diff options
Diffstat (limited to 'res/values-es-rUS/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-es-rUS/cm_strings.xml | 22 |
1 files changed, 10 insertions, 12 deletions
diff --git a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml index cca120f..1856fbc 100644 --- a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml @@ -47,8 +47,8 @@ <string name="priority_high">Alta</string> <!-- Storage specific Settings --> <string name="sms_storage_pref_title">Almacenamiento</string> - <string name="pref_summary_auto_delete">Eliminar mensajes antiguos cuando se llegue al límite</string> - <string name="auto_delete_pref_title">Eliminar mensajes antiguos</string> + <string name="pref_summary_auto_delete">Borrar mensajes antiguos al llegar al límite</string> + <string name="auto_delete_pref_title">Borrar mensajes antiguos</string> <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s </xliff:g> mensajes por conversación</string> <string name="sms_delete_pref_title">Límite de mensaje de texto</string> <string name="mms_delete_pref_title">Límite de mensajes multimedia</string> @@ -56,7 +56,7 @@ <string name="no">Cancelar</string> <string name="pref_messages_to_save">Establece el número de mensajes a guardar</string> <!-- Swipe to delete conversation --> - <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Deslizar para eliminar</string> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Deslizar para borrar</string> <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Deslice a la derecha para borrar una conversación</string> <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT --> <!-- Preferences --> @@ -85,9 +85,9 @@ <string name="select_phone_account_title">Enviar con</string> <!-- Copy message to sim --> <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> - <string name="pref_title_manage_sim_messages">Administrar mensajes de la SIM</string> - <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Administrar mensajes de SIM 1</string> - <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Administrar mensajes de SIM 2</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages">Gestionar mensajes de la SIM</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Gestionar mensajes de SIM 1</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Gestionar mensajes de SIM 2</string> <string name="copy_to_sim">Copiar el mensaje a la tarjeta SIM</string> <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> mensajes guardados en la tarjeta SIM.</string> <string name="copy_to_sim_fail">No se puede guardar el mensaje</string> @@ -107,14 +107,14 @@ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> entradas de la tarjeta SIM en uso</string> <!-- Confirm Delete --> <!-- Delete confirmation dialog title --> - <string name="confirm_dialog_title">¿Eliminar?</string> + <string name="confirm_dialog_title">¿Borrar?</string> <!-- Title of screen displaying messages on SIM card --> <string name="sim_manage_messages_title">Mensajes de texto en la tarjeta SIM</string> <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved --> <string name="refreshing">Refrescando\u2026</string> <string name="confirm_delete_selected_messages">Se eliminarán los mensajes seleccionados.</string> <!-- Delete button title --> - <string name="delete">Eliminar</string> + <string name="delete">Borrar</string> <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient --> <string name="menu_forward">Siguiente</string> <string name="menu_reply">Responder</string> @@ -136,9 +136,7 @@ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Seleccione archivos de audio en el dispositivo</string> <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">No se puede adjuntar el vídeo. Tamaño máximo del mensaje excedido.</string> <string name="mediapicker_audio_list_title">Elegir audio</string> - <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">El audio está seleccionado.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">El audio no está seleccionado.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Audio seleccionado.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Audio no seleccionado.</string> <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> seleccionados</string> - <!-- Ride sharing --> - <string name="request_ride">Solicitar transporte</string> </resources> |