summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr/cm_strings.xml
blob: f02a987d882bad4e0674a2cacfec2fdea815a395 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project
     Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- In-call screen: call failure reason (call denied because call barring is ON on MT side ) -->
  <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Странка је забранила све долазне позиве.</string>
  <!-- In-call screen: status label for an incoming call that is not answered and forwarded  -->
  <string name="callUnanswered_forwarded">Позив неодговорен и прослеђен</string>
  <!-- In-call screen: "call type" indication for a forwarded call [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="incall_call_type_label_forwarded">Позив је прослеђен</string>
  <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state that's waiting for the busy remote side -->
  <string name="card_title_dialing_waiting">Позивање (чекање\u2026)</string>
  <!-- In-call screen: status label for an outgoing call that's routed via a specific
         provider (e.g. MSIM) and is waiting for the busy remote side -->
  <string name="calling_via_waiting_template">Позивање путем <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Чекање\u2026)</string>
  <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely -->
  <string name="card_title_waiting_call">Позив на чекању</string>
  <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely and routed via a specific provider (e.g. MSIM) -->
  <string name="card_title_waiting_via_template">Позив на чекању (преко <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>)</string>
  <!-- Text for the onscreen "Blacklist" button -->
  <string name="onscreenBlacklistText">Листа блокираних саговорника</string>
  <string name="call_recording_failed_message">Снимање позива није успело</string>
  <string name="call_recording_file_location">Снимак позива сачуван у <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
  <!-- Blacklist confirmation dialog -->
  <string name="blacklist_dialog_title">Додај у листу блокираних саговорника</string>
  <string name="blacklist_dialog_message">Будући позиви од <xliff:g id="number">%s</xliff:g> ће бити блокирани</string>
  <!-- In-call screen: status label when in a paused video call. -->
  <string name="card_title_video_call_paused">Видео позив (паузиран)</string>
  <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
  <string name="onscreenAddParticipant">Додај учесника</string>
  <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
  <string name="modify_call_option_title">Изабери тип позива</string>
  <string name="modify_call_option_vt">Видео позив</string>
  <string name="modify_call_option_vt_tx">Видео слање</string>
  <string name="modify_call_option_vt_rx">Видео примање</string>
  <string name="modify_call_option_voice">Само глас</string>
  <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
  <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Молим онемогући TTY режим да дозволиш видео позиве</string>
  <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
  <string name="player_started">Стартован плејер</string>
  <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
  <string name="player_stopped">Заустављен плејер</string>
  <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
         as result camera is not ready -->
  <string name="camera_not_ready">Камера није спремна</string>
  <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
  <string name="camera_ready">Камера је спремна</string>
  <!-- Message indicating unknown call session event -->
  <string name="unknown_call_session_event">Сесија догађаја непознатог позива</string>
  <string name="onscreenCallRecordText">Почни и заустави снимак позива</string>
  <string name="onscreenAddToBlacklistText">Додај позиваоца у листу блокираних саговорника</string>
  <string name="menu_start_record">Сними позив</string>
  <string name="menu_stop_record">Заустави снимање</string>
  <string name="recording_time_text">Снимање</string>
  <string name="recording_warning_title">Омогући снимање позива?</string>
  <string name="recording_warning_text">Белешка: Ви сте одговорни за сагласност са законима, регулацијама и правилима који се примењују за коришћење функције снимања позива и дистрибуције тих снимака.</string>
  <!-- Set Subscription screen: label sub 1 -->
  <string name="sub_1">SIM 1</string>
  <!-- Set Subscription screen: label sub 2 -->
  <string name="sub_2">SIM 2</string>
  <!-- Call substate label for call resumed -->
  <string name="call_substate_call_resumed">Позив настављен</string>
  <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) -->
  <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Позив је конектован али је аудио суспендован</string>
  <!-- Call substate label for call connected suspended (video) -->
  <string name="call_substate_connected_suspended_video">Позив је конектован али је видео суспендован</string>
  <!-- Call substate label for avp retry -->
  <string name="call_substate_avp_retry">Детектујем видео квалитет\u2026</string>
  <!-- Video quality changed message -->
  <string name="video_quality_changed">Видео квалитет промењен у <xliff:g id="quality" example="high">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Video quality High -->
  <string name="video_quality_high">висок</string>
  <!-- Video quality Medium -->
  <string name="video_quality_medium">средњи</string>
  <!-- Video quality Low -->
  <string name="video_quality_low">низак</string>
  <!-- Video quality Unknown -->
  <string name="video_quality_unknown">непознат</string>
</resources>