
- <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Märguannete väljalülitamine"</string>
- <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Märguannete sisselülitamine"</string>
- <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Kontakti lisamine"</string>
- <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Laadi alla"</string>
- <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Saada"</string>
- <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Kustuta"</string>
- <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"Kas kustutada see sõnum?"</string>
- <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
- <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Kustuta"</string>
- <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800">
- <item quantity="other">Kas kustutada need vestlused?</item>
- <item quantity="one">Kas kustutada see vestlus?</item>
- </plurals>
- <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Kustuta"</string>
- <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Tühista"</string>
- <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"Sihtkohta"</string>
- <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Mitme kujutise valimine"</string>
- <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Valiku kinnitamine"</string>
- <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"ja veel <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"Heli ei õnnestu salvestada. Proovige uuesti."</string>
- <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"Heli ei saa esitada. Proovige uuesti."</string>
- <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"Heli ei õnnestunud salvestada. Proovige uuesti."</string>
- <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Puudutage pikalt"</string>
- <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string>
- <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">" "</string>
- <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string>
- <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">" "</string>
- <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Pilt"</string>
- <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"Heliklipp"</string>
- <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Video"</string>
- <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Kontaktikaart"</string>
- <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Allalaadimine"</string>
- <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"Vasta SMS-iga"</string>
- <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"Vastam. MMS-iga"</string>
- <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Vasta"</string>
- <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> osalejat</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> osaleja</item>
- </plurals>
- <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"Mina"</string>
- <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Kontakt on blokeeritud ja arhiivitud"</string>
- <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Kontakt deblokeeriti ja eemaldati arhiivist"</string>
- <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> on arhiivitud"</string>
- <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> üksuse arhiivimine on tühistatud"</string>
- <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Märguanded on välja lülitatud"</string>
- <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Märguanded on sisse lülitatud"</string>
- <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Kõik on valmis. Puudutage uuesti käsku Saada."</string>
- <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"Sõnumside määramine SMS-i vaikerakenduseks õnnestus."</string>
- <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981">
- <item quantity="other">Manustest loobumine</item>
- <item quantity="one">Manusest loobumine</item>
- </plurals>
- <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"Helimanus"</string>
- <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Helimanuste esitamine"</string>
- <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Peata"</string>
- <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"Sõnum saatjalt <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"Sõnumi saamine kontaktilt <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> ebaõnnestus: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aeg: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"Sõnum kontaktilt <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aeg: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"Saatmata sõnum kontaktile <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aeg: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"Sõnumi saatmine kontaktile <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aeg: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"Sõnumi saatmine kontaktile <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g> ebaõnnestus: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aeg: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"Sõnum kontaktile <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aeg: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"Sõnumi saamine kontaktilt <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> ebaõnnestus: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aeg: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"Sõnum kontaktilt <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aeg: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"Saatmata sõnum kontaktile <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aeg: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"Sõnumi saatmine kontaktile <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aeg: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"Sõnumi saatmine kontaktile <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> ebaõnnestus: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aeg: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"Sõnum kontaktile <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aeg: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"Sõnumi saatmine ebaõnnestus. Puudutage uuesti proovimiseks."</string>
- <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"Vestlus osalejatega <xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Teema kustutamine"</string>
- <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Video jäädvustamine"</string>
- <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Foto jäädvustamine"</string>
- <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Pildistamine"</string>
- <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Video salvestamise alustamine"</string>
- <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Lülitamine täisekraaniga kaamerale"</string>
- <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Esi- ja tagakaamera vahetamine"</string>
- <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Salvestamise peatamine ja video lisamine"</string>
- <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Lõpeta video salvestamine"</string>
- <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"Sõnumside fotod"</string>
- <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838">
- <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> fotot salvestati albumisse „<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> foto salvestati albumisse „<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>”</item>
- </plurals>
- <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788">
- <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> videot salvestati albumisse „<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> video salvestati albumisse „<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>”</item>
- </plurals>
- <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929">
- <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> manust salvestati albumisse „<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>”</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> manus salvestati albumisse „<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>”</item>
- </plurals>
- <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995">
- <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> manust salvestati kausta „Allalaadimised”</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> manus salvestati kausta „Allalaadimised”</item>
- </plurals>
- <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648">
- <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> manust salvestati</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> manus salvestati</item>
- </plurals>
- <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833">
- <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> manust ei saanud salvestada</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> manust ei saanud salvestada</item>
- </plurals>
- <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"Salvestati MMS-manus"</string>
- <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Seaded"</string>
- <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Arhiivitud"</string>
- <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Sule"</string>
- <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string>
- <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Täpsem"</string>
- <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Silumine"</string>
- <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Märguanded"</string>
- <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"Heli"</string>
- <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"Hääletu"</string>
- <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Vibratsioon"</string>
- <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Blokeeritud"</string>
- <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"SMS-i edastamisaruanded"</string>
- <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"Edastamisaruande taotlus iga saadetud SMS-i kohta"</string>
- <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Automaatne toomine"</string>
- <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"MMS-sõnumite automaatne vastuvõtmine"</string>
- <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Automaatne vastuvõtmine rändlusel"</string>
- <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"MMS-ide automaatne toomine rändluse ajal"</string>
- <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Rühma sõnumside"</string>
- <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"MMS-i kasutamine, kui mitmele kontaktile tuleb saata üks sõnum"</string>
- <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"SMS-i vaikerakendus"</string>
- <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"SMS-i vaikerakendus"</string>
- <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) -->
- <skip />
- <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"Teie telefoninumber"</string>
- <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Teadmata"</string>
- <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Väljuva sõnumi helid"</string>
- <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"SMS-i tõmmistamine"</string>
- <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"Saadud SMS-ide lähteandmete tõmmistamine välisesse talletusfaili"</string>
- <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"MMS-i tõmmistamine"</string>
- <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"Saadud MMS-ide lähteandmete tõmmistamine välisesse talletusfaili"</string>
- <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Raadiosidehoiatused"</string>
- <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Sõnumi valikud"</string>
- <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Kopeeri tekst"</string>
- <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Kuva üksikasjad"</string>
- <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Kustuta"</string>
- <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Edastamine"</string>
- <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Sõnumi üksikasjad"</string>
- <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Tüüp: "</string>
- <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"Tekstisõnum"</string>
- <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"Multimeediumsõnum"</string>
- <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"Saatja: "</string>
- <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"Saaja: "</string>
- <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Saadetud: "</string>
- <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Vastu võetud: "</string>
- <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"Teema: "</string>
- <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Suurus: "</string>
- <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Prioriteet: "</string>
- <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM: "</string>
- <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"Suur"</string>
- <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Tavaline"</string>
- <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Madal"</string>
- <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"Varjatud saatja aadress"</string>
- <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"Sõnumit ei saa manuste laadimise ajal saata."</string>
- <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"Manust ei õnnestu laadida. Proovige uuesti."</string>
- <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"Võrk pole valmis. Proovige uuesti."</string>
- <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Kustuta tekst"</string>
- <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Teksti ja numbrite vaheldumisi sisestamine"</string>
- <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"Lisa rohkem osalejaid"</string>
- <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"Osalejate kinnitamine"</string>
- <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Uue vestluse alustamine"</string>
- <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Selle üksuse valimine"</string>
- <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Video esitamine"</string>
- <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Inimesed ja valikud"</string>
- <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Silu"</string>
- <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Inimesed ja valikud"</string>
- <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Üldine"</string>
- <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"Selles vestluses osalevad inimesed"</string>
- <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Helista"</string>
- <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Saatke sõnum"</string>
- <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"Sõnumi saatmine&lt;br/&gt;&lt;small&gt;SIM-kaardilt <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>&lt;/small&gt;"</string>
- <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618">
- <item quantity="other">Saada fotod</item>
- <item quantity="one">Saada foto</item>
- </plurals>
- <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170">
- <item quantity="other">Saada helifailid</item>
- <item quantity="one">Saada helifail</item>
- </plurals>
- <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507">
- <item quantity="other">Saada videod</item>
- <item quantity="one">Saada video</item>
- </plurals>
- <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242">
- <item quantity="other">Saada kontaktikaardid</item>
- <item quantity="one">Saada kontaktikaart</item>
- </plurals>
- <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000">
- <item quantity="other">Saada manused</item>
- <item quantity="one">Saada manus</item>
- </plurals>
- <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108">
- <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> manust on saatmiseks valmis</item>
- <item quantity="one">Üks manus on saatmiseks valmis</item>
- </plurals>
- <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Tagasiside saatmine"</string>
- <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Kuvamine Google Play poes"</string>
- <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Versiooni teave"</string>
- <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"Versioon %1$s"</string>
- <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Avatud lähtekoodi litsentsid"</string>
- <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Märguanded"</string>
- <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Manuselimiit on täis"</string>
- <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"Manuse laadimine ebaõnnestus."</string>
- <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"Kas lisada kontaktidesse?"</string>
- <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Kontaktisiku lisamine"</string>
- <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"Teema"</string>
- <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"Teema: "</string>
- <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Kontakti kaardi laadimine"</string>
- <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"Kontaktkaarti ei õnnestunud laadida"</string>
- <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Kontakti kaardi kuvamine"</string>
- <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakti</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kontakt</item>
- </plurals>
- <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Kontaktkaardid"</string>
- <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Sünnipäev"</string>
- <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Märkmed"</string>
- <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Sõnumi edastamine"</string>
- <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Vastamine"</string>
- <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string>
- <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string>
- <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"SMS on keelatud"</string>
- <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"Saatmiseks määrake rakendus Sõnumside SMS-i vaikerakenduseks"</string>
- <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"Määrake rakendus Sõnumside SMS-i vaikerakenduseks"</string>
- <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"Muuda"</string>
- <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Sõnumite vastuvõtmiseks määrake rakendus Sõnumside SMS-i vaikerakenduseks"</string>
- <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"SMS-sõnumite saatmiseks pole eelistatud SIM-kaarti valitud"</string>
- <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"Seadme omanik pole seda rakendust lubanud."</string>
- <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"OK"</string>
- <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"Vestluses on liiga palju osalejaid"</string>
- <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189">
- <item quantity="other">Sobimatud kontaktid</item>
- <item quantity="one">Sobimatu kontakt</item>
- </plurals>
- <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"Kaamera kujutist ei õnnestunud laadida"</string>
- <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"Teie: "</string>
- <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string>
- <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Mustand"</string>
- <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"Kui alustate uut vestlust, loetletakse see siin"</string>
- <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"Arhiivitud vestlused kuvatakse siin"</string>
- <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Vestluste laadimine …"</string>
- <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Pilt"</string>
- <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"Heliklipp"</string>
- <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Video"</string>
- <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Kontaktikaart"</string>
- <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string>
- <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"Tagasivõtmine"</string>
- <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Proovi uuesti"</string>
- <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Uue sõnumi alustamiseks sisestage kontakti nimi või telefoninumber"</string>
- <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Blokeerimine"</string>
- <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"Blokeeri <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"Deblokeeri <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"Kas blokeerida <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string>
- <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"Saate sellelt numbrilt ikka sõnumeid, kuid te ei saa enam märguandeid. Vestlus arhiivitakse."</string>
- <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Blokeeritud kontaktid"</string>
- <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"DEBLOKEERIMINE"</string>
- <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Blokeeritud kontaktid"</string>
- <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Dokumendikogust kujutise valimine"</string>
- <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Sõnumi saatmine"</string>
- <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Sõnum on saadetud"</string>
- <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"Mobiilne andmeside on välja lülitatud. Kontrollige seadeid."</string>
- <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"Lennukirežiimis ei saa sõnumeid saata"</string>
- <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Sõnumit ei saanud saata"</string>
- <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Sõnum on alla laaditud"</string>
- <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"Mobiilne andmeside on välja lülitatud. Kontrollige seadeid."</string>
- <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"Lennukireżiimis ei saa sõnumeid alla laadida"</string>
- <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"Sõnumit ei saanud alla laadida"</string>
- <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Null"</string>
- <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Üks"</string>
- <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"Kaks"</string>
- <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Kolm"</string>
- <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"Neli"</string>
- <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Viis"</string>
- <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"Kuus"</string>
- <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Seitse"</string>
- <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"Kaheksa"</string>
- <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Üheksa"</string>
- <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"Operaatori <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g> kaudu ei õnnestu sõnumit saata, viga <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string>
- <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"Tundmatu operaatori kaudu ei õnnestu sõnumit saata, viga <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string>
- <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"Edastamine: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Sõnumit ei saadetud: teenus pole võrgus aktiveeritud"</string>
- <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Sõnumit ei saadetud: kehtetu sihtaadress"</string>
- <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Sõnumit ei saadetud: vigane sõnum"</string>
- <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Sõnumit ei saadetud: toetuseta sisu"</string>
- <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Sõnumit ei saadetud: toetuseta sõnum"</string>
- <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Sõnumit ei saadetud: liiga suur"</string>
- <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Uus sõnum"</string>
- <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Kuvamine"</string>
- <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Kujutis"</string>
- <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"Sobivat rakendust ei õnnestunud leida"</string>
- <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Saaja eemaldamine"</string>
- <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Uus sõnum"</string>
- <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Tühista"</string>
- <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Pääsupunkti muutmine"</string>
- <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"Määramata"</string>
- <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Nimi"</string>
- <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string>
- <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string>
- <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"MMS-i puhverserver"</string>
- <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"MMS-i port"</string>
- <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string>
- <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string>
- <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"APN-i tüüp"</string>
- <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"Kustuta APN"</string>
- <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"Uus APN"</string>
- <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Salvesta"</string>
- <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"Tühista"</string>
- <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"Nimeväli ei saa olla tühi."</string>
- <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN ei saa olla tühi."</string>
- <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"MCC-väli peab olema kolme numbriga."</string>
- <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"MNC-väli peab olema kahe või kolme numbriga."</string>
- <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"APN-i vaikeseadete taastamine."</string>
- <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"Lähtesta vaikeseadetele"</string>
- <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"APN-i vaikeseadete lähtestamine on lõpule viidud."</string>
- <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Pealkirjata"</string>
- <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"Pääsupunktide nimed"</string>
- <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN-id"</string>
- <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"Uus APN"</string>
- <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"Pääsupunkti nime seaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string>
- <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"Kas kopeerida lõikelauale?"</string>
- <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Kopeeri"</string>
- <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"SIM-kaardile <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"Üldised"</string>
- <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Täpsemad"</string>
- <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Üldseaded"</string>
- <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Täpsemad seaded"</string>
- <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"SIM-kaart „<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>”"</string>
- <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Individuaalsed SMS-id saadetakse kõikidele adressaatidele. Ainult teie saate vastuseid"</string>
- <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Üks MMS saadetakse kõikidele adressaatidele"</string>
- <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Tundmatu number"</string>
- <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Uus sõnum"</string>
- <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Uus sõnum."</string>
- <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"SIM-kaardi valija"</string>
- <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> on valitud, SIM-kaardi valija"</string>
- <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Teema muutmine"</string>
- <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"SIM-kaardi valimine või objekti valimine"</string>
- <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Puudutage pikalt heli salvestamiseks"</string>
- <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Uue vestluse alustamine"</string>
- <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"Sõnumside"</string>
- <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"Sõnumside loend"</string>
- <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"Sõnumside"</string>
- <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Uus sõnum"</string>
- <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Vestlusloend"</string>
- <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Vestluste laadimine …"</string>
- <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Sõnumite laadimine ..."</string>
- <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"Kuva rohkem vestlusi"</string>
- <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"Kuva rohkem sõnumeid"</string>
- <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Vestlus on kustutatud"</string>
- <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"Vestlus kustutati. Rakenduse Sõnumside eri vestluste kuvamiseks puudutage"</string>
- <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Blokeeritud"</string>
- <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"Deblokeeritud"</string>
- <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"Talletusruumi on vähe. Osa andmetest võib kaduma minna."</string>
- <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Manuste valimine"</string>
- <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Valiku kinnitamine"</string>
- <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> on valitud"</string>
- <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Eemaldage üks või mitu manust ja proovige uuesti."</string>
- <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"Võite proovida sõnumit saata, aga selle edastamine võib ebaõnnestuda, kui te ei eemalda üht või mitut manust."</string>
- <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"Saate sõnumis saata vaid ühe video. Eemaldage täiendavad videod ja proovige uuesti."</string>
- <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"Rakendusel Sõnumside ei õnnestunud manust laadida."</string>
- <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"Saada ikkagi"</string>
- <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"Vestlust ei õnnestunud alustada"</string>
- <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string>
- <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> on valitud"</string>
-</resources>