summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-bg/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@cyanogenmod.org>2016-04-29 00:46:10 +0300
committerSteve Kondik <steve@cyngn.com>2016-08-28 20:43:01 -0700
commitc758da8d3dd91f8beda6c59d10f1f81cc2717ebe (patch)
treeaa83f84fa330acc4b559960545fa96a8293ae4b8 /res/values-bg/cm_strings.xml
parent774242da31ec799ca4b6835c7d798b0b48c72f1d (diff)
downloadandroid_packages_apps_Messaging-c758da8d3dd91f8beda6c59d10f1f81cc2717ebe.tar.gz
android_packages_apps_Messaging-c758da8d3dd91f8beda6c59d10f1f81cc2717ebe.tar.bz2
android_packages_apps_Messaging-c758da8d3dd91f8beda6c59d10f1f81cc2717ebe.zip
Automatic translation import
Change-Id: I28169a2d48338a5d76387e37663ed1400e562e6f
Diffstat (limited to 'res/values-bg/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-bg/cm_strings.xml3
1 files changed, 2 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-bg/cm_strings.xml b/res/values-bg/cm_strings.xml
index b9ebbd6..be0b7dd 100644
--- a/res/values-bg/cm_strings.xml
+++ b/res/values-bg/cm_strings.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
<string name="sms_validity_period_one_day">1 ден</string>
<string name="mms_validity_period_two_days">2 дни</string>
<string name="mms_validity_period_one_week">1 седмица</string>
- <string name="validity_period_maximum">Максимум</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Максимален</string>
<string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Искане на отчет за всяко изпратено от вас съобщение</string>
<string name="pref_summary_mms_read_reports">Искане за четене на отчет за всяко изпратено от вас съобщение</string>
<string name="delivery_reports_mms_pref_title">Отчети за доставка</string>
@@ -43,6 +43,7 @@
<string name="priority_low">Нисък</string>
<string name="priority_normal">Нормален</string>
<string name="priority_high">Висок</string>
+ <!-- Storage specific Settings -->
<!-- Swipe to delete conversation -->
<string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Бързо изтриване</string>
<string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Плъзгане от ляво надясно за да изтриете разговора</string>