From 90413335f2b2ebb864fab518bceeb8b1f308c7b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Bestas Date: Wed, 6 Apr 2016 01:17:43 +0300 Subject: Automatic translation import Change-Id: I86b244aa95c32f002b9277e1b475fe153df734da --- res/values-da/qtistrings.xml | 7 ++ res/values-frp-rIT/cm_strings.xml | 29 +++++ res/values-frp-rIT/qtistrings.xml | 74 ++++++++++++ res/values-frp-rIT/strings.xml | 246 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-iw/cm_strings.xml | 2 +- res/values-iw/qtistrings.xml | 4 +- res/values-pt-rBR/cm_strings.xml | 12 +- 7 files changed, 365 insertions(+), 9 deletions(-) create mode 100644 res/values-frp-rIT/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-frp-rIT/qtistrings.xml create mode 100644 res/values-frp-rIT/strings.xml (limited to 'res') diff --git a/res/values-da/qtistrings.xml b/res/values-da/qtistrings.xml index e1b443fc..61b7f2fb 100644 --- a/res/values-da/qtistrings.xml +++ b/res/values-da/qtistrings.xml @@ -32,6 +32,7 @@ + %1$s: Status for opkaldet:\u000a %2$s Opkald genoptaget @@ -77,11 +78,14 @@ Tilføj deltager Aflede + Nummer er ikke blevet indstillet. Indtast nummeret via IMS-indstillinger og prøv igen. + Viderestillingstjenesten er ikke understøttet. Opkaldet blev afsluttet fordi skiftet fra LTE til 3G/2G fejlede. Genopkald + Kan ikke foretage et IMS video opkald, kald op igen som et ikke-IMS taleopkald? Opkald opgraderet på grund af en brugeranmodning @@ -100,8 +104,11 @@ Opkald nedgraderet på grund af lav dataoverføringshastighed + Opkald nedgraderet på grund af overophedning + Opkald nedgraderet på grund af synkronisering + Opkald nedgraderet på grund af en typisk fejl Vælg SIM-kort diff --git a/res/values-frp-rIT/cm_strings.xml b/res/values-frp-rIT/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..fbad2c49 --- /dev/null +++ b/res/values-frp-rIT/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-frp-rIT/qtistrings.xml b/res/values-frp-rIT/qtistrings.xml new file mode 100644 index 00000000..f2aa91cd --- /dev/null +++ b/res/values-frp-rIT/qtistrings.xml @@ -0,0 +1,74 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-frp-rIT/strings.xml b/res/values-frp-rIT/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..1ba5d04f --- /dev/null +++ b/res/values-frp-rIT/strings.xml @@ -0,0 +1,246 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-iw/cm_strings.xml b/res/values-iw/cm_strings.xml index 8aa0c58f..1d89ffee 100644 --- a/res/values-iw/cm_strings.xml +++ b/res/values-iw/cm_strings.xml @@ -38,6 +38,6 @@ הקלט שיחה עצור הקלטה מקליט - לאפשר הקלטת שיחה? + להפעיל הקלטת שיחה? לתשומת לבך: באחריותך לציית לכל חוקים, התקנות והכללים החלים על השימוש באפשרות הקלטת השיחות, על השימוש ו/או ההפצה של הקלטות אלה. diff --git a/res/values-iw/qtistrings.xml b/res/values-iw/qtistrings.xml index 2ce80d2b..86bcf8b1 100644 --- a/res/values-iw/qtistrings.xml +++ b/res/values-iw/qtistrings.xml @@ -54,7 +54,7 @@ נגן הופעל - הנגן עצר + נגן עצר המצלמה לא מוכנה @@ -73,7 +73,7 @@ שינוי השיחה נכשל עקב סוללה חלשה. - אנא בטל את מצב TTY כדי לאפשר שיחות וידאו. + עליך להשבית את מצב TTY כדי לאפשר שיחות וידאו. הוסף משתתף diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml index 03182149..d6f2a50c 100644 --- a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml @@ -19,24 +19,24 @@ - Chamada não respondida e reencaminhada + Chamada não respondida e encaminhada Chamada encaminhada - Discando (waiting\u2026) + Discando (aguardando\u2026) - Chamando via %s (Esperando\u2026) + Chamando via %s (Aguardando\u2026) %1$s (via %2$s) Chamada em espera Falha ao iniciar a gravação da chamada - Gravação de chamada salvada em %s + Gravação de chamada salva em %s Gravar chamada Parar gravação Gravando - Habilitar a gravação de chamadas? - Aviso: Você é responsável pelo cumprimento das leis, regulamentos e regras que se aplicam ao uso da funcionalidade de gravação de chamadas e da utilização ou distribuição dessas gravações. + Ativar gravação de chamadas? + Aviso: Você é responsável por cumprir leis, regulações e regras que se aplicam ao uso da funcionalidade de gravação de chamadas e da utilização ou distribuição dessas gravações. -- cgit v1.2.3