From 86b2dcb6904ab85176b31e15f7f2c9ef03738062 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abhisek Devkota Date: Mon, 23 May 2016 21:13:57 +0200 Subject: Automatic translation import Change-Id: I2f883bf09637eae5254ffdaf2a4d3da89c99fae7 Ticket: RM-170 --- res/values-af/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-am/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-ar/cm_strings.xml | 33 ++++- res/values-as-rIN/cm_strings.xml | 94 ++++++++++++++ res/values-as-rIN/strings.xml | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ast-rES/cm_strings.xml | 40 ++++++ res/values-ast-rES/strings.xml | 215 ++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-az-rAZ/cm_strings.xml | 71 +++++++++++ res/values-be/cm_strings.xml | 94 ++++++++++++++ res/values-be/strings.xml | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-bg/cm_strings.xml | 94 ++++++++++++++ res/values-bn-rBD/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-br-rFR/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-br-rFR/strings.xml | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ca/cm_strings.xml | 35 +++++- res/values-cs/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-csb-rPL/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-csb-rPL/strings.xml | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-cy/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-cy/strings.xml | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-da/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-de/cm_strings.xml | 55 +++++++-- res/values-el/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-en-rAU/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-en-rGB/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-en-rIN/cm_strings.xml | 41 +++++++ res/values-en-rPT/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-en-rPT/strings.xml | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-eo/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-eo/strings.xml | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-es-rMX/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-es-rMX/strings.xml | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-es-rUS/cm_strings.xml | 94 ++++++++++++++ res/values-es/cm_strings.xml | 49 ++++++-- res/values-et-rEE/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-eu-rES/cm_strings.xml | 35 +++++- res/values-fa/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-fi/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-fil-rPH/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-fr-rCA/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-fr/cm_strings.xml | 35 +++++- res/values-frp-rIT/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-frp-rIT/strings.xml | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-fy-rNL/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-fy-rNL/strings.xml | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-gd-rGB/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-gd-rGB/strings.xml | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-gl-rES/cm_strings.xml | 94 ++++++++++++++ res/values-gu-rIN/cm_strings.xml | 94 ++++++++++++++ res/values-hi/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-hr/cm_strings.xml | 94 ++++++++++++++ res/values-hu/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-hy-rAM/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-in/cm_strings.xml | 39 +++++- res/values-is-rIS/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-it/cm_strings.xml | 37 +++++- res/values-iw/cm_strings.xml | 61 ++++++--- res/values-ja/cm_strings.xml | 35 +++++- res/values-ka-rGE/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-km-rKH/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-kn-rIN/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-ko/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-ku/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-ku/strings.xml | 215 ++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ky-rKG/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-lb/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-lb/strings.xml | 215 ++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-lo-rLA/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-lt/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-lv/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-mk-rMK/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-ml-rIN/cm_strings.xml | 94 ++++++++++++++ res/values-mn-rMN/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-mr-rIN/cm_strings.xml | 94 ++++++++++++++ res/values-ms-rMY/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-my-rMM/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-nb/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-ne-rNP/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-nl/cm_strings.xml | 33 ++++- res/values-oc-rFR/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-oc-rFR/strings.xml | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-or-rIN/cm_strings.xml | 94 ++++++++++++++ res/values-or-rIN/strings.xml | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-pa-rIN/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-pl/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-pt-rBR/cm_strings.xml | 55 +++++++-- res/values-pt-rPT/cm_strings.xml | 43 ++++++- res/values-rm/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-ro/cm_strings.xml | 32 +++++ res/values-ru/cm_strings.xml | 45 +++++-- res/values-si-rLK/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-sk/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-sl/cm_strings.xml | 43 ++++++- res/values-sq-rAL/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-sr/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-sv/cm_strings.xml | 33 ++++- res/values-sw/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-ta-rIN/cm_strings.xml | 95 ++++++++++++++ res/values-te-rIN/cm_strings.xml | 94 ++++++++++++++ res/values-th/cm_strings.xml | 67 +++++++--- res/values-tr/cm_strings.xml | 43 ++++++- res/values-ug/cm_strings.xml | 45 ++++++- res/values-ug/strings.xml | 215 ++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-uk/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-ur-rPK/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res/values-vi/cm_strings.xml | 47 ++++++- res/values-zh-rCN/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-zh-rHK/cm_strings.xml | 31 +++++ res/values-zh-rTW/cm_strings.xml | 38 ++++++ res/values-zu/cm_strings.xml | 51 ++++++++ res_cm/values-as-rIN/cm_strings.xml | 20 +++ res_cm/values-be/cm_strings.xml | 20 +++ res_cm/values-bg/cm_strings.xml | 20 +++ res_cm/values-es-rUS/cm_strings.xml | 20 +++ res_cm/values-gl-rES/cm_strings.xml | 20 +++ res_cm/values-gu-rIN/cm_strings.xml | 20 +++ res_cm/values-hr/cm_strings.xml | 20 +++ res_cm/values-ml-rIN/cm_strings.xml | 20 +++ res_cm/values-mr-rIN/cm_strings.xml | 20 +++ res_cm/values-or-rIN/cm_strings.xml | 20 +++ res_cm/values-pt-rBR/cm_strings.xml | 2 +- res_cm/values-ta-rIN/cm_strings.xml | 20 +++ res_cm/values-te-rIN/cm_strings.xml | 20 +++ res_cm/values-th/cm_strings.xml | 2 +- res_cm/values-vi/cm_strings.xml | 20 +++ 127 files changed, 8713 insertions(+), 115 deletions(-) create mode 100644 res/values-am/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-as-rIN/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-as-rIN/strings.xml create mode 100644 res/values-be/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-be/strings.xml create mode 100644 res/values-bg/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-br-rFR/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-br-rFR/strings.xml create mode 100644 res/values-csb-rPL/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-csb-rPL/strings.xml create mode 100644 res/values-cy/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-cy/strings.xml create mode 100644 res/values-en-rGB/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-en-rPT/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-en-rPT/strings.xml create mode 100644 res/values-eo/strings.xml create mode 100644 res/values-es-rMX/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-es-rMX/strings.xml create mode 100644 res/values-es-rUS/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-fil-rPH/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-fr-rCA/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-frp-rIT/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-frp-rIT/strings.xml create mode 100644 res/values-fy-rNL/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-fy-rNL/strings.xml create mode 100644 res/values-gd-rGB/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-gd-rGB/strings.xml create mode 100644 res/values-gl-rES/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-gu-rIN/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-hr/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-hy-rAM/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-is-rIS/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-ka-rGE/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-km-rKH/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-ky-rKG/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-lo-rLA/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-mk-rMK/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-ml-rIN/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-mn-rMN/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-mr-rIN/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-ms-rMY/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-my-rMM/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-ne-rNP/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-oc-rFR/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-oc-rFR/strings.xml create mode 100644 res/values-or-rIN/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-or-rIN/strings.xml create mode 100644 res/values-pa-rIN/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-rm/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-sq-rAL/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-sw/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-ta-rIN/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-te-rIN/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-ur-rPK/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml create mode 100644 res/values-zu/cm_strings.xml create mode 100644 res_cm/values-as-rIN/cm_strings.xml create mode 100644 res_cm/values-be/cm_strings.xml create mode 100644 res_cm/values-bg/cm_strings.xml create mode 100644 res_cm/values-es-rUS/cm_strings.xml create mode 100644 res_cm/values-gl-rES/cm_strings.xml create mode 100644 res_cm/values-gu-rIN/cm_strings.xml create mode 100644 res_cm/values-hr/cm_strings.xml create mode 100644 res_cm/values-ml-rIN/cm_strings.xml create mode 100644 res_cm/values-mr-rIN/cm_strings.xml create mode 100644 res_cm/values-or-rIN/cm_strings.xml create mode 100644 res_cm/values-ta-rIN/cm_strings.xml create mode 100644 res_cm/values-te-rIN/cm_strings.xml create mode 100644 res_cm/values-vi/cm_strings.xml diff --git a/res/values-af/cm_strings.xml b/res/values-af/cm_strings.xml index 66ac84c1..76cf3cc0 100644 --- a/res/values-af/cm_strings.xml +++ b/res/values-af/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + Party het alle inkomende oproepe verbied. + Oproep was onbeantwoord en aangestuur + Aangestuurde oproep + Skakel (wag\u2026) + Skakel via %s (Wag asb\u2026) + Oproep word aangehou + Oproep wag (via %s) + Lys geblokkeerde oproepers Kon nie oproep opname begin nie Stoor oproep opname na %s + Voeg by blokkeer lys Toekomstige oproepe van %s sal geblokkeer word + Video-oproep (gestop) + Voeg by deelnemer + Kies oproep tipe Video oproep Video uitsaai Ontvang video Stem alleenlik + Skakel TTY modus af om video-oproepe toe te laat + Speler het begin + Speler het gestop + Kamera is nie gereed nie + Kamera is gereed + Onbekende oproep sessie gebeurtenis Begin en stop oproep opname Voeg oproeper na blokkeer lys @@ -49,15 +69,26 @@ Neem tans op Aktiveer oproep opname? Kennisgewing: Jy is verantwoordelik vir die nakoming van enige wette, regulasies en reëls wat van toepassing is op die gebruik van oproep opname funksie en die gebruik of verspreiding van die opnames. + SIM 1 + SIM 2 + Oproep hervat + Oproep is gekonnekteer, maar oudio is afgeskakel + Oproep is gekonnekteer, maar video is afgeskakel + Opsporing van video kwaliteit\u2026 + Video kwaliteit verander na %1$s + hoog + medium + laag + onbekend diff --git a/res/values-am/cm_strings.xml b/res/values-am/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-am/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-ar/cm_strings.xml b/res/values-ar/cm_strings.xml index 7bad22fb..fa62c16e 100644 --- a/res/values-ar/cm_strings.xml +++ b/res/values-ar/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + منع الطرف الآخر كافة المكالمات الواردة. + لم يتم الرد على المكالمة وأُعيد توجيهها + مكالمة المعاد توجيهها + الطلب الهاتفي (إنتظار\u2026) + جاري الاتصال عبر %s\u2026 (قيد الانتظار \u2026) + المكالمة قيد الانتظار + المكالمة قيد الانتظار (عبر %s) + قائمة المتصلين المحظورين فشل بدء تسجيل المكالمات تم حفظ المكالمة المسجلة في %s + إضافة إلى قائمة المتصلين المحظورين - سيتم حظر المكالمات القادمة من %s + سيتم حظر المكالمات القادمة من %s في المستقبل + مكالمة فيديو (إيقاف مؤقت) + إضافة مشترك + حدد نوع المكالمة إجراء مكالمة فيديو إرسال الفيديو تلقي الفيديو صوت فقط + الرجاء تعطيل وضع TTY للسماح بمكالمات الفيديو + بدأ المشغل + توقف المشغل + الكاميرا غير مستعدة + الكاميرا مستعدة + حدث جلسة اتصال غير معروف بدء/إيقاف تسجيل المكالمات إضافة المتصل إلى قائمة المتصلين المحظورين @@ -49,15 +69,26 @@ تسجيل تمكين تسجيل المكالمات؟ إشعار: أنت مسؤول عن الامتثال لأي من القوانين والأنظمة والقواعد التي تنطبق على استخدام خاصية تسجيل اللمكالمات واستخدام أو توزيع تلك التسجيلات. + SIM 1 + SIM 2 + استئناف المكالمة + المكالمة جارية، ولكن تم تعطيل الصوت + المكالمة جارية، ولكن تم تعطيل الفيديو + جاري الكشف عن جودة الفيديو \u2026 + جودة الفيديو تغيرت إلى %1$s + عالية + متوسطة + منخفضة + غير معروف diff --git a/res/values-as-rIN/cm_strings.xml b/res/values-as-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..9f33567a --- /dev/null +++ b/res/values-as-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,94 @@ + + + + + + পাৰ্টীয়ে সকলো ইনকামিং কল বাধাগ্ৰস্থ কৰিছে। + + কলৰ উত্তৰ দিয়া নাই আৰু ফৰৱাৰ্ড কৰা হৈছে + + ফৰৱাৰ্ড কৰা কল + + ডায়েল কৰি আছে (অপেক্ষা কৰি আছে\u2026) + + %s ৰ মাধ্যমেৰে কল কৰি আছে (অপেক্ষা কৰি আছে\u2026) + + কল হোল্ডত আছে + + কল হোল্ডত আছে (%sৰ মাধ্যমত) + + অৱৰুদ্ধ কৰা কলাৰ সূচী + কল ৰেকৰ্ডিং আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ + কল ৰেকৰ্ডিং %sলৈ সংৰক্ষণ কৰিছে + + অৱৰুদ্ধিত কলাৰ সূচীলৈ যোগ কৰক + ভৱিষ্যতে %sৰ পৰা অহা কলবোৰ অৱৰুদ্ধ কৰা হ\'ব + + ভিডিঅ\' কল (পজ কৰা হৈছে) + + অংশগ্ৰহণকাৰী যোগ কৰক + + কলৰ প্ৰকাৰ চয়ন কৰক + ভিডিঅ’ কল + ভিডিঅ\' সম্প্ৰচাৰ + ভিঢিঅ\' গ্ৰহণ + কেৱল ভইচ + + অনুগ্ৰহ কৰি ভিডিঅ\' কলৰ অনুমতি দিবলৈ TTY মোড অক্ষম কৰক + + প্লেয়াৰ আৰম্ভ হ\'ল + + প্লেয়াৰ বন্ধ হ\'ল + + কেমেৰা সাজু হোৱা নাই + + কেমেৰা সাজু আছে + + অজানা কল অধিৱেশন ঘটনা + কল ৰেকৰ্ডিং আৰম্ভ আৰু ৰোধ কৰক + কলাৰক অৱৰুদ্ধিত কলাৰ সূচীলৈ যোগ কৰক + কল ৰেকৰ্ড কৰক + ৰেকৰ্ডিং আৰম্ভ কৰক + ৰেকৰ্ডিং + কল ৰেকৰ্ডিং সক্ষম কৰিব + জাননী: আপুনি কল ৰেকৰ্ডিং কাৰ্য আৰু সেই ৰেকৰ্ডিঙৰ ব্যৱহাৰ আৰু বিতৰণৰ বাবে প্ৰযোজ্য যিকোনো আইন, অধিনিয়ম আৰু নিয়ম পালন কৰাৰ বাবে দায়বদ্ধ। + + SIM 1 + + SIM 2 + + কল ৰিজিউম কৰা হৈছে + + কল সংযোগ হৈছে, কিন্তু অডিঅ\' নিলম্বিত হৈছে + + কল সংযোগ হৈছে, কিন্তু ভিডিঅ\' নিলম্বিত হৈছে + + ভিডিঅ\'ৰ গুণমান চিনাক্ত কৰি আছে\u2026 + + ভিডিঅ\'ৰ গুণমান %1$sলৈ পৰিৱৰ্তন কৰা হ\'ল + + উচ্চ + + মধ্যমীয়া + + নিম্ন + + অজ্ঞাত + diff --git a/res/values-as-rIN/strings.xml b/res/values-as-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..76865684 --- /dev/null +++ b/res/values-as-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,234 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml index 0a7f2162..5b0db629 100644 --- a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml +++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml @@ -17,38 +17,78 @@ limitations under the License. --> + La multi-conferencia tien prohibíes toles llamaes entrantes. + Llamada non respondida y reunviada + Llamada esviada + Llamando (esperando\u2026) + + Llamando pente %s (Esperando\u2026) + + Llamada n\'espera + + Llamada n\'espera (pente %s) + + Llista de contautos bloquiaos Hebo un fallu al aniciar la grabación Grabación de llamada guardada en %s + + Amestar a llista de contautos bloquiaos Les llamaes de %s van bloquiase + Videollamada (en posa) + Amestar participante + Seleiciona tipu de llamada Videollamada Tresmisión de videu Recepción de videu Namái voz + Deshabilita\'l mou TTY pa permitir videollamaes + Anicióse\'l reproductor + Paróse\'l reproductor + La cámara nun ta preparada + La cámara ta preparada + Eventu de sesión de llamada desconocíu + Anicia y para la grabación de llamaes + Amestar contautu a llista de contautos bloquiaos Grabar la llamada Parar de grabar Grabando + ¿Habilitar grabación de llamada? + Avisu: Yes responsable del cumplimientu con cualesquier llei, regulación y regla que s\'aplique al usar la funcionalidá de grabación de llamada y l\'usu o districución d\'eses grabaciones. + SIM 1 + SIM 2 + Llamada reanudada + La llamada ta coneutada, pero\'l soníu ta suspendíu + La llamada ta coneutada, pero\'l videu ta suspendíu + Deteutando calidá del videu\u2026 + Calidá de videu cambiada a %1$s + alta + media + baxa + desconocida diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml index 256dcdf6..87f96541 100644 --- a/res/values-ast-rES/strings.xml +++ b/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -16,115 +16,330 @@ ~ limitations under the License --> + Teléfonu + InCallUI + + N\'espera + Desconocíu + Númberu priváu + + Conferencia telefónica + + + + Altavoz + Auricular + Auriculares + Bluetooth + + ¿Quies unviar los siguientes tonos?\n + Unviando tonos\n + Unviar + + Non + Sustituyir el caráuter comodín por + Conferencia telefónica%s + + + + Númberu del buzón de voz + + Llamando + + Conferencia telefónica + \u2026ta llamándote + Llamada finada + N\'espera + Colgando + \u2026ta llamándote + El mio númberu ye %s. + Coneutando videu + Videollamada + Solicitando videu + + + + + Llamando\u2026 + Llamada perdida + Llamaes perdíes + %s llamaes perdíes + Llamada perdida de %s + Llamada en cursu + N\'espera + \u2026ta llamándote + Videollamada entrante + Solicitú videollamada entrante + Mensaxe de voz nuevu + Buzón de voz nuevu (%d) + Marcar %s + Númberu del buzón de voz desconocíu + Ensin serviciu + La rede esbillada (%s) nun ta disponible. + + Colgar + Videu + + Voz + Aceutar + Descartar + Llamar + Mensaxe + Pa facer una llamada, primero tienes de desactivar el mou avión. + Nun pudo coneutase a la rede + + + + Aniciando secuencia MMI\u2026 + + + + + + + + llamada SIP + Llamada d\'emerxencia + Activando señal móvil\u2026 + + + + + Usar tecláu para marcar + Retener llamada + Reanudar llamada + Amestar llamada + Llamada a trés + Alternar llamaes + + + Retener + Finar + Tecláu + Silenciar + Amestar llamada + Llamada a trés + Camudar + Alministrar llamaes + Alministrar conferencia telefónica + Audiu + Videollamada + Cambiar a llamada de voz + Camudar cámara + Posar videu + Más opciones + + Serviciu + Configuración + <Non definíu> + Otres opciones de llamada + Llamada al traviés de %s + Llamada al traviés de %s + semeya de contautu + llamada privada + esbillar contautu + Escribi una rempuesta\u2026 + Encaboxar + Unviar + Responder + Unviar SMS + Refugar + Contestar como videollamada + Contestar como llamada d\'audiu + Aceutar solicitú videu + Refugar solicitú videu + + + + + Esliza\'l deu hacia arriba pa %s. + Esliza\'l deu hacia manzorga pa %s. + Esliza\'l deu hacia mandrecha pa %s. + Esliza\'l deu hacia abaxo p %s. + Vibrar + Vibrar + Soníu + Soníu predetermináu (%1$s) + + + Tonu del teléfonu + Vibrar al sonar + + Tonu y vibración + Alministrar conferencia telefónica + Númberu d\'emerxencia diff --git a/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml index 547f6e4c..6a8f6ecb 100644 --- a/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml +++ b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml @@ -17,7 +17,78 @@ limitations under the License. --> + Qrup bütün gələn zəngləri əngəlləndi. + Zəng cavablanmayıb yönləndirildi + Yönləndirilmiş zəng + + Yığılır (gözləyir\u2026) + + %s ilə zəng edilir (Gözləyin\u2026) + + Zəng gözlədilir + + Zəng gözləmədədir (%s ilə) + + Əngəllənən zəng edənlərin siyahısı + Zəng səsyazması başladılmadı + Zəng səsyazmasının saxlanıldığı yer: %s + + Əngəllənən zəng edənlər siyahısına əlavə et + %s nömrəsindən gələcək zənglər əngəllənəcək + + Görüntülü zəng (ara verildi) + + İştirakçı əlavə et + + Zəng növünü seçin + Görüntülü zəng + Video ötürmə + Video qəbulu + Yalnız səs + + Görüntülü zənglərə icazə vermək üçün zəhmət olmasa TTY rejimi ləğv edin + + Oynadıcı başladı + + Oynadıcı dayandı + + Kamera hazır deyil + + Kamera hazırdır + + Bilinməyən zəng seansı + Zəng səsyazmasını başlat və dayandır + Zəng edən şəxsi əngəllənənlər siyahısına əlavə et + Zəngin səsini yaz + Səsyazmanı dayandır + Səs yazılır + Zəng səsyazma fəallaşdırılsın? + Diqqət: Zəng səsyazma funksiyasını istifadə edərkən və bu səsyazmaları paylaşarkən əlaqəli qanun, nizamnamə və qaydalara uyğun olaraq məsuliyyət daşıyırsınız. + + SIM 1 + + SIM 2 + + Zəngə qayıdıldı + + Bağlantı yaradıldı, ancaq səs gözlədilir + + Bağlantı yaradıldı, ancaq görüntü gözlədilir + + Görüntü keyfiyyəti aşkarlanır\u2026 + + Görüntü keyfiyyəti %1$s olaraq dəyişdirildi + + yüksək + + orta + + aşağı + + bilinməyən diff --git a/res/values-be/cm_strings.xml b/res/values-be/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..1ca00fc1 --- /dev/null +++ b/res/values-be/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,94 @@ + + + + + + Удзельнік забараніў усе ўваходныя выклікі. + + Выклік не адказаны і пераадрасаваны + + Пераадрасаваны выклік + + Выклік (чаканне\u2026) + + Выклік праз %s (Чаканне\u2026) + + Выклік на ўтрыманні + + Выклік на ўтрыманні (праз%s) + + Чорны спіс + Не атрымалася пачаць запіс гутаркі + Запіс гутаркі захаваны ў %s + + Дадаць у чорны спіс + Выклікі з %s будуць аўтаматычна адхіляцца + + Відэавыклік (прыпынены) + + Дадаць удзельніка + + Выбраць тып званка + Відэавыклік + Перадача відэа + Прыём відэа + Толькі перадача голасу + + Адключыце рэжым TTY для выканання відэазванкоў + + Прайграванне пачата + + Прайграванне спынена + + Камера не гатова + + Камера гатова + + Невядомая падзея сеанса званка + Пачаць ці спыніць запіс + Дадаць абанента ў чорны спіс + Запісаць выклік + Спыніць запіс + Ідзе запіс + Уключыць запіс тэлефонных гутарак? + Увага: выкарыстанне гэтай функцыі ў некаторых краінах з\'яўляецца незаконным. Вы несяце асабістую адказнасць за выкананне законаў і правіл, гэта тычыцца функцыі запісу гутарак і наступнага шырання гэтых запісаў. + + SIM 1 + + SIM 2 + + Званок адноўлены + + Выклік падлучаны, але аўдыя спынена + + Выклік падлучаны, але відэа прыпынена + + Вызначэнне якасці відэа\u2026 + + Якасць відэа зменена на %1$s + + высокае + + сярэдняе + + нізкае + + невядомае + diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..22579fe2 --- /dev/null +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -0,0 +1,239 @@ + + + + + + + + + + + Асабісты нумар + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Тэлефануйма + + Паўтарыць выклік + + + + Размова скончана + + + Сканчэньне размовы + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-bg/cm_strings.xml b/res/values-bg/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..1c641970 --- /dev/null +++ b/res/values-bg/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,94 @@ + + + + + + Участник забрани всички входящи повиквания. + + Повиквания без отговор и препратени + + Препратено повикване + + Набиране (изчакайте\u2026) + + Повикване чрез %s (Waiting\u2026) + + Задържано повикване + + Обаждане на изчакване (от %s) + + Списък на блокираните контакти + Неуспешен опит за записване на разговора + Записания разговор е запазен в %s + + Добавяне към списъка с блокираните контакти + Бъдещите обаждания от %s ще бъдат блокирани + + Видео повикване (пауза) + + Добавяне на участник + + Изберете типа на повикването + Видео повикване + Видео предаване + Видео получаване + Само глас + + Моля, деактивирайте TTY режим, за да даде възможност за видео разговори + + Плейъра започна + + Плейъра спря + + Камерата не е готова + + Камерата е готова + + Събитие за неизвестно повикване + Стартиране и спиране запис на обаждане + Добавяне към списъка на блокираните контакти + Запис на разговор + Спри записването + Записване + Разреши записването на разговори? + Забележка: Вие сте отговорни за спазването на всички закони, наредби и правила, които важат за използването на записани разговори или разпространение на тези записи. + + СИМ карта 1 + + СИМ карта 2 + + Разговорът е възобновен + + Повикването е свързано, но аудио е спряно + + Повикването е свързано, но видеото е спряно + + Откриване качеството на видеото\u2026 + + Качеството на видеото, променено на %1$s + + високо + + средно + + ниско + + неизвестно + diff --git a/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml b/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml index cfa6b9d2..289667f0 100644 --- a/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/cm_strings.xml @@ -17,5 +17,36 @@ limitations under the License. --> + + + অগ্রবর্তী কল পাঠানো + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-br-rFR/cm_strings.xml b/res/values-br-rFR/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-br-rFR/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-br-rFR/strings.xml b/res/values-br-rFR/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..76865684 --- /dev/null +++ b/res/values-br-rFR/strings.xml @@ -0,0 +1,234 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-ca/cm_strings.xml b/res/values-ca/cm_strings.xml index fc99b442..0ed6b056 100644 --- a/res/values-ca/cm_strings.xml +++ b/res/values-ca/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + La multi-conferència ha bloquejat totes les trucades entrants. + Trucada no contestada i desviada + Trucada desviada + Trucant (esperant\u2026) - Trucant a través de %s (S\'està esperant\u2026) + + S\'està trucant a través de %s (Esperant\u2026) + Trucada en espera + Trucada en espera (a través de %s) + Llista de números bloquejats No s\'ha pogut començar la gravació de la trucada Enregistrament de trucada desat a %s + Afegeix a la llista de números bloquejats Les futures trucades de %s seran bloquejades + Vídeotrucada (en pausa) + Afegeix participant + Selecciona el tipus de trucada Vídeotrucada Transmissió de vídeo Recepció de vídeo Només veu + Si us plau desactiva el mode TTY per permetre vídeotrucades + S\'ha encès el reproductor + S\'ha apagat el reproductor + La càmera no està preparada + La càmera està preparada + Esdeveniment de sessió de trucada desconeguda Inicia i atura l\'enregistrament de trucades Afegeix el número a la llista de números bloquejats @@ -49,15 +69,26 @@ S\'està gravant Vols habilitar l\'enregistrament de trucades? Avís: Ets el responsable de la conformitat amb qualsevol legislació, reglament i normatives que s\'apliquin a la utilització de la funcionalitat de l\'enregistrament de trucades i l\'ús o distribució d\'aquests enregistraments de trucades. + SIM 1 + SIM 2 + Trucada represa + La trucada està connectada, però el so està en suspensió + La trucada està connectada, però el vídeo està en suspensió + S\'està detectant la qualitat de vídeo\u2026 + S\'ha canviat la qualitat del vídeo a %1$s + alta + mitja + baixa - deconeguda + + desconeguda diff --git a/res/values-cs/cm_strings.xml b/res/values-cs/cm_strings.xml index 47217875..2ccfb15c 100644 --- a/res/values-cs/cm_strings.xml +++ b/res/values-cs/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + Volaná skupina odmítá všechny příchozí hovory. + Zavolat na nepřijaté a přesměrované + Přesměrovaný hovor + Vytáčení (čekající\u2026) + Volání přes %s (Vyčkávání\u2026) + Přidržení hovoru + Podržené volání (přes %s) + Seznam blokovaných čísel Selhalo spuštění pořízení záznamu Hovor uložen do „%s + Přidat do seznamu blokovaných čísel Příští volání z čísla %s bude blokováno + Videohovor (pozastaven) + Přidat účastníka + Vyberte typ hovoru Videohovor Vysílání videa Příjem videa Pouze hlas + Zakažte režim TTY pro povolení videohovorů + Přehrávač spuštěn + Přehrávač zastaven + Fotoaparát není připraven + Fotoaparát je připraven + Neznámá událost relace volání Spustit a zastavit nahrávání hovoru Přidat volajícího do seznamu blokovaných čísel @@ -49,15 +69,26 @@ Nahrávání Povolit nahrávání hovoru? Upozornění: je Vaší zodpovědností dodržování zákonů, předpisů a pravidel, týkající se nahrávání hovorů, jejich užití či distribuce. + SIM 1 + SIM 2 + Volání obnoveno + Volání je spojeno, ale zvuk je pozastaven + Volání je spojeno, ale video je pozastaveno + Zjišťování kvality videa\u2026 + Kvalita videa změněna na %1$s + vysokou + střední + nízkou + neznámou diff --git a/res/values-csb-rPL/cm_strings.xml b/res/values-csb-rPL/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-csb-rPL/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-csb-rPL/strings.xml b/res/values-csb-rPL/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..76865684 --- /dev/null +++ b/res/values-csb-rPL/strings.xml @@ -0,0 +1,234 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-cy/cm_strings.xml b/res/values-cy/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-cy/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..76865684 --- /dev/null +++ b/res/values-cy/strings.xml @@ -0,0 +1,234 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml index 5b3988bd..8af03024 100644 --- a/res/values-da/cm_strings.xml +++ b/res/values-da/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + Part har udelukket alle indgående opkald. + Opkald ubesvaret og videresendt + Viderestillet opkald + Ringer op (venter\u2026) + Opkald via %s (Venter\u2026) + Opkald i venteposition + Opkald i venteposition (via %s) + Blokeret opkaldsliste Kunne ikke starte optagelse af opkald Opkaldsoptagelse gemt til %s + Tilføj til blokeret opkaldsliste Fremtidige opkald fra %s vil blive blokeret + Videoopkald (pause) + Tilføj deltager + Vælg opkaldstype Videoopkald Send video Modtag video Kun tale + Deaktivér TTY-tilstand for at tillade videoopkald + Afspiller startet + Afspiller stoppet + Kameraet er ikke klar + Kameraet er klar + Ukendt handling i opkaldsession Start og stop optagelse af opkald Tilføj opkald til blokeret opkaldsliste @@ -49,15 +69,26 @@ Optager Aktivér optagelse af opkald? Bemærk: Du er ansvarlig for at overholde alle love og regler, der gælder for brugen af optagelse af opkald og for anvendelse eller distribution af disse optagelser. + SIM-kort 1 + SIM-kort 2 + Opkald genoptaget + Opkaldet er tilsluttet, men lyden er slået fra + Opkaldet er tilsluttet, men billede er slået fra + Indstiller videokvalitet\u2026 + Videokvalitet ændret til %1$s + høj + medium + lav + ukendt diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml index cf9b6ff2..fda78009 100644 --- a/res/values-de/cm_strings.xml +++ b/res/values-de/cm_strings.xml @@ -17,47 +17,78 @@ limitations under the License. --> - Alle eingehenden Anrufe sind auf der Gegenseite blockiert. + + Die Gegenseite blockiert alle eingehenden Anrufe. + Anruf unbeantwortet und weitergeleitet + Weitergeleiteter Anruf - Rufaufbau (klopft an\u2026) - Anruf über %s (klopft an\u2026) + + Rufaufbau (anklopfen\u2026) + + Anruf über %s (Anklopfen\u2026) + Anruf wird gehalten + Anruf wird gehalten (via %s) + Anrufer-Sperrliste Starten der Anrufaufzeichnung fehlgeschlagen - Anrufaufnahme auf %s gespeichert - Zur Sperrliste hinzufügen - Zukünftige Anrufe von %s werden abgewiesen + Anrufaufzeichnung in %s gespeichert + + Zur Anrufer-Sperrliste hinzufügen + Zukünftige Anrufe von %s werden blockiert. + Videoanruf (pausiert) + Teilnehmer hinzufügen + Anrufart auswählen Videoanruf Video übertragen Video empfangen Nur Sprache - Deaktivieren Sie den TTY-Modus, um Videoanrufe zu erlauben + + Deaktivieren Sie den TTY-Modus, um Videoanrufe zu erlauben. + Videospieler gestartet + Videospieler angehalten + Kamera ist nicht bereit + Kamera ist bereit + Unbekanntes Anrufereignis Anrufaufzeichnung starten und stoppen Anrufer zur Sperrliste hinzufügen - Anruf aufnehmen - Aufnahme beenden - Aufnahme + Anruf aufzeichnen + Aufzeichnung beenden + Aufzeichnung Anrufaufzeichnung aktivieren? Hinweis: Sie sind dafür verantwortlich, dass alle Gesetze, Verordnungen und Vorschriften für die Verwendung der Anrufaufzeichnung und die Verwendung oder Verteilung dieser Aufnahmen eingehalten werden. + SIM 1 + SIM 2 + Anruf fortgesetzt - Gesprächspartner ist verbunden, aber der Ton wurde unterbrochen + + Gesprächspartner ist verbunden, aber die Tonübertragung wurde unterbrochen + Gesprächspartner ist verbunden, aber die Bildübertragung wurde unterbrochen + Videoqualität wird ermittelt\u2026 - Videoqualität zu %1$s geändert + + Videoqualität in %1$s geändert + hoch + mittel + niedrig + unbekannt diff --git a/res/values-el/cm_strings.xml b/res/values-el/cm_strings.xml index 2bef572a..2ca82e3e 100644 --- a/res/values-el/cm_strings.xml +++ b/res/values-el/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + Ο συνομιλητής έχει μπλοκάρει όλες τις εισερχόμενες κλήσεις. + Η κλήση δεν απαντήθηκε και προωθήθηκε + Προωθημένη κλήση + Κλήση (αναμονή\u2026) + Κλήση μέσω %s (Αναμονή\u2026) + Κλήση σε αναμονή + Κλήση σε αναμονή (μέσω %s) + Λίστα αποκλεισμένων καλούντων Αποτυχία έναρξης της ηχογράφησης κλήσης Η ηχογράφηση κλήσης αποθηκεύτηκε ως %s + Προσθήκη στη λίστα αποκλεισμένων καλούντων Μελλοντικές κλήσεις από το %s θα απορρίπτονται + Βίντεο κλήση (σε παύση) + Προσθήκη συμμετέχοντος + Επιλογή τύπου κλήσης Βίντεο κλήση Μετάδοση βίντεο Λήψη βίντεο Μόνο φωνή + Παρακαλούμε απενεργοποιήστε τη λειτουργία TTY για να επιτραπούν οι κλήσεις βίντεο + Η αναπαραγωγή ξεκίνησε + Η αναπαραγωγή σταμάτησε + Η φωτογραφική μηχανή δεν είναι έτοιμη + Η φωτογραφική μηχανή είναι έτοιμη + Άγνωστο γεγονός συνεδρίας κλήσης Έναρξη και διακοπή καταγραφής κλήσης Προσθήκη καλούντος στη λίστα αποκλεισμένων καλούντων @@ -49,15 +69,26 @@ Γίνεται εγγραφή Ενεργοποίηση καταγραφής κλήσεων; Προσοχή: Είστε υπεύθυνοι για τη συμμόρφωση με οποιουσδήποτε νόμους, κανονισμούς και κανόνες που ισχύουν για τη χρήση της λειτουργίας καταγραφής κλήσεων και τη χρήση ή διανομή των καταγραφών αυτών. + SIM 1 + SIM 2 + Η κλήση συνεχίστηκε + Η κλήση συνδέθηκε, αλλά ο ήχος διακόπηκε + Η κλήση συνδέθηκε, αλλά το βίντεο διακόπηκε + Ανίχνευση ποιότητας βίντεο\u2026 + Η ποιότητα βίντεο άλλαξε σε: %1$s + υψηλή + μέτρια + χαμηλή + άγνωστη diff --git a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml index 3aaaa332..3705c9a0 100644 --- a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml @@ -17,37 +17,68 @@ limitations under the License. --> + Party has barred all incoming calls. + Call unanswered and forwarded + Forwarded call + Dialling (waiting\u2026) + + + + Failed to start call recording + Future calls from %s will be blocked + Video call (paused) + Add participant + Select call type Video call Video transmit Video receive Voice only + Please disable TTY mode to allow video calls + Player started + Player stopped + Camera is not ready + Camera is ready + Unknown call session event Record call Stop recording Recording + SIM 1 + SIM 2 + Call resumed + Call is connected, but audio is suspended + Call is connected, but video is suspended + Detecting video quality\u2026 + Video quality changed to %1$s + high + medium + low + unknown diff --git a/res/values-en-rGB/cm_strings.xml b/res/values-en-rGB/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-en-rGB/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml index 7838fe96..88b75d8e 100644 --- a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml @@ -17,37 +17,78 @@ limitations under the License. --> + Party has barred all incoming calls. + Call unanswered and forwarded + Forwarded call + Dialing (waiting\u2026) + + Calling via %s (Waiting\u2026) + + Call on hold + + Call on hold (via %s) + + Blocked caller list Failed to start call recording + Saved call recording to %s + + Add to blocked caller list Future calls from %s will be blocked + Video call (paused) + Add participant + Select call type Video call Video transmit Video receive Voice only + Please disable TTY mode to allow video calls + Player started + Player stopped + Camera is not ready + Camera is ready + Unknown call session event + Start and stop call recording + Add caller to blocked caller list Record call Stop recording Recording + Enable call recording? + Notice: You are responsible for compliance with any laws, regulations and rules that apply to the use of call recording functionality and the use or distribution of those recordings. + SIM 1 + SIM 2 + Call resumed + Call is connected, but audio is suspended + Call is connected, but video is suspended + Detecting video quality\u2026 + Video quality changed to %1$s + high + medium + low + unknown diff --git a/res/values-en-rPT/cm_strings.xml b/res/values-en-rPT/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-en-rPT/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-en-rPT/strings.xml b/res/values-en-rPT/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..76865684 --- /dev/null +++ b/res/values-en-rPT/strings.xml @@ -0,0 +1,234 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-eo/cm_strings.xml b/res/values-eo/cm_strings.xml index 453c0c26..398a06fe 100644 --- a/res/values-eo/cm_strings.xml +++ b/res/values-eo/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + Videkunveno malpermesis ĉiujn envenajn alvokojn. + Nesponda kaj plusendita alvoko + Plusendita alvoko + Numerumo (Paciencu\u2026) + Alvodado per %s (Atendado\u2026) + Detenata alvoko + Alvoki dum deteno (per %s) + Listo de blokitaj alvokantoj Registrado de alvoko fiaskis Alvoko registrata en la dosiero %s + Aldoni al la listo de blokitaj alvokantoj Venontaj alvokoj de %s estos blokitaj + Vida alvoko (paŭzita) + Aldoni partoprenanton + Elekti alvokan tipon Vida alvoko Vida transsendo Vida ricevo Nur voĉo + Bonvolu malŝalti TTY reĝimo por permesi vidajn alvokojn + Ludilo lanĉita + Ludilo haltita + Fotilo ne pretas + Fotilo pretas + Nekonata alvoka evento Lanĉi kaj ĉesi alvokan registron Aldoni alvokanton al blokita listo @@ -49,15 +69,26 @@ Registrado Ĉu ebligi registradon de alvokoj? Noto : Vi respondecas pri leĝoj kaj reguloj rilate al la registrado de alvokoj kaj ties uzo. + SIM-karto 1 + SIM-karto 2 + Daŭrigo de alvoko + Alvoko estas konektita sed sono haltetis + Alvoko estas konektita sed vido haltetis + Detektado de vida kvalito\u2026 + Vida kvalito ŝanĝiĝis al %1$s + alta + meza + malalta + nekonata diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..76865684 --- /dev/null +++ b/res/values-eo/strings.xml @@ -0,0 +1,234 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-es-rMX/cm_strings.xml b/res/values-es-rMX/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-es-rMX/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-es-rMX/strings.xml b/res/values-es-rMX/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..76865684 --- /dev/null +++ b/res/values-es-rMX/strings.xml @@ -0,0 +1,234 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..b947bd27 --- /dev/null +++ b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,94 @@ + + + + + + El destinatario tiene bloqueadas todas las llamadas entrantes. + + Llamada no respondida y desviada + + Llamada desviada + + Llamando (esperando\u2026) + + Llamando vía %s (Esperando\u2026) + + Llamada en espera + + Llamada en espera (vía %s ) + + Lista de contactos bloqueados + No se pudo iniciar la grabación + Grabación de llamada guardada en %s + + Añadir a lista de contactos bloqueados + Se bloquearán las futuras llamadas de %s + + Videollamada (en pausa) + + Añadir participante + + Seleccionar tipo de llamada + Videollamada + Transmisión de video + Recepción de video + Solo voz + + Deshabilita el modo TTY para permitir videollamadas + + Reproductor iniciado + + Reproductor detenido + + La cámara no está lista + + La cámara está lista + + Evento de sesión de llamada desconocido + Iniciar y detener la grabación de la llamada + Añadir contacto a lista de contactos bloqueados + Grabar llamada + Detener grabación + Grabando + ¿Activar la grabación de llamada? + Aviso: Eres responsable de cumplir con todas las leyes, los reglamentos o las normas vigentes respecto del uso de la funcionalidad de grabación de llamadas y el uso o distribución de esas grabaciones. + + SIM 1 + + SIM 2 + + Llamada reanudada + + La llamada está conectada pero el audio está suspendido + + La llamada está conectada pero el video está suspendido + + Detectando calidad del video\u2026 + + Calidad de video cambiada a %1$s + + alta + + media + + baja + + desconocida + diff --git a/res/values-es/cm_strings.xml b/res/values-es/cm_strings.xml index f7d8f114..4cf799b0 100644 --- a/res/values-es/cm_strings.xml +++ b/res/values-es/cm_strings.xml @@ -17,47 +17,78 @@ limitations under the License. --> + La conferencia tiene prohibidas todas las llamadas entrantes. - Llamada no respondida y reenviada + + Llamada no respondida y desviada + Llamada desviada - Llamando (esperando\u2026) + + Marcando (esperando\u2026) + Llamando vía %s (Esperando\u2026) + Llamada en espera + Llamada en espera (vía %s ) + Lista de contactos bloqueados Ocurrió un error al iniciar la grabación Grabación de llamada guardada en %s - Agregar a lista de contactos bloqueados + + Añadir a la lista de contactos bloqueados Las llamadas de %s serán bloqueadas + Videollamada (en pausa) + Añadir participante + Selecciona tipo de llamada Videollamada Transmisión de vídeo Recepción de vídeo Solo voz + Deshabilita el modo TTY para permitir videollamadas + Reproductor iniciado + Reproductor detenido - Cámara no preparada - Cámara preparada + + La cámara no está preparada + + La cámara está preparada + Evento de sesión de llamada desconocido Iniciar y detener la grabación de la llamada - Agregar contacto a lista de contactos bloqueados - Registro de llamada + Añadir contacto a lista de contactos bloqueados + Grabar llamada Detener grabación Grabando - ¿Habilitar la grabación de llamada? - Aviso: Tú eres el responsable de cumplir con cualquier ley, reglamento o norma que se aplique al uso de la funcionalidad de grabación de llamadas y el uso o distribución de esas grabaciones. + ¿Activar la grabación de llamada? + Aviso: Eres responsable de cumplir con cualquier ley, reglamento o norma que se aplique al uso de la funcionalidad de grabación de llamadas y el uso o distribución de esas grabaciones. + SIM 1 + SIM 2 + Llamada reanudada + La llamada está conectada, pero el audio está suspendido + La llamada está conectada, pero el vídeo está suspendido + Detectando calidad del vídeo\u2026 + Calidad de vídeo cambiada a %1$s + alta + media + baja + desconocida diff --git a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml index 87f6216e..b49a274b 100644 --- a/res/values-et-rEE/cm_strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + Osapool on keelanud kõik sisenevad kõned. + Kõne vastamata ja edasi suunatud + Edastatud kõne + Helistan (ootan\u2026) + Helistan %s abil (Ootel\u2026) + Kõne ootel + Kõne ootel (teenuse %s abil) + Blokeeritud helistajate nimekiri Kõne salvestuse alustamine nurjus Kõne salvestatud kohta %s + Lisa blokeeritud helistajate nimekirja Tulevased kõned numbrilt %s blokeeritakse + Videokõne (peatatud) + Lisa osaleja + Vali kõne tüüp Videokõne Edasta video Võta video vastu Ainult heli + Videokõne lubamiseks keelake TTY režiim + Mängija alustas + Mängija lõpetas + Kaamera ei ole valmis + Kaamera on valmis + Tundmatud kõne sessiooni sündmus Alusta ja lõpeta kõne salvestamine Lisa helistaja blokeeritud helistajate nimekirja @@ -49,15 +69,26 @@ Salvestamine Lubada kõne salvestamine? Teade: Teie olete kohustatud järgima seaduseid, määruseid ja reegleid, mis käivad kõnede salvestamise funktsiooni ja nende salvestiste jagamise kohta. + SIM 1 + SIM 2 + Kõne jätkub + Kõne on ühendatud, kuid heli on peatatud + Kõne on ühendatud, kuid video on peatatud + Tuvastan video kvaliteeti\u2026 + Video kvaliteet muudeti %1$s + kõrge + keskmise + madal + teadmata diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml index 29fea87a..35f80137 100644 --- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + Hartzaileak deiak jasotzea trabatu du. + Erantzunik gabeko eta birbidalitako deia + Dei desbideratua + Deitzen (itxaroten\u2026) + %s bidez deitzen (Itxaroten\u2026) - Deia zai - Deia zai (%s bidez) + + Deia zain + + Deia zain (%s bidez) + Blokeatutako deitzaileen zerrenda Huts egin du deia grabatzen hasteak Deiaren grabaketa hemen gorde da: %s + Gehitu blokeatutako deitzaileen zerrendara Etorkizunean %s(r)en deiak blokeatu egingo dira + Bideo deia (pausatuta) + Gehitu partaidea + Hautatu dei mota Bideo-deia Bideo igorpena Bideo harrera Ahotsa bakarrik + Ezgaitu TTY modua bideo-deiak baimentzeko + Erreproduzigailua hasi da + Erreproduzigailua gelditu da + Kamera ez dago prest + Kamera prest dago + Dei saio gertaera ezezaguna Hsi eta gelditu dei grabazioa Gehitu deitzailea blokeatutako deitzaileen zerrendara @@ -49,15 +69,26 @@ Grabazioa Gaitu deien grabaketa? Oharra: Zu zara deien grabaketei eta hauek erabili edo banatzeari dagokien legeak edo bestelako arauak betetzearen erantzulea. + 1. SIM + 2. SIM + Deia berrekin da + Deia konektatuta dago, baina audioa esekita dago + Deia konektatuta dago, baina bideoa esekita dago + Bideo kalitatea antzematen\u2026 + Bideo kalitatea aldatu da, orain %1$s + handia + ertaina + baxua + ezezaguna diff --git a/res/values-fa/cm_strings.xml b/res/values-fa/cm_strings.xml index 8da6728c..1edbc501 100644 --- a/res/values-fa/cm_strings.xml +++ b/res/values-fa/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + فرد مورد نظر تمام تماس‌های ورودی را مسدود کرده است. + تماس پاسخ داده نشد و انتقال یافت + تماس انتقال یافته + شماره‌گیری (صبر کنید\u2026) + تماس از طریق %s (در حال انتظار\u2026) + تماس در انتظار + تماس در انتظار (via %s) + لیست تما‌س‌گیرنده مسدود شروع ضبط تماس ناموفق بود ذخیره تماس ضبط شده در %s + افزودن به لیست تماس‌گیرنده‌های مسدود شده تماس های آتی از %s مسدود خواهند شد + تماس ویدیویی (مکث) + افزودن شرکت‌کننده + نوع تماس را انتخاب کنید تماس ویدیویی انتقال‌دهنده ویدیو دریافت ویدیو فقط صدا + لطفاً حالت TTY را برای برقراری تماس تصویری غیرفعال کنید + آغاز پخش‌کننده + توقف پخش‌کننده + دوربین آماده نیست + دوربین آماده است + رویداد تماس ناشناس شروع و توقف ضبط تماس افزودن تماس‌گیرنده به لیست تماس‌گیرنده مسدود شده @@ -49,15 +69,26 @@ در حال ضبط فعال‌کردن ضبط تماس؟ توجه: شما مسئول تبعیت از قوانین، قواعد و مقررات مربوط به قابلیت استفاده از ضبط صدا و استفاده از آن برای پخش موارد ضبط‌شده هستید. + سیم‌کارت ۱ + سیم‌کارت ۲ + تماس از سر گرفته شد + تماس متصل است، اما صدا معلق است + تماس متصل است، اما ویدیو معلق است + در حال تشخیص کیفیت ویدئو\u2026 + کیفیت ویدئو به %1$s تغییر کرد + زیاد + متوسط + کم + ناشناخته diff --git a/res/values-fi/cm_strings.xml b/res/values-fi/cm_strings.xml index 5228a20e..1d0c091b 100644 --- a/res/values-fi/cm_strings.xml +++ b/res/values-fi/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + Ryhmä on estänyt kaikki tulevat puhelut. + Puheluun ei vastattu ja se siirrettiin + Siirretty puhelu + Soitetaan (odotetaan\u2026) + Soitetaan %s (Odottaa\u2026) + Puhelu pidossa + Puhelu on pidossa (%s) + Estettyjen soittajien lista Puhelun nauhoitus epäonnistui Tallennettu nauhoitettu puhelu hakemistoon %s + Lisää estettyjen soittajien listaan Tulevat puhelut numerosta %s estetään + Videopuhelu (keskeytetty) + Lisää osallistuja + Valitse puhelun tyyppi Videopuhelu Videon lähetys Videon vastaanotto Vain ääni + Ota TTY-tila pois käytöstä soittaaksesi videopuheluita + Soitin käynnistyi + Soitin pysähtyi + Kamera ei ole valmis + Kamera on valmis + Tuntematon puhelun tapahtuma Aloita ja lopeta puhelun nauhoittaminen Lisää soittaja estettyjen soittajien listaan @@ -49,15 +69,26 @@ Nauhoitetaan Ota puheluiden nauhoitus käyttöön? Huomautus: Olet vastuussa lakien, asetuksien ja sääntöjen noudattamisesta, jotka koskevat puheluiden nauhoittamista ja näiden nauhoitteiden käytöstä ja jakelusta. + SIM 1 + SIM 2 + Puhelu palautettu + Puhelu on yhdistetty, mutta äänen siirto on keskeytetty + Puhelu on yhdistetty, mutta videon siirto on keskeytetty + Tunnistetaan videon laatua\u2026 + Videon laatu muutettu %1$s + korkeaksi + keskitasoiseksi + matalaksi + tuntemattomaksi diff --git a/res/values-fil-rPH/cm_strings.xml b/res/values-fil-rPH/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-fil-rPH/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml b/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-fr-rCA/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-fr/cm_strings.xml b/res/values-fr/cm_strings.xml index e2ed3f09..1a2cba1b 100644 --- a/res/values-fr/cm_strings.xml +++ b/res/values-fr/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + L\'interlocuteur a interdit tous les appels entrants. - Appel sans réponse et transmis + + Appel sans réponse et renvoyé + Appel renvoyé + Composition (patientez\u2026) + Appel via %s (en attente\u2026) + Appel en attente + Appel en attente (via %s) + Liste des appelants bloqués Impossible de démarrer l\'enregistrement de l\'appel Enregistrement de l\'appel sauvegardé dans %s + Ajouter à la liste des appelants bloqués - Les futures appels de %s seront bloqués + Les futurs appels en provenance de %s seront bloqués + Appel vidéo (en pause) + Ajouter un participant + Sélectionner le type d\'appel Appel vidéo Transmission vidéo Réception vidéo Voix uniquement + Veuillez désactiver le mode TTY pour autoriser les appels vidéo + Lecteur démarré + Lecteur arrêté + L\'appareil photo n\'est pas prêt + L\'appareil photo est prêt + Événement d\'appel inconnu Démarrer et arrêter l\'enregistrement des appels Ajouter l\'appelant à la liste des appelants bloqués @@ -49,15 +69,26 @@ Enregistrement Activer l\'enregistrement des appels ? Avertissement : vous êtes responsable aux regards des lois, des règlements et des règles qui s\'appliquent à l\'utilisation des fonctionnalités d\'enregistrement, d\'utilisation et de distribution des enregistrements d\'appels. + SIM 1 + SIM 2 + Appel repris + Appel connecté, mais l\'audio est suspendu + Appel connecté, mais la vidéo est suspendue + Détection de la qualité vidéo\u2026 + Qualité vidéo changée en %1$s + haute + moyenne + faible + inconnue diff --git a/res/values-frp-rIT/cm_strings.xml b/res/values-frp-rIT/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-frp-rIT/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-frp-rIT/strings.xml b/res/values-frp-rIT/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..76865684 --- /dev/null +++ b/res/values-frp-rIT/strings.xml @@ -0,0 +1,234 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml b/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-fy-rNL/strings.xml b/res/values-fy-rNL/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..76865684 --- /dev/null +++ b/res/values-fy-rNL/strings.xml @@ -0,0 +1,234 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-gd-rGB/cm_strings.xml b/res/values-gd-rGB/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-gd-rGB/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-gd-rGB/strings.xml b/res/values-gd-rGB/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..76865684 --- /dev/null +++ b/res/values-gd-rGB/strings.xml @@ -0,0 +1,234 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..99e5f8b2 --- /dev/null +++ b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,94 @@ + + + + + + O receptor ten prohibidas todas as chamadas entrantes. + + Chamar ás perdidas e desviadas + + Chamada desviada + + Marcando (agardando\u2026) + + Chamando mediante %s (Agardando\u2026) + + Chamada en agarda + + Chamada en espera (por %s) + + Lista de números bloqueados + Produciuse un erro ao iniciar a gravación de chamadas + Gardouse a gravación da chamada en %s + + Engadir á lista de números bloqueados + Bloquearanse as chamadas futuras de %s + + Videochamada (detida) + + Engadir un participante + + Seleccionar o tipo de chamada + Videochamada + Transmisión de vídeo + Recepción de vídeo + Tan só voz + + Desactive o modo TTY para permitir videochamadas + + Iniciouse o reproductor + + Deteuse o reproductor + + A cámara non está lista + + A cámara está lista + + Sesión de chamada descoñecida + Iniciar e deter a gravación de chamadas + Engadir número á lista de números bloqueados + Gravar a chamada + Deter a gravación + Gravando + Activar a gravación das chamadas? + Aviso: É a súa responsabilidade respectar as leis, normas e regras que afecten á función de gravación de chamadas e á distribución desas gravacións. + + SIM 1 + + SIM 2 + + Chamada retomada + + Conectouse a chamada, pero suspendeuse o son + + Conectouse a chamada, pero suspendeuse o vídeo + + Detectando a calidade do vídeo\u2026 + + Cambiouse a calidade de vídeo a %1$s + + alta + + media + + baixa + + descoñecida + diff --git a/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml b/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..67ca6be4 --- /dev/null +++ b/res/values-gu-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,94 @@ + + + + + + પાર્ટીએ તમામ ઇનકમિંગ કૉલ પ્રતિબંધિત રાખ્યા છે. + + કૉલને જવાબ નહીં મળ્યો અને ફોરવર્ડ થયો + + કૉલ ફોરવર્ડ થયો + + ડાયલ થાય છે (પ્રતિક્ષામાં\u2026) + + %s મારફત કૉલ થાય છે (પ્રતિક્ષામાં\u2026) + + કૉલ હોલ્ડ પર છે + + કૉલ હોલ્ડ પર છે (%s મારફત) + + બ્લોક કરેલ કૉલર સૂચી + કૉલ રેકૉર્ડિંગ શરૂ કરવામાં નિષ્ફળતા + %s કૉલ રેકૉર્ડિંગ સેવ કર્યું + + બ્લોક કરેલ કૉલર સૂચીમાં ઍડ કરો + %s ના ભાવિ કૉલ બ્લૉક કરવામાં આવશે + + વિડિયો કૉલ (થોભાવવામાં આવ્યો) + + સહભાગી ઍડ કરો + + કૉલ પ્રકાર પસંદ કરો + વિડિયો કોલ: + વિડિયો ટ્રાન્સમિટ + વિડિયો મેળવો + ફકત વૉઇસ + + કૃપા કરીને વિડિયો કૉલ્સની છૂટ માટે TTY મોડ અક્ષમ કરો + + પ્લેયર શરૂ થયું + + પ્લેયર બંધ થયું + + કેમેરા તૈયાર નથી + + કેમેરા તૈયાર છે + + અજાણ્યા કૉલ સત્રની ઇવેન્ટ + કૉલ રેકૉર્ડિંગ શરૂ કરો અને બંધ કરો + બ્લોક કરેલ કૉલર સૂચીમાં કૉલરને ઍડ કરો + કૉલ રેકોર્ડ કરો + રેકોર્ડીંગ અટકાવો + રેકોર્ડિંગ + શું કૉલ રેકૉર્ડિંગ સક્ષમ કરવું છે? + સૂચના: કૉલ રેકોર્ડિંગ કામગીરી અને એવા રેકૉર્ડિંગના ઉપયોગ અથવા વિતરણના ઉપયોગ માટે લાગુ હોય તેવા કોઇપણ કાનૂનો, નિયમનો અને નિયમોના અનુપાલન માટે તમે જવાબદાર છો. + + SIM 1 + + SIM 2 + + કૉલ ફરી હાથ ધર્યો + + કૉલ જોડાયો પરંતુ ઓડિયો નિલંબિત + + કૉલ જોડાયો પરંતુ વિડિયો નિલંબિત + + વિડિયો ગુણવત્તાની ભાળ મેળવાય છે\u2026 + + વિડિયો ગુણવત્તા %1$s તરીકે પરિવર્તિત થઈ + + ઉચ્ચ + + મધ્યમસર + + નિમ્ન + + અજ્ઞાત + diff --git a/res/values-hi/cm_strings.xml b/res/values-hi/cm_strings.xml index f4f4fb98..02f9a42a 100644 --- a/res/values-hi/cm_strings.xml +++ b/res/values-hi/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + इस पक्ष ने सभी आवक कॉलों को अवरुद्ध किया है। + कॉल अनुत्तरित और अग्रेषित + अग्रेषित कॉल + नंबर मिला रहे हैं (प्रतीक्षा कर रहे हैं\u2026) + %s के ज़रिए कॉल कर रहे हैं (प्रतीक्षारत\u2026) + कॉल होल्ड पर है + कॉल होल्ड पर है (द्वारा %s) + अवरुद्ध किए गए कॉलरों की सूची कॉल रिकॉर्डिंग शुरू नहीं कर सके कॉल रिकॉर्डिंग को %s में सहेज दिया है + अवरुद्ध किए गए कॉलरों की सूची में जोड़ें %s से आने वाले भावी कॉलों को अवरुद्ध किया जाएगा + वीडियो कॉल (पॉज़ किया हुआ) + प्रतिभागी जोड़ें + कॉल प्रकार चुनें वीडियो कॉल वीडियो प्रसारित करें वीडियो प्राप्त करें केवल आवाज़ + वीडियो कॉलों को आने देने के लिए कृपया टीटीवाई मोड को अक्षम करें + प्लेयर को शुरू कर दिया गया + प्लेयर को रोक दिया गया + कैमरा तैयार नहीं है + कैमरा तैयार है + अज्ञात कॉल सत्र घटना कॉल रिकॉर्डिंग शुरू और बंद करें कॉलर को अवरुद्ध किए गए कॉलरों की सूची में जड़ें @@ -49,15 +69,26 @@ रिकॉर्ड कर रहे हैं कॉल रिकॉर्डिंग को सक्षम करें? सूचना: कॉल रिकॉर्डिंग सुविधा और रिकॉर्डिंगों के उपयोग या वितरण से संबंधित लागू होने वाले क़ानूनों, विनियमों और नियमों का पालन करने की ज़िम्मेदारी आपकी है। + सिम 1 + सिम 2 + कॉल फिर से शुरू हो गया है + कॉल कनेक्ट हो गया है, लेकिन ऑडियो निलंबित है + कॉल कनेक्ट हो गया है, लेकिन वीडियो निलंबित है + विडियो गुणवत्ता का पता कर रहे हैं\u2026 + वीडियो गुणवत्ता को %1$s में बदला गया + उच्च + मध्यम + निम्न + अज्ञात diff --git a/res/values-hr/cm_strings.xml b/res/values-hr/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..898c5a0a --- /dev/null +++ b/res/values-hr/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,94 @@ + + + + + + Stranka je zabranila sve dolazne pozive. + + Nazovi neodgovorene i proslijeđene pozive + + Preusmjereni poziv + + Biranje broja (pričekajte\u2026) + + Pozivanje preko %s (Waiting\u2026) + + Poziv na čekanju + + Poziv na čekanju (preko %s ) + + Popis blokiranih pozivatelja + Pogreška prilikom pokretanja snimanja poziva + Snimak poziva spremljen u %s + + Dodaj na popis blokiranih pozivatelja + Pozivi sa broja %s biti će blokirani + + Videopoziv (pauziran) + + Dodaj sudionika + + Odaberite vrstu poziva + Video poziv + Video prijenos + Primanje videa + Samo glas + + Molim onemogućite TTY način za video poziv + + Reproduciranje započelo + + Reproduciranje zaustavljeno + + Kamera nije spremna + + Kamera je spremna + + Nepoznata sesija poziva + Pokretanje i zaustavljanje snimanja poziva + Dodaj pozivatelja na popis blokiranih pozivatelja + Snimanje poziva + Zaustavi snimanje + Snimanje + Omogućivanje snimanja poziva? + Obavijest: Vi ste odgovorni za usklađenost sa zakonima, propisima i pravilima koji se odnose na korištenje funkcionalnosti snimanja poziva i korištenje ili distribuciju tih snimaka. + + SIM 1 + + SIM 2 + + Nastavak poziva + + Poziv je spojen, ali zvuk je suspendiran + + Poziv je spojen, ali video je suspendiran + + Otkrivanje kvalitete videa\u2026 + + Kvaliteta slike promijenjena u %1$s + + visoko + + srednje + + niska + + nepoznato + diff --git a/res/values-hu/cm_strings.xml b/res/values-hu/cm_strings.xml index 08737588..9500ce34 100644 --- a/res/values-hu/cm_strings.xml +++ b/res/values-hu/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + A fél elutasított minden bejövő hívást. + A hívás megválaszolatlan és továbbított + Átirányított hívás + Tárcsázás (várakozás\u2026) + Hívás ezen: %s (Várakozás\u2026) + Hívás tartva + Hívástartás (ezen: %s) + Blokkolt hívók listája Nem sikerült a felvételt elindítani Hívások mentése ide: %s + Hozzáadás a blokkolt hívók listájához %s hívásai blokkolva lesznek + Videohívás (felfüggesztve) + Résztvevő hozzáadása + Válassza ki a hívás típusát Videóhívás Videótovábbítás Videófogadás Csak hang + Kérjük, tiltsa le a TTY módot a videohívások engedélyezéséhez + Lejátszó elindítva + Lejátszó megállítva + Kamera nem áll készen + Kamera készen áll + Ismeretlen hívásfolyamati esemény Hívás rögzítésének indítása és megállítása Hívó hozzáadása a blokkolt hívók listájához @@ -49,15 +69,26 @@ Felvétel Hívás rögzítésének engedélyezése? Figyelmeztetés: A hívás rögzítésére és a hangfelvétel felhasználására vonatkozó törvények, rendeletek és szabályozások betartásáért Ön tartozik felelősséggel. + SIM 1 + SIM 2 + Hívás folytatva + Hívás csatlakoztatva, de az audio szüneteltetve + Hívás csatlakoztatva, de a videó szüneteltetve + Videó minőség észlelése\u2026 + Videó minősége változtatva erre: %1$s + magas + közepes + alacsony + ismeretlen diff --git a/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml b/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-hy-rAM/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-in/cm_strings.xml b/res/values-in/cm_strings.xml index 0bebba99..ff482d50 100644 --- a/res/values-in/cm_strings.xml +++ b/res/values-in/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> - Party telah melarang semua panggilan masuk. + + Pihak lain telah mencegah semua panggilan masuk. + Panggilan tidak terjawab dan dialihkan + Panggilan diteruskan + Memanggil (menunggu\u2026) - Menelpon melalui %s (Menunggu\u2026) + + Menelepon melalui %s (Menunggu\u2026) + Panggilan ditunda + Telepon sedang ditahan (melalui %s) + Daftar penelepon yang diblokir - Gagal memulai perekam panggilan + Gagal memulai perekaman panggilan Rekaman panggilan disimpan ke %s + Tambahkan ke daftar penelepon yang diblokir Panggilan mendatang dari %s akan diblokir + Panggilan video (dijeda) + Tambah peserta + Pilih jenis panggilan Panggilan video Transmisi video Menerima video Hanya suara - Nonaktifkan mode TTY untuk mengizinkan panggilan video + + Nonaktifkan modus TTY untuk mengizinkan panggilan video + Pemutar dimulai + Pemutar berhenti + Kamera tidak siap + Kamera siap + Sesi acara panggilan yang tidak diketahui Mulai dan berhenti perekam panggilan Tambahkan penelpon ke daftar penelepon yang diblokir @@ -49,15 +69,26 @@ Merekam Aktifkan perekam panggilan? Perhatian: Anda akan bertanggung jawab untuk mematuhi setiap hukum, peraturan dan aturan yang berlaku untuk penggunaan fungsi perekaman panggilan dan penggunaan atau distribusi dari rekaman tersebut. + SIM 1 + SIM 2 + Panggilan dilanjutkan + Panggilan tersambung, tapi audio dihentikan + Panggilan tersambung, tapi video dihentikan + Mendeteksi kualitas video\u2026 + Kualitas video berubah menjadi %1$s + tinggi + sedang + rendah + tidak diketahui diff --git a/res/values-is-rIS/cm_strings.xml b/res/values-is-rIS/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-is-rIS/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-it/cm_strings.xml b/res/values-it/cm_strings.xml index fc9b41e4..8e2ac7f4 100644 --- a/res/values-it/cm_strings.xml +++ b/res/values-it/cm_strings.xml @@ -17,47 +17,78 @@ limitations under the License. --> + Il corrispondente ha bloccato tutte le chiamate in arrivo. + Chiamata non risposta e inoltrata + Chiamata inoltrata + Composizione (attendere\u2026) + Chiamo su %s (Attendendo\u2026) + Chiamata in attesa + Chiamata in attesa (su %s) - Elenco bloccati + + Contatti bloccati Impossibile avviare la registrazione della chiamata Registrazione chiamata salvata su %s - Aggiungi all\'elenco bloccati + + Aggiungi ai contatti bloccati Le prossime chiamate provenienti dal %s saranno bloccate + Videochiamata (in pausa) + Aggiungi partecipante + Seleziona il tipo di chiamata Videochiamata Trasmissione video Ricezione video Solo voce + Disattivare modalità TTY per permettere le videochiamate + Riproduzione iniziata + Riproduzione fermata + La fotocamera non è pronta + Fotocamera pronta + Evento di sessione sconosciuto Avvia e interrompi la registrazione della chiamata - Aggiungi all\'elenco bloccati + Aggiungi ai contatti bloccati Registra chiamata Interrompi la registrazione Registrazione in corso Attivare la registrazione della chiamata? Avviso: Tu sei responsabile della conformità con eventuali leggi, regolamenti e norme che si applicano all\'utilizzo, condivisione e distribuzione sulle registrazioni delle chiamate. + SIM 1 + SIM 2 + Chiamata ripresa + Chiamata collegata, ma l\'audio è sospeso + Chiamata collegata, ma il video è sospeso + Rilevazione dei qualità video\u2026 + Qualità video cambiata in %1$s + alta + media + bassa + sconosciuta diff --git a/res/values-iw/cm_strings.xml b/res/values-iw/cm_strings.xml index 6ddec321..38c1be08 100644 --- a/res/values-iw/cm_strings.xml +++ b/res/values-iw/cm_strings.xml @@ -17,47 +17,78 @@ limitations under the License. --> - שיחת ועידה חסמה קבלת שיחות נכנסות. + + הועידה חסמה קבלת שיחות נכנסות. + שיחה שהועברה מבלי להיענות + שיחה שהועברה - מחייג (ממתין\u2026) - מתקשר באמצעות %s (ממתין\u2026) + + מחייג (ממתיןu2026\) + + מתקשר באמצעות %s (ממתיןu2026\) + שיחה בהמתנה + שיחה בהמתנה (דרך %s) - רשימת המתקשרים החסומים - נכשל בהתחלת הקלטת השיחה - שמר את הקלטת השיחה כ-%s + + רשימת מתקשרים חסומים + התחלת הקלטת השיחה נכשלה + הקלטת השיחה ב-%s נשמרה + הוסף לרשימת המתקשרים החסומים שיחות עתידיות מ-%s ייחסמו + שיחת וידאו (מושהה) + הוסף משתתף + בחר סוג שיחה שיחת וידאו שידור וידאו קבלת וידאו קול בלבד - אנא בטל את מצב TTY כדי לאפשר שיחות וידאו + + השבת את מצב TTY כדי לאפשר שיחות וידאו + נגן הופעל - נגן עצר + + הנגן עצר + המצלמה לא מוכנה + המצלמה מוכנה + אירוע שיחה לא ידועה - התחל/הפסק הקלטת שיחה - הוסף את המתקשר לרשימת החסומים + התחל והפסק הקלטת שיחה + הוסף את המתקשר לרשימת המתקשרים החסומים הקלט שיחה עצור הקלטה מקליט - לאפשר הקלטת שיחה? - שימו לב: אתם אחראיים לציות לכל חוקים, התקנות והכללים החלים על השימוש באפשרות הקלטת השיחות, ו/או ההפצה של הקלטות אלה. + להפעיל הקלטת שיחה? + לתשומת לבך: באחריותך לציית לכל חוקים, התקנות והכללים החלים על השימוש באפשרות הקלטת השיחות, על השימוש ו/או ההפצה של הקלטות אלה. + SIM 1 + SIM 2 + שיחה חודשה + השיחה מחוברת, אבל השמע מושהה - השיחה מחוברת, אבל הוידאו מושהה - מזהה איכות וידאו\u2026 - איכות וידאו שונתה ל%1$s + + השיחה מחוברת, אבל הווידאו מושהה + + מזהה איכות וידאוu2026\ + + איכות וידאו שונתה ל-%1$s + גבוהה + בינונית + נמוכה + לא ידועה diff --git a/res/values-ja/cm_strings.xml b/res/values-ja/cm_strings.xml index 4449d746..500e9b7b 100644 --- a/res/values-ja/cm_strings.xml +++ b/res/values-ja/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> - パーティーがすべての着信を禁止しています。 + + パーティがすべての着信を禁止しています。 + 通話は応答されずに転送されました + 転送された通話 + ダイヤル中(待機中\u2026) + %s経由の通話(待機中\u2026) + 保留 + 保留(%s経由) + 着信拒否リスト 通話録音を開始できませんでした %sに録音通話を保存しました + 着信拒否リストに追加 - %sからの今後の着信はブロックされます + %sからの今後の着信は拒否されます + ビデオ通話(一時停止中) + 参加者を追加 + 通話の種類を選択 ビデオ通話 ビデオの送信 ビデオの受信 音声のみ + ビデオ通話を許可するにはTTYモードを無効にしてください + プレイヤーが開始されました + プレイヤーが停止しました + カメラの準備ができていません + カメラの準備ができています + 不明な通話セッションイベント 通話録音の開始と停止 発信者を着信拒否リストに追加 @@ -49,15 +69,26 @@ 録音中 通話録音を有効にしますか? 注意: あなたには通話録音機能とその録音データの配布に準用する法令・条例・規範を遵守する責任があります。 + SIM 1 + SIM 2 + 通話を再開しました + 通話は接続されましたが、音声は切断されています + 通話は接続されましたが、ビデオは切断されています + ビデオの画質を検出中\u2026 + ビデオの画質を%1$sに変更しました + 高画質 + 中画質 + 低画質 + 不明 diff --git a/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml b/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-ka-rGE/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml b/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-kk-rKZ/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-km-rKH/cm_strings.xml b/res/values-km-rKH/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-km-rKH/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml index a58560d1..ea1a04d3 100644 --- a/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + ಪಕ್ಷವು ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಕರೆಗಳನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿದಿದ್ದಾರೆ. + ಕರೆ ಉತ್ತರಿಸಿಲ್ಲ ಹಾಗು ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ + ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಕರೆ + ಡಯಲ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ (ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ\u2026) + %s ಮೂಲಕ ಕರೆಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ (ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ\u2026) + ಕರೆ ಹಿಡಿದಿಡಲಾಗಿದೆ + ಕರೆಯನ್ನು ಹಿಡಿದಿಡಲಾಗಿದೆ (%s ಮೂಲಕ) + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಕರೆಮಾಡುವರ ಪಟ್ಟಿ ಕರೆ ರಿಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಕರೆ ರಿಕಾರ್ಡಿಂಗನ್ನು ಇಲ್ಲಿ %s ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಕರೆಮಾಡುವರ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ %sನಿಂದ ಬರುವ ಮುಂದಿನ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ + ವೀಡಿಯೋ ಕರೆ (ವಿರಾಮದಲ್ಲಿಟ್ಟಿದೆ) + ಸಹಭಾಗಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + ಕರೆ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ವೀಡಿಯೋ ಕರೆ ವೀಡಿಯೋ ಪ್ರಸಾರ ವೀಡಿಯೋ ಸ್ವೀಕಾರ ಧ್ವನಿ ಮಾತ್ರ + ವೀಡಿಯೋ ಕರೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು TTY ಮೋಡ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + ಪ್ಲೇಯರ್ ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ + ಪ್ಲೇಯರ್ ನಿಂತಿದೆ + ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಿದ್ಧವಾಗಿಲ್ಲ + ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ + ಅಜ್ಞಾತ ಕರೆ ಅವಧಿ ಘಟನೆ ಕರೆ ರಿಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಆರಂಭಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಕರೆಮಾಡುಗರ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಕರೆಮಾಡುವರ ಪಟ್ಟಿಕೆ ಸೇರಿಸಿ @@ -49,15 +69,26 @@ ರಿಕಾರ್ಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ಕರೆ ರಿಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು? ಗಮನಿಸಿ: ಕರೆ ರಿಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಮತ್ತು ಉಪಯೋಗಿಸುವ ಅಥವ ಆ ರಿಕಾರ್ಡಿಂಗ್‍ಗಳನ್ನು ವಿತರಿಸುವಂತಹ ಯಾವುದೇ ಕಾನೂನು, ನಿಬಂಧನೆಗಳ ಮತ್ತು ನಿಯಮಗಳ ಅನುಸರಣೆಯ ಜವಾಬ್ದಾರಿ ನಿಮ್ಮದಾಗಿರುತ್ತದೆ. + ಸಿಮ್ 1 + ಸಿಮ್ 2 + ಕರೆ ಮುಂದುವರಿಸಲಾಗಿದೆ + ಕರೆಯು ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ. ಆದರೆ ಆಡಿಯೋ ಅಮಾನತುಗೊಂಡಿದೆ + ಕರೆಯು ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ, ಆದರೆ ವೀಡಿಯೋ ಅಮಾನತುಗೊಂಡಿದೆ + ವೀಡಿಯೋ ಗುಣಮಟ್ಟವನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುತ್ತಿದೆ\u2026 + ವೀಡಿಯೋ ಗುಣಮಟ್ಟವು %1$sಗೆ ಬದಲಾಗಿದೆ + ಅಧಿಕ + ಮಧ್ಯಮ + ಕಡಿಮೆ + ಅಪರಿಚಿತ diff --git a/res/values-ko/cm_strings.xml b/res/values-ko/cm_strings.xml index c071ca8e..ac1b5d67 100644 --- a/res/values-ko/cm_strings.xml +++ b/res/values-ko/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + 참가자가 모든 수신 통화를 차단했습니다. + 응답되지 않고 전환된 통화 + 착신전환된 전화 + 전화 거는 중 (대기 중\u2026) + %s을(를) 통하여 전화 중 (기다리는 중\u2026) + 대기 중인 전화 + 통화 대기중 (%s을(를) 통하여) + 차단된 발신자 목록 통화 녹음을 시작하지 못했습니다 %s에 통화 녹음이 저장됨 + 차단된 발신자 목록에 추가합니다 %s에서 오는 전화가 차단됩니다 + 영상 통화 (일시 중지됨) + 참가자 추가 + 통화 유형 선택 영상통화 비디오 전송 비디오 수신 음성만 + 영상통화를 사용하려면 TTY 모드를 꺼주십시오 + 플레이어 시작 + 플레이어 중지 + 카메라가 준비되지 않음 + 카메라 준비됨 + 알 수 없는 통화 세션 이벤트 통화 녹음을 시작하거나 중지합니다 통화 차단 목록에 추가 @@ -49,15 +69,26 @@ 녹음 중 통화 녹음을 활성화 할까요? 주의 사항: 통화 녹음 기능의 사용과 녹음된 파일의 사용 및 배포에 적용되는 모든 법, 규정 및 규칙을 준수해야 합니다. + SIM 1 + SIM 2 + 통화 재개 + 통화 연결됨, 오디오 중지됨 + 통화 연결됨, 비디오 중지됨 + 영상 화질 확인 중\u2026 + 영상 화질이 %1$s으로 변경됨 + 높음 + 중간 + 낮음 + 알 수 없음 diff --git a/res/values-ku/cm_strings.xml b/res/values-ku/cm_strings.xml index af36e68a..d238836f 100644 --- a/res/values-ku/cm_strings.xml +++ b/res/values-ku/cm_strings.xml @@ -17,28 +17,48 @@ limitations under the License. --> + لایه‌نه‌ناوه‌کی ڕێگری کرد له‌ هه‌موو په‌یوه‌ندییه‌ هاتووه‌کان. + پەیوەندی وەڵام نەدرایەوە و پشتگوێخرا + په‌یوه‌ندییه‌ به‌دواکه‌وتنه‌کان + لێدان (وه‌ستان\u2026) + + تەلەفۆنەکە لەسەر چاوەڕێیە + + لیستی تەلەفۆنە بلۆکراوەکان هنه‌توانرا تۆمارکردنی په‌یوه‌ندی ده‌ستپێبکرێت تەلەفۆنی تۆمارکراو پاشەکەوتکرا بۆ %s + زیاکردکردنی بۆ لیستی پەیوەندی په‌یوه‌ندی داهاتوو له‌لایه‌ن %s بلۆک ده‌کرێت + تەلەفۆنی ڤیدۆی (وەستێنرا) + زیادکردنی بەشداربوو + دیارکردنی جۆری پەیوەندی په‌یوه‌ندی وێنه‌یی ناردنی ڤیدیۆ وەەرگرتنی ڤیدیۆ تەنیا دەنگ + تکایە باری TTY لەکاربخە بۆ ڕێگەدان بە پەیوەندی ڤیدۆی + لێدەر دەستیپێکرد + لێدەر وەستێنرا + کامێراکە ئامادە نیە + کامێرەکە ئامادەیە + پەیوەندیەکی نەناسراو دەستپێکردن و وەستانی تۆماکردنی پەیوەندی زیادکردنی پەیوەندی بۆ لیستی بلۆکراوەکان @@ -46,15 +66,26 @@ وه‌ستانی تۆمارکردن تۆمارکردن چالاککردنی تۆمارکردنی پەیوەندی? + سیمکارتی ١ + سیمکارتی ٢ + دەستپێکردنەوەی پەیوەندی + پەیوەندی پەیوەندکرا، بەڵام دەنگ بەسەرچوو + پەیوەندی پەیوەندکرا، بەڵام ڤیدۆ بەسەرچوو + جۆری ڤیدۆ کواڵتی\u2026 + کواڵتی ڤیدۆ گۆڕڕا بۆ %1$s + بەرز + ناوەند + که‌م + نه‌زانراو diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml index f1cd9205..464220f0 100644 --- a/res/values-ku/strings.xml +++ b/res/values-ku/strings.xml @@ -16,89 +16,304 @@ ~ limitations under the License --> + مۆبایل + InCallUI + + له‌سه‌ر خه‌ت به‌ + نەزانراو + ژمارەی تایبەتی + + په‌یوه‌ندی کۆنگره‌ + + + + بڵندگۆ + ده‌سکی په‌یوه‌ندی گوێ + بیستۆک وایه‌ردار + بلوتوس + + ئه‌م ئاوازانه‌ ده‌نێریت؟\n + ناردنی ئاوازه‌کانی\n + ناردن + بەڵێ + نا + جێگرتنه‌وه‌ی کاره‌کته‌ری ده‌ری وه‌ک + په‌یوه‌ندی کۆنگره‌ %s + + + + ژماره‌ی ده‌نگه‌نامه‌ + + ژماره‌لێدان + + په‌یوه‌ندنی کۆنگره‌ + په‌یوه‌ندی هاتوو + په‌یوه‌ندی کۆتاییهات + له‌سه‌ر خه‌ت به‌ + هه‌ڵگرتن + له‌ په‌یوه‌ندیدا + ژماره‌که‌م بریتییه‌ له‌ %s + + + + + + + + ژماره‌لێدان + په‌یوه‌ندی وه‌ڵام نه‌دراوه‌ + په‌یوه‌ندی وه‌ڵام نه‌دراوه‌ + %s په‌یوه‌ندی وه‌ڵام نه‌دراوه‌ + په‌یوه‌ندی وه‌ڵام نه‌دراوه‌ له‌ %s + په‌یوه‌ندی ڕۆشتن + ڕاگیراوە + په‌یوه‌ندی هاتوو + + + ده‌نگه‌نامه‌ی نوێ + ده‌نگه‌نامه‌ی نوێ (%d) + لێدانی %s + ژماره‌ی ده‌نگه‌نامه‌ نه‌زانراوه‌ + خزمەتگوزاری نیە + تۆڕی هه‌ڵبژێردراو (%s) ئاماده‌نییه‌ + + هه‌ڵگرتن + + + + + + گرتنەوەی پەیوەندی + نامه‌ + بۆ په‌یوه‌ندی. سه‌ره‌تا باری ناو فڕۆکه‌ بکوژێنه‌وه‌. + تۆمارنه‌کراویت له‌سه‌ر تۆڕه‌که‌. + + + + ده‌ستپێکردنی چوارگۆشه‌ی MMI \u2026 + + + + + + + + + پەیوەندیی فریاگوزاری + کارپێکردنی ڕادیۆ\u2026 + + + + + ته‌خته‌کلیل به‌کاربهێنه‌ بۆ لێدانی ژماره‌ + + + + + + + + هه‌ڵگرتن + کۆتایی + لێده‌ره‌ژماره‌ + کپکردن + زیادکردنی په‌یوه‌ندی + تێکه‌ڵکردنی په‌یوه‌ندی + ئاڵوگۆڕ + به‌ڕێوه‌بردنی په‌یوه‌ندییه‌کان + + ده‌نگ + په‌یوه‌ندی وێنه‌یی + + + + + + خزمه‌تگوزاری + دامه‌زراندن + وlt;دانه‌نراوه‌وgt; + ڕێکخستنی په‌یوه‌ندییه‌کانی تر + په‌یوه‌ندی کردن له‌ ڕێگه‌ی %s + + وێنەی ناوەکە + بۆ نهێنی + دیاریکردنی ژماره‌ + خۆت شتێک بنووسه‌... + هەڵوەشاندنەوە + ناردن + وه‌ڵام + ناردنی SMS + نەویستن + + + + + + + + + بیخزێنە سەرەوە بۆ %s. + \"بیخزێنە لای چەپ بۆ %s. + بیخزێنە لای ڕاست بۆ %s. + + لەرزین + لەرزین + دەنگ + ئاوازی بنێڕه‌ت (%1$s) + + + زەنگی مۆبایل + له‌رینه‌وه‌ کاتێک زه‌نگ لێده‌دات + + زه‌نگ وamp; له‌رینه‌وه‌ + به‌ڕێوه‌بردنی په‌یوه‌ندییه‌ کۆنگره‌ییه‌کان + ژمارەی فریاگوزاری diff --git a/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml b/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-ky-rKG/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-lb/cm_strings.xml b/res/values-lb/cm_strings.xml index 07b7f2ad..7dd3d2d4 100644 --- a/res/values-lb/cm_strings.xml +++ b/res/values-lb/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + De Kontakt huet all erakommend Uriff gespaart. + Uruff net beäntwert a weidergeleet + Weidergeleeten Uruff + Gëtt gewielt (waart\u2026) + Uruff iwwer %s (Waart\u2026) + Uruff gëtt gehalen + Uruff gëtt gehalen (iwwer %s) + Lëscht vu blockéierten Nummeren D\'Opnam vum Uruff konnt net gestart ginn Uruffopnam gespäichert als %s + Op d\'Lëscht mat de blockéierten Nummere setzen An Zukunft ginn Uriff vun der Nummer %s blockéiert + Videouruff (pauséiert) + Weidere Korrespondent + Urufftyp auswielen Videouruff Video iwwerdroen Video empfänken Just Stëmm + Desaktivéier w.e.g. den TTY-Modus fir Videouriff z\'erméiglechen + Ofspiller gestart + Ofspiller gestoppt + Kamera net prett + Kamera prett + Onbekannt Uruff-Evenement Uruffopnam starten a stoppen Nummer op d\'Lëscht mat de blockéierten Nummere setzen @@ -49,15 +69,26 @@ Gëtt opgeholl Uruffopnam aktivéieren? Bemierkung: Du bass responsabel fir d\'Anhale vu Gesetzer, Regulatiounen a Regelen, déi op d\'Funktioun fir d\'Uruffopnam sou wéi fir d\'Benotzung an Distributioun vun dësen Opname gëllen. + SIM 1 + SIM 2 + Uruff fortgesat + Uruff connectéiert, awer den Toun ass ënnerbrach + Uruff connectéiert, awer de Video ass ënnerbrach + Videoqualitéit gëtt detektéiert\u2026 + Videoqualitéit op %1$s geännert + héich + mëttel + niddreg + onbekannt diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml index b8407fed..4de63124 100644 --- a/res/values-lb/strings.xml +++ b/res/values-lb/strings.xml @@ -16,143 +16,358 @@ ~ limitations under the License --> + Telefon + InCallUI + + Gehalen + Onbekannt + Privat Nummer + Telefonskabinn + Konferenzuruff + Uruff ofgebrach + + + Lautsprecher + Telefonshörer + Verkaabelte Kopfhörer + Bluetooth + + Dës Téin schécken?\n + Téin gi geschéckt\n + Schécken + Jo + Nee + Plazhalter ersetzen duerch + Konferenzuruff %s + + + + Mailbox-Nummer + + Gëtt gewielt + Gëtt nees gewielt + Konferenzuruff + Erakommenden Uruff + Uruff ofgeschloss + Gehalen + Uruff gëtt getrennt + An engem Gespréich + Meng Nummer ass %s + Video gëtt verbonnen + Videouruff + Video gëtt ugefrot + Videouruff kann net verbonne ginn + Deng Réckruffnummer\n%1$s + Deng Réckruffnummer fir den Noutruffdéngscht\n %1$s + + Gëtt gewielt + Verpassten Uruff + Verpasst Uriff + %s verpasst Uriff + Verpassten Uruff vum %s + Uruff am Gaang + Gehalen + Erakommenden Uruff + Erakommende Videouruff + Erakommend Videoufro + Nei Mailboxopnam + Nei Mailboxopnamen (%d) + %s uruffen + Mailbox-Nummer onbekannt + Kee Service + Ausgewielt Netzwierk (%s) net erreechbar + Äntweren + Anhänken + Video + Méi + Stëmm + Acceptéieren + Verwerfen + Zréckruffen + Message schécken + Desaktivéier de Fligermodus, fir unzeruffen. + Net am Netzwierk registréiert. + Handynetzwierk net disponibel. + Uruff gouf net gesat, gëff eng gëlteg Nummer an. + Uruff net méiglech. + MMI-Sequenz gëtt gestartet\u2026 + Service gëtt net ënnerstëtzt. + Uruff kann net gewiesselt ginn. + Uruff kann net getrennt ginn. + Uruff kann net transferéiert ginn. + Konferenzschaltung net méiglech. + Uruff kann net refuséiert ginn. + Uriff kënnen net fräigi ginn. + SIP-Uruff + Noutruff + Mobilfunkverbindung gëtt aktivéiert\u2026 + Kee Service. Gëtt nees versicht\u2026 + + Uruff net geschéckt. %s ass keng Noutruffnummer. + Uruff net méiglech. Wiel eng Noutruffnummer. + D\'Tastatur benotze fir ze wielen + Uruff halen + Uruff weiderféieren + Uruff dobäisetzen + Uriff zesummeféieren + Uriff austauschen + Korrespondent dobäisetzen + Konferenz geréieren + Halen + Anhänken + Wieltasten + Roueg + Uruff dobäisetzen + Uriff verbannen + Auswiesselen + Uriff geréieren + Telefonskonferenz verwalten + Toun + Videouruff + Op Stëmmuruff wiesselen + Kamera wiesselen + Video pauséieren + Méi Optiounen + + Service + Astellen + <Net definéiert> + Aner Uruff-Astellungen + Uruff iwwer %s + Erakommend iwwer %s + Kontaktfoto + privat schwätzen + Kontakt auswielen + Eegen Äntwert... + Ofbriechen + Schécken + Äntweren + SMS schécken + Refuséieren + Als Videouruff beäntweren + Als Tounuruff beäntweren + Videoufro acceptéieren + Videoufro refuséieren + Ufro fir Videotransmissioun acceptéieren + Ufro fir Videotransmissioun refuséieren + Videoufro acceptéieren + Videoufro refuséieren + Eropwësche fir \"%s\". + No lénks wësche fir \"%s\". + No riets wësche fir \"%s\". + Erofréckele fir ze %s. + Vibréieren + Vibréieren + Toun + Standard-Toun (%1$s) + + + Schelltoun + Vibréiere beim Schellen + Autovervollst. fir Wieltasten + Schelltoun a Vibratioun + Telefonskonferenz verwalten + Noutruffnummer diff --git a/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml b/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-lo-rLA/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-lt/cm_strings.xml b/res/values-lt/cm_strings.xml index a21cbd4e..e3eaf668 100644 --- a/res/values-lt/cm_strings.xml +++ b/res/values-lt/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + Šalis uždraudė visus įeinančius skambučius. + Skambutis neatsakytas ir peradresuotas + Peradresuotas skambutis + Renkamas numeris (laukiama\u2026) + Skambinama per %s (Laukiama\u2026) + Skambutis sulaikytas + Skambutis sulaikytas (per %s) + Užblokuotų skambintojų sąrašas Nepavyko pradėti skambučio įrašymo Skambučio įrašas išsaugotas į %s + Pridėti prie užblokuotų skambintojų sąrašo Skambučiai iš %s bus blokuojami + Vaizdo skambutis (sustabdytas) + Pridėti dalyvį + Pasirinkti skambučio tipą Vaizdo skambutis Vaizdo perdavimo Vaizdo gavimo Tik balso + Prašome išjungti TTY režimą, kad leistumėte vaizdo skambučius + Grotuvas paleistas + Grotuvas sustabdytas + Fotoaparatas nepasirengęs + Fotoaparatas pasirengęs + Nežinomo skambučio sesijos įvykis Pradėti ir sustabdyti skambučio įrašymą Pridėti skambintoją prie užblokuotų skambintojų sąrašo @@ -49,15 +69,26 @@ Įrašoma Įgalinti skambučio įrašymą? Pastaba: jūs esate atsakingas už įstatymų, teisės aktų ir taisyklių, kurios taikomos skambučių įrašymo naudojimuisi, funkcionalumui ir įrašų platinimui. + SIM 1 + SIM 2 + Skambutis atnaujintas + Skambutis prijungtas, bet garsas atidėtas + Skambutis prijungtas, bet vaizdas atidėtas + Nustatoma vaizdo kokybė\u2026 + Vaizdo kokybė pakeista į %1$s + aukštą + vidutinę + žemą + nežinomą diff --git a/res/values-lv/cm_strings.xml b/res/values-lv/cm_strings.xml index 2123fff0..8f9d7fad 100644 --- a/res/values-lv/cm_strings.xml +++ b/res/values-lv/cm_strings.xml @@ -17,35 +17,66 @@ limitations under the License. --> + Puse ir aizliegusi visus ienākošos zvanus. + Neatbildēts zvans ir pārsūtīts + Pārsūtīts zvans + Izsauc numuru (gaida\u2026) + + + + + Turpmākie zvani no %s tiks bloķēti + Videozvans (pauzēts) + Pievienot dalībnieku + Izvēlieties zvana veidu Videozvans Raidīt video Uztvert video Tikai balss + Lūdzu, atspējojiet TTY režīmu lai atļautu video zvanus + Atskaņotājs palaists + Atskaņotājs apturēts + Kamera nav gatava + Kamera ir gatava + Ierakstīt zvanu Apturēt ierakstīšanu Ieraksta + 1. SIM + 2. SIM + Atsākts zvans + Zvans ir aktīvs, bet skaņa ir apturēta + Zvans ir aktīvs, bet video ir apturēts + Nosaka video kvalitāti\u2026 + Video kvalitāte nomainīta uz %1$s + augsta + vidēja + zema + nav zināms diff --git a/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml b/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-mk-rMK/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml b/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..04a4137a --- /dev/null +++ b/res/values-ml-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,94 @@ + + + + + + എല്ലാ ഇൻകമിംഗ് കോളുകളും കക്ഷി തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു. + + മറുപടി നല്‍കാത്തതും ഫോര്‍വേഡ് ചെയ്തതുമായ കോളുകള്‍ + + കൈമാറിയ കോൾ + + ഡയൽ ചെയ്യുന്നു (കാത്തിരിക്കുന്നു\u2026) + + %s വഴി വിളിക്കുന്നു (കാത്തിരിക്കുന്നു\u2026) + + കോള്‍ ഹോള്‍ഡ്‌ ചെയുന്നു + + കോള്‍ ഹോള്‍ഡ്‌ ചെയുന്നു (%s വഴി) + + തടഞ്ഞ കോളർ ലിസ്റ്റ് + കോൾ റെക്കോർഡിംഗ് ആരംഭിക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു + %s ല്‍ സംരക്ഷിച്ച കോൾ റിക്കോര്‍ഡിംഗ് + + തടഞ്ഞ കോളർ ലിസ്റ്റിലേക്ക് ചേർക്കുക + %s നിന്നുള്ള ഭാവി കോളുകൾ തടയുന്നതാണ് + + വീഡിയോ കോൾ (നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു) + + പങ്കാളിയെ ചേർക്കുക + + കോൾ തരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക + വീഡിയോ കോൾ + വീഡിയോ പ്രക്ഷേപണം + വീഡിയോ സ്വീകരിക്കുക + ശബ്ദം മാത്രം + + വീഡിയോ കോളുകൾ അനുവദിക്കാൻ TTY മോഡ് അപ്രാപ്തമാക്കുക + + പ്ലെയർ ആരംഭിച്ചു + + പ്ലേയർ നിർത്തി + + ക്യാമറ തയ്യാറായിട്ടില്ല + + ക്യാമറ തയ്യാറാണ് + + അജ്ഞാതമായ കോൾ സെഷൻ ഇവന്റ് + കോള്‍ റെക്കോർഡിംഗ് ആരംഭിക്കുകയും നിര്‍ത്തുകയും ചെയ്യുക + തടഞ്ഞ കോളർ ലിസ്റ്റിലേക്ക് കോളറിനെ ചേർക്കുക + റെക്കോർഡ് കോൾ + റെക്കോർഡിംഗ് നിർത്തുക + റെക്കോർഡുചെയ്യുന്നു + കോൾ റെക്കോർഡിംഗ് പ്രാപ്തമാക്കണോ? + അറിയിപ്പ്: കോള്‍ റിക്കൊര്‍ഡിംഗ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനും ആ റിക്കൊര്‍ഡിംഗുകള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനും വിതരണം ചെയ്യുന്നതിനും ബാധകമായ നിയമങ്ങളും വ്യവസ്ഥകളും പാലിക്കേണ്ടത് നിങ്ങളുടെ ഉത്തരവാദിത്തമാണ്. + + SIM 1 + + SIM 2 + + കോൾ പുനരാരംഭിച്ചു + + കോൾ ബന്ധിപ്പിച്ചു, എന്നാല്‍ ശബ്ദം നിര്‍ത്തി + + കോൾ ബന്ധിപ്പിച്ചു, എന്നാല്‍ വീഡിയോ നിര്‍ത്തി + + വീഡിയോ ഗുണമേന്മ കണ്ടെത്തുന്നു\u2026 + + വീഡിയോ ഗുണമേന്മ %1$s ലേക്ക് മാറ്റി + + ഉയര്‍ന്ന + + ഇടത്തരം + + താഴ്ന്ന + + അറിയപ്പെടാത്ത + diff --git a/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml b/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-mn-rMN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml b/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..3cf79e90 --- /dev/null +++ b/res/values-mr-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,94 @@ + + + + + + पार्टीने सर्व इनकमिंग कॉल्स प्रतिबंधित केले आहेत. + + कॉलला उत्तर दिले गेले नाही आणि फॉरवर्ड केला गेला + + फॉरवर्ड केलेला कॉल + + डायल करत आहे (प्रतिक्षा करत आहे\u2026) + + %s द्वारे कॉल करत आहे (प्रतिक्षा करत आहे\u2026) + + कॉल होल्डवर + + कॉल होल्डवर (%sद्वारे) + + अवरोधित कॉलर यादी + कॉल रेकॉर्डिंग सुरू करण्यात अपयशी + कॉल रेकॉर्डिंग %s ला जतन केले + + अवरोधित कॉलर यादीमध्ये जोडा + %s कडील भविष्यातील कॉल्स अवरोधित केले जातील + + व्हिडिओ कॉल (विराम दिला) + + सहभागी जोडा + + कॉल प्रकार निवडा + व्हिडिओ कॉल + व्हिडिओ प्रसारित करा + व्हिडिओ प्राप्त करा + केवळ व्हॉइस + + व्हिडिओ कॉल्सना परवानगी देण्यासाठी कृपया TTY मोड अक्षम करा + + प्लेअर सुरू झाला + + प्लेअर थांबला + + कॅमेरा तयार नाही + + कॅमेरा तयार आहे + + अज्ञात कॉल सत्र इव्हेंट + कॉल रेकॉर्डिंग सुरू करा आणि थांबवा + अवरोधित कॉलर यादीमध्ये कॉलर जोडा + कॉल रेकॉर्ड करा + रेकॉर्डिंग थांबवा + रेकॉर्डिंग + कॉल रेकॉर्डिंग सक्षम करा? + सूचना: कॉल रेकॉर्डिंग कार्यक्षमतेस आणि त्या रेकॉर्डिंग्जच्या वापर किंवा वितरणास लागू होणाऱ्या कोणत्याही कायदे, नियमने आणि नियमांच्या अनुपालनासाठी तुम्ही जबाबदार आहात. + + सिम 1 + + सिम 2 + + कॉल पुन्हा सुरू केला + + कॉल कनेक्ट केलेला आहे, परंतु ऑडिओ निलंबित केला आहे + + कॉल कनेक्ट केलेला आहे, परंतु व्हिडिओ निलंबित केला आहे + + व्हिडिओ गुणवत्ता शोधत आहे\u2026 + + व्हिडिओ गुणवत्ता %1$s ला बदलली + + उच्च + + मध्यम + + कमी + + अज्ञात + diff --git a/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml b/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-ms-rMY/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-my-rMM/cm_strings.xml b/res/values-my-rMM/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-my-rMM/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-nb/cm_strings.xml b/res/values-nb/cm_strings.xml index b6a736c7..6d827669 100644 --- a/res/values-nb/cm_strings.xml +++ b/res/values-nb/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + Alle innkommende anrop er sperret. + Ubesvarte og videresendte anrop + Videresendt samtale + Ringer (venter\u2026) + Ringer via %s (Waiting\u2026) + Samtale på vent + Samtale pauset (via %s) + Blokkert samtaleliste Kunne ikke starte opptak av samtalen Lagrer samtaleopptak til %s + Legge til blokkert anropsliste Fremtidige samtaler fra %s vil bli blokkert + Videoanrop (midlertidig stanset) + Legg til deltaker + Velg samtaletype Videoanrop Video sending Video mottak Kun stemme + Deaktiver TTY-modus for å tillate videosamtaler + Spilleren startet + Spilleren stoppet + Kameraet er ikke klart + Kameraet er klart + Ukjent økt anropshendelse Start og stopp samtale opptak Legge til oppringeren til den blokkerte anropslisten @@ -49,15 +69,26 @@ Tar opp Aktivere samtale opptak? Merknad: Du er ansvarlig for å overholde alle lover, regler og regler som gjelder for bruk av samtalen innspillingen funksjonaliteten og bruk eller distribusjon av disse innspillingene. + SIM 1 + SIM 2 + Samtale gjenopptatt + Samtalen er tilkoblet, men lyden er deaktivert + Samtalen er tilkoblet, men video er deaktivert + Oppdager videokvalitet\u2026 + Videokvaliteten endret til %1$s + høy + middels + lav + Ukjent diff --git a/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml b/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-ne-rNP/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml index 7a4e0ee6..e836deab 100644 --- a/res/values-nl/cm_strings.xml +++ b/res/values-nl/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + Andere partij blokkeert alle oproepen. + Gesprek onbeantwoord en doorgeschakeld + Doorgeschakeld gesprek + Bellen (wachten\u2026) + Bellen via %s (wachten\u2026) + Gesprek in de wacht + Gesprek in de wacht (via %s) + Zwarte lijst Gespreksopname starten mislukt Gespreksopname opgeslagen als %s + Toevoegen aan zwarte lijst Oproepen van %s worden geblokkeerd - Video-oproep (onderbroken) + + Video-oproep (gepauzeerd) + Deelnemer toevoegen + Soort gesprek Videogesprek Video verzenden Video ontvangen Alleen geluid + Schakel TTY-modus uit om video-oproepen toe te staan + Speler gestart + Speler gestopt + Camera is niet gereed + Camera is gereed + Onbekende oproepgebeurtenis Gespreksopname starten en stoppen Beller toevoegen aan zwarte lijst @@ -49,15 +69,26 @@ Opnemen\u2026 Gespreksopname inschakelen? Let op: u bent zelf verantwoordelijk om de wetten, verordeningen en regels na te leven die van toepassing zijn bij het opnemen van gesprekken en het gebruik of verspreiding van zulke opnamen. + SIM 1 + SIM 2 + Gesprek hervat + Gesprek is verbonden, maar audio is onderbroken + Gesprek is verbonden, maar video is onderbroken + Videokwaliteit detecteren\u2026 + Videokwaliteit gewijzigd naar %1$s + hoog + gemiddeld + laag + onbekend diff --git a/res/values-oc-rFR/cm_strings.xml b/res/values-oc-rFR/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-oc-rFR/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-oc-rFR/strings.xml b/res/values-oc-rFR/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..76865684 --- /dev/null +++ b/res/values-oc-rFR/strings.xml @@ -0,0 +1,234 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-or-rIN/cm_strings.xml b/res/values-or-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..c56a5e0f --- /dev/null +++ b/res/values-or-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,94 @@ + + + + + + ଗୋ‍ଷ୍ଠୀ ସମସ୍ତ ଆସୁଥିବା କଲ୍‍ ବେଆର୍ଡ୍‍ କରିଦେଇଛନ୍ତି। + + କଲ୍‍ର ଉତ୍ତର ଦିଆଗଲା ନାହିଁ ଓ ଅଗ୍ରଗାମୀ କରାଗଲା + + ଅଗ୍ରଗାମୀ ହୋଥିବା କଲ୍‍ + + ଡାଏଲ୍‍ କରାଯାଉଛି (ଅପେଷା କରାଯାଉଛି\u2026) + + %s ମାଧ୍ୟମରେ କଲ୍‍ କରାଯାଉଛି (ଅପେଷା କରାଯାଉଛି\u2026) + + କଲ୍‍ ହୋଲ୍‍ଡ୍‍ରେ ରଖାଯାଇଛି + + କଲ୍‍ ହୋଲ୍‍ଡ୍‍ରେ ରଖାଯାଇଛି ( %sମାଧ୍ୟମରେ) + + ଅବରୁ‍ଦ୍ଧ କରାଯାଇଥିବା କଲର୍‍ ତାଲିକା + କଲ୍‍ ରେକର୍ଡିଂ ଆର‍ମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ ହେଲା + କଲ୍‍ ରେକଡିଂ %sରେ ସଞ୍ଚିତ ହୋଇଛି + + ଅବ୍ରୁ‍ଦ୍ଧ କଲର୍‍ ତାଲିକାରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ + %s ରୁ ଭବିଷ୍ୟତରେ କଲ୍‍ ଅବରୁ‍ଦ୍ଧ ହେବ + + ଭିଡିଓ କଲ୍‍ (ପଜ୍‍ ହୋଇଛି) + + ଅଂଶଗ୍ରହଣକାରୀ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ + + କଲ୍‍ ପ୍ରକାର ଚୟନ କରନ୍ତୁ + ଭିଡିଓ କଲ୍ + ଭିଡିଓ ‍ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ + ଭିଡିଓ ଗ୍ରହଣ + କେବଳ ସ୍ୱର + + ଭିଡିଓ କଲ୍‍ଗୁଡିକୁ ଅନୁମତି ଦେବା ପାଇଁ ଦୟାକରି TTY ମୋଡ୍‍ ଅଷମ କରନ୍ତୁ + + ପ୍ଲେୟାର୍‍ ଆରଂଭ ହେଲା + + ପ୍ଲେୟାର୍‍ ଅଟକାଗଲା + + କ୍ୟାମେରା ପ୍ରସ୍ତୁତ ନାହିଁ + + କ୍ୟାମେରା ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛି + + ଅଜ୍ଞାତ କଲ୍‍ ଅଧିବେଶନ ଘଟଣାକ୍ରମ + କଲ୍‍ ରେକର୍ଡିଂ ଆରଂଭ କରନ୍ତୁ ଓ ଅଟକାନ୍ତୁ + ଅବରୁ‍ଦ୍ଧ କଲର୍‍ ତାଲିକାରେ କଲର୍‍ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ + କଲ୍‍ ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ + ରେକର୍ଡିଂ ସ୍ଥଗିତ କରିବା + ରେକର୍ଡିଂ + କଲ୍‍ ରେକର୍ଡିଂ ସଷମ କରିବେ କି? + ସୂବିଜ୍ଞପ୍ତି କଲ୍‍ ରେକର୍ଡିଂ ସଂଚାଳନ ବ୍ୟବହାର ଓ ସେହି ସମସ୍ତ ରେକର୍ଡିଂର ବଣ୍ଟନ ଉପରେ ଜାରି ହୋଇପାରୁଥିବା ସମସ୍ତ ଆଇନ୍‍, ନିର୍ଦ୍ଦେଶାବଳି ଓ ନିୟମ ସହିତ ସମ୍ବଧିତ ଅନୁପାଳନ ପାଇଁ ଆପଣ ଦାୟୀ ଅଟନ୍ତି। + + SIM 1 + + SIM 2 + + କଲ୍‍ ରିଜ୍ୟୁମ୍‍ ହୋଇଛି + + କଲ୍‍ ସଂଯୋଗ ହୋଇଛି, ମାତ୍ର ଅଡିଓ ‍ସ୍ଥଗିତ ଅଛି + + କଲ୍‍ ସଂଯୋଗ ହୋଇଛି, ମାତ୍ର ଭିଡିଓ ‍ସ୍ଥଗିତ ଅଛି + + ଭିଡିଓ ଗୁଣବର୍ତ୍ତା ସନ୍ଧାନ କରୁଛି\u2026 + + ଭିଡିଓ ଗୁଣବତ୍ତା %1$sକୁ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି + + ଅଧିକ + + ମଧ୍ୟମ + + କମ୍‍ + + ଅଜ୍ଞାତ + diff --git a/res/values-or-rIN/strings.xml b/res/values-or-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..76865684 --- /dev/null +++ b/res/values-or-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,234 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml b/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-pa-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml index c1bdd2dc..7ae194de 100644 --- a/res/values-pl/cm_strings.xml +++ b/res/values-pl/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + Strona posiada przedawnione wszystkie połączenia przychodzące. + Połączenie nieodebrane i przekazane dalej + Połączenie przekazane + Wybieranie (proszę czekać\u2026) + Dzwonienie przez %s (Czekaj\u2026) + Połączenie wstrzymane + Połączenie zawieszone (przez %s) + Lista zablokowanych rozmówców Nie udało się rozpocząć nagrywania Zapisano nagranie rozmowy do %s + Dodaj do listy zablokowanych rozmówców Przyszłe połączenia od %s będą blokowane + Połączenie wideo (wstrzymane) + Dodaj uczestnika + Wybierz typ połączenia Połączenie wideo Transmisja wideo Odbiór wideo Tylko głos + Proszę wyłącz tryb TTY, aby rozpocząć połączenie wideo + Rozpoczęto nagranie + Zatrzymano nagranie + Aparat nie jest gotowy + Aparat jest gotowy + Nieznana sesja połączenia Rozpocznij i zakończ nagrywanie rozmów Dodaj rozmówcę do listy zablokowanych rozmówców @@ -49,15 +69,26 @@ Nagrywanie Włączyć nagrywanie połączeń? Uwaga; Ponosisz odpowiedzialność za wszelkie komplikacje z prawem związane z nagrywaniem rozmów i ich udostępnianiem bądź rozpowszechnianiem tych nagrań. + SIM 1 + SIM 2 + Rozmowa wznowiona + Połączenie jest nawiązane, ale dźwięk jest zawieszony + Połączenie jest nawiązane, ale wideo jest zawieszone + Wykrywanie jakości wideo\u2026 + Jakość obrazu zmieniona na %1$s + wysokie + średnie + niskie + nieznany diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml index 26083de3..58f12bc2 100644 --- a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml @@ -17,47 +17,78 @@ limitations under the License. --> - Todas as chamadas recebidas foram bloqueadas por terceiros. - Chamada não respondida e reencaminhada + + Terceiro bloqueou todas as ligações recebidas. + + Chamada não respondida e encaminhada + Chamada encaminhada - Discando (waiting\u2026) - Chamando via %s (Esperando\u2026) + + Discando (aguardando\u2026) + + Chamando via %s (Aguardando\u2026) + Chamada em espera + Chamada em espera (via %s) + Lista de chamadas bloqueadas Falha ao iniciar a gravação da chamada - Gravação de chamada salvada em %s + Gravação de chamada salva em %s + Adicionar à lista de chamadas bloqueadas Futuras chamadas de %s serão bloqueadas + Chamada de vídeo (pausada) + Adicionar participante + Selecione o tipo de chamada Vídeo chamada Transmissão de vídeo Recepção de vídeo Somente voz + Por favor, desative o modo TTY para permitir chamadas de vídeo + Reprodutor iniciado + Reprodutor parado - A câmara não está pronta - A câmara está pronta + + A câmera não está pronta + + A câmera está pronta + Evento de sessão de chamada desconhecido Iniciar e parar a gravação de chamadas Adicionar chamada à lista de chamadas bloqueadas Gravar chamada Parar gravação Gravando - Habilitar a gravação de chamadas? - Aviso: Você é responsável pelo cumprimento das leis, regulamentos e regras que se aplicam ao uso da funcionalidade de gravação de chamadas e da utilização ou distribuição dessas gravações. + Ativar gravação de chamadas? + Aviso: Você é responsável por cumprir leis, regulações e regras que se aplicam ao uso da funcionalidade de gravação de chamadas e da utilização ou distribuição dessas gravações. + SIM 1 + SIM 2 + Chamada retomada - Chamada está conectada, mas o áudio está suspenso - Chamada está conectada, mas o vídeo está suspenso - Detectando a qualidade de vídeo\u2026 + + Chamada conectada, com áudio suspenso + + Chamada conectada, com vídeo suspenso + + Detectando qualidade de vídeo\u2026 + Qualidade de vídeo alterada para %1$s + alta + média + baixa + desconhecida diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml index befecd36..6727976f 100644 --- a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> - Todas as chamadas recebidas em multi-conferência estao barradas. + + Todas as chamadas recebidas em multi-conferência foram barradas. + Chamada não respondida e reencaminhada + Chamada reencaminhada + A marcar (aguarde\u2026) - A chamar através %s (aguarde\u2026) + + A chamar através de %s (aguarde\u2026) + Chamada em espera - Chamada em espera (através %s) + + Chamada em espera (através de %s) + Lista de números bloqueados Falha ao iniciar a gravação de chamadas A gravação da chamada foi guardada em %s + Adicionar à lista de números bloqueados Futuras chamadas de %s serão bloqueadas + Chamada de vídeo (pausada) + Adicionar participante + Selecionar o tipo de chamada Chamada de vídeo Transmissão de vídeo Receção de vídeo Apenas voz + Por favor, desative o modo TTY para permitir chamadas de vídeo - Leitor de música iniciou - Leitor de música parou + + O leitor de vídeo foi iniciado + + O leitor de vídeo parou + A câmara não está pronta + A câmara está pronta + Evento de sessão de chamada desconhecido Iniciar e parar a gravação de chamadas Adicionar o número à lista de números bloqueados @@ -49,15 +69,26 @@ A gravar Ativar a gravação de chamadas? Aviso: Você é responsável pela conformidade com quaisquer leis, regulamentos e regras que se apliquem ao uso da funcionalidade e a utilização ou distribuição dessas gravações de chamadas. + SIM 1 + SIM 2 + Chamada retomada + A chamada está conectada, mas o áudio está suspenso + A chamada está conectada, mas o vídeo está suspenso + A detetar a qualidade do vídeo\u2026 - A qualidade do vídeo alterou para %1$s + + A qualidade do vídeo mudou para %1$s + alta + média + baixa + desconhecida diff --git a/res/values-rm/cm_strings.xml b/res/values-rm/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-rm/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-ro/cm_strings.xml b/res/values-ro/cm_strings.xml index 907e8327..49663574 100644 --- a/res/values-ro/cm_strings.xml +++ b/res/values-ro/cm_strings.xml @@ -17,45 +17,77 @@ limitations under the License. --> + Apelatul a blocat toate apelurile primite. + Apel nerăspuns și redirecționat + Apel redirecționat + Apelez (așteptați\u2026) + Apelare via %s (În așteptare\u2026) + Apel în așteptare + Apel în așteptare (prin %s) + Lista apelanților blocați Înregistrarea apelului a eșuat S-a salvat înregistrarea apelului către %s + Adăugare la lista apelanților blocați Viitoarele apeluri de la %s vor fi blocate + Apel video (în pauză) + Adaugă participant + Selectați tipul de apel Apel video Transmisie video Recepție video Numai voce + Vă rugăm să dezactivați modul TTY pentru a permite apeluri video + Redarea a început + + Camera foto nu este pregătită + Camera foto este gata + Eveniment necunoscut al sesiunii de apel + Începe și termină înregistrarea convorbirii Adăugare apelant la lista apelanților blocați Înregistrare apel Oprește înregistrarea Înregistrare Activați înregistrarea apelurilor? Anunț: Sunteți responsabil pentru respectarea oricărei legi, regulament și normă care se aplică la utilizarea funcției de înregistrare și folosirea sau distribuirea acestor înregistrări. + SIM 1 + SIM 2 + Apelul a fost reluat + Apelul este conectat, dar redarea audio este suspendată + Apelul este conectat, dar imaginea este suspendată + Detectarea calității semnalului video\u2026 + Calitatea video s-a schimbat în %1$s + ridicată + medie + scăzută + necunoscută diff --git a/res/values-ru/cm_strings.xml b/res/values-ru/cm_strings.xml index 08956fa3..b3ced6d1 100644 --- a/res/values-ru/cm_strings.xml +++ b/res/values-ru/cm_strings.xml @@ -17,47 +17,78 @@ limitations under the License. --> + Участник запретил все входящие вызовы. + Вызов не отвечен и переадресован + Переадресованный вызов + Вызов (ожидание\u2026) - Вызов через %s (Ожидание\u2026) + + Вызов через %s (ожидание\u2026) + Вызов на удержании + Вызов на удержании (через %s) + Чёрный список Не удалось начать запись разговора Запись разговора сохранена в %s + Добавить в чёрный список Вызовы с %s будут автоматически отклоняться + Видеовызов (приостановлен) + Добавить участника - Выбрать тип звонка + + Выбор типа вызова Видеовызов Передача видео Приём видео Только передача голоса - Отключите режим TTY для выполнения видеозвонков. + + Отключите режим TTY для выполнения видеозвонков + Воспроизведение начато + Воспроизведение остановлено + Камера не готова + Камера готова - Неизвестное событие сеанса звонка - Начать или остановить запись + + Неизвестное событие сессии вызова + Начать или остановить запись вызова Добавить абонента в чёрный список Записать вызов Остановить запись Идет запись Включить запись телефонных разговоров? - Внимание: использование этой функции в некоторых странах является незаконным. Вы несёте личную ответственность за соблюдение законов и правил касательно функции записи разговоров и последующего распространения этих записей. + Внимание: использование этой функции в некоторых странах является незаконным. Вы несёте личную ответственность за соблюдение законов и правил касательно функции записи разговоров и их последующего распространения. + SIM 1 + SIM 2 - Звонок возобновлен + + Вызов возобновлен + Вызов подключен, но аудио остановлено + Вызов подключен, но видео приостановлено + Определение качества видео\u2026 + Качество видео изменено на «%1$s» + высокое + среднее + низкое + неизвестное diff --git a/res/values-si-rLK/cm_strings.xml b/res/values-si-rLK/cm_strings.xml index 7fd1d6a8..c71f51a2 100644 --- a/res/values-si-rLK/cm_strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/cm_strings.xml @@ -17,15 +17,46 @@ limitations under the License. --> + පාර්ශ්වකරු සියලු පැමිණෙන ඇමතුම් වළක්වා ඇත. + ඇමතුමට ප්‍රතිචාර නොදුණි එවිට ඉදිරියට යැවුනි + ඉදිරියට යැවූ ඇමතුම + අමතමින් (රැඳෙමින්\u2026) + + + + + %sන් මින්පසු පැමිණෙන ඇමතුම් අවහිර කෙරේ + + සහභාගියෙක් එක් කරන්න + වීඩියෝ සම්ප්‍රේෂණය වීඩියෝ ග්‍රහණය කටහඬ පමණි + + + + + + + සිම් 1 + සිම් 2 + + + + + + + + + diff --git a/res/values-sk/cm_strings.xml b/res/values-sk/cm_strings.xml index 378abb57..9b21ebbb 100644 --- a/res/values-sk/cm_strings.xml +++ b/res/values-sk/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + Strana blokuje všetky prichádzajúce hovory. + Hovor bol neprijatý a presmerovaný + Presmerovaný hovor + Vytáčanie (čakanie\u2026) + Volanie cez %s (Čaká sa\u2026) + Podržaný hovor + Podržaný hovor (cez %s) + Zoznam zablokovaných volajúcich Spustenie nahrávania hovoru zlyhalo Nahrávka hovoru bola uložená do %s + Pridať do zoznamu zablokovaných volajúcich Ďalšie prichádzajúce hovory z %s budú blokované + Videohovor (pozastavený) + Pridať účastníka + Vyberte typ hovoru Videohovor Vysielanie videa Príjem videa Iba hlas + Prosím, zakážte režim TTY pre uskutočnenie videohovorov + Prehrávač bol spustený + Prehrávač bol zastavený + Fotoaparát nie je pripravený + Fotoaparát je pripravený + Neznáma udalosť relácie hovoru Spustiť a zastaviť nahrávanie hovoru Pridať volajúceho do zoznamu zablokovaných volajúcich @@ -49,15 +69,26 @@ Nahrávanie Povoliť nahrávanie hovorov? Upozornenie: Ste zodpovedný za dodržiavanie všetkých zákonov, predpisov a pravidiel, ktoré sa vzťahujú na nahrávanie hovorov a použitie alebo distribúciu týchto nahrávok. + SIM 1 + SIM 2 + Hovor je obnovený + Hovor je pripojený, ale zvuk je pozastavený + Hovor je pripojený, ale video je pozastavené + Zisťovanie kvality videa\u2026 + Kvalita videa bola zmenená na %1$s + vysokú + strednú + nízku + neznámu diff --git a/res/values-sl/cm_strings.xml b/res/values-sl/cm_strings.xml index 991887a3..6df34503 100644 --- a/res/values-sl/cm_strings.xml +++ b/res/values-sl/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + Oseba ima zaporo vseh dohodnih klicev. + Klic neodgovorjen in posredovan + Posredovan klic + Klicanje (čakanje \u2026) - Klicanje preko %s (Čakanje \u2026) + + Klicanje preko %s (čakanje \u2026) + Klic na čakanju + Klic na čakanju (preko %s) + Seznam blokiranih klicateljev Začetek snemanja klica je spodletel Snemanje klica shranjeno v %s + Dodaj na seznam blokiranih klicateljev Prihodnji klici iz %s bodo blokirani - Video klic (v premoru) + + Videoklic (v premoru) + Dodaj udeleženca + Izberi vrsto klica - Video klic - Video prenos - Video prejem + Videoklic + Videoprenos + Videoprejem Samo glas - Onemogočite način TTY, da omogočite video klice + + Onemogočite način TTY, da dovolite videoklice + Predvajalnik zagnan + Predvajalnik ustavljen + Kamera ni pripravljena + Kamera je pripravljena + Neznan dogodek seje klica Začni in ustavi snemanje klicev Dodaj klicatelja na seznam blokiranih klicateljev @@ -49,15 +69,26 @@ Snemanje Omogoči snemanje klicev? Obvestilo: Odgovorni ste za skladnost z zakoni, predpisi in pravili, ki veljajo za uporabo funkcionalnosti snemanja klicev in uporabo ali distribucijo teh posnetkov. + SIM 1 + SIM 2 + Klic obnovljen + Klic je povezan, vendar je zvok ustavljen + Klic je povezan, vendar je slika ustavljena + Zaznavanje kakovosti slike \u2026 + Kakovost slike spremenjena na %1$s + visoko + srednjo + nizko + neznano diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml index 50dff844..f02a987d 100644 --- a/res/values-sr/cm_strings.xml +++ b/res/values-sr/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + Странка је забранила све долазне позиве. + Позив неодговорен и прослеђен + Позив је прослеђен + Позивање (чекање\u2026) + Позивање путем %s (Чекање\u2026) + Позив на чекању + Позив на чекању (преко %s) + Листа блокираних саговорника Снимање позива није успело Снимак позива сачуван у %s + Додај у листу блокираних саговорника Будући позиви од %s ће бити блокирани + Видео позив (паузиран) + Додај учесника + Изабери тип позива Видео позив Видео слање Видео примање Само глас + Молим онемогући TTY режим да дозволиш видео позиве + Стартован плејер + Заустављен плејер + Камера није спремна + Камера је спремна + Сесија догађаја непознатог позива Почни и заустави снимак позива Додај позиваоца у листу блокираних саговорника @@ -49,15 +69,26 @@ Снимање Омогући снимање позива? Белешка: Ви сте одговорни за сагласност са законима, регулацијама и правилима који се примењују за коришћење функције снимања позива и дистрибуције тих снимака. + SIM 1 + SIM 2 + Позив настављен + Позив је конектован али је аудио суспендован + Позив је конектован али је видео суспендован + Детектујем видео квалитет\u2026 + Видео квалитет промењен у %1$s + висок + средњи + низак + непознат diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml index 833ecfc5..921ba986 100644 --- a/res/values-sv/cm_strings.xml +++ b/res/values-sv/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + Mottagaren har spärrat alla inkommande samtal. + Samtal obesvarat och vidarebefordrat + Vidarebefordrat samtal + Ringer (väntar\u2026) + Ringer via %s (Waiting\u2026) + Samtal väntar + Samtal väntar (via %s) + Lista över blockerade nummer Det gick inte att starta samtalsinspelning Sparade samtalsinspelning till %s + Lägg till listan över blockerade nummer - Kommande samtal från %s kommer att blockeras + Framtida samtal från %s kommer att blockeras + Videosamtal (pausad) + Lägg till deltagare + Välj samtalstyp Videosamtal Videosändning Videomottagning Endast röst + Inaktivera TTY-läge för att tillåta videosamtal + Spelaren startad + Spelaren stoppad + Kameran är inte redo + Kameran är redo + Okänd samtalsessionshändelse Starta och stoppa samtalsinspelning Lägga till uppringare till listan av blockerade nummer @@ -49,15 +69,26 @@ Spelar in Aktivera samtalsinspelning? Observera: Du är ansvarig för att följa alla lagar och regler som gäller för användning av samtalsinspelning samt användning eller distribution av resulterande inspelningar. + SIM 1 + SIM 2 + Samtal återupptas + Samtalet är anslutet, men ljud är inaktiverat + Samtalet är anslutet, men video är inaktiverat + Detekterar videokvalitet\u2026 + Videokvaliteten ändrades till %1$s + hög + medel + låg + okänd diff --git a/res/values-sw/cm_strings.xml b/res/values-sw/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-sw/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml b/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..b72f33f0 --- /dev/null +++ b/res/values-ta-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,95 @@ + + + + + + அனைத்து உள்வரும் அழைப்புகளையும் பார்ட்டி தடைசெய்துள்ளது + + அழைப்பு பதிலளிகப்படவில்லை மற்றும் முன்னனுப்பப்பட்டது + + அழைப்பு முன்னனுப்பப்படுகிறது + + டயலிங் (காத்திருக்கிறது\u2026) + + %s வழியாக அழைக்கிறது(காத்திருக்கிறது\u2026) + + அழைப்பில் ஹோல்டில் உள்ளது + + அழைப்பு காத்திருப்பில் உள்ளது + (%sவழி) + + தடைசெய்யப்பட்ட அழைப்பாளர் பட்டியல் + அழைப்பு பதிவுசெய்தலை தொடங்குதல் தோல்வியுற்றது + அழைப்பு பதிவுசெய்தலை %sக்கு சேமித்தது + + தடுக்கப்பட்ட அழைப்பாளர் பட்டியலுடன் சேர் + %s இடமிருந்து வரும் எதிர்கால அழைப்புகள் தடுக்கப்படும் + + வீடியோ அழைப்பு(நின்றது) + + பங்கேற்பாளரை சேர் + + அழைப்பு வகையை தேர்வுசெய் + வீடியோ அழைப்பு + வீடியோ ஒளிபரப்பு + வீடியோ பெறுதல் + குரல் மட்டும் + + வீடியோ அழைப்புகளை அனுமதிக்க தயவுசெய்து TTY பயன்முறையை முடக்கவும். + + ப்ளேயர் தொடங்கியது + + ப்ளேயர் நின்றது + + கேமரா தயாராக இல்லை + + கேமரா தயாராக உள்ளது + + அறியப்படாத அழைப்பு அமர்வு நிகழ்வு + அழைப்பு பதிவை தொடங்கி நிறுத்தவும் + அழைப்பாளரை தடுக்கப்பட்ட அழைப்பாளர் பட்டியலி சேர் + அழைப்பை பதிவுசெய் + பதிவுசெய்தலை நிறுத்து + பதிவுசெய்கிறது + அழைப்பு பதிவுசெய்தலை செயல்படுத்தவா? + அறிவிப்பு: அழைப்பு பதிவுசெய்தல் இயக்கம் மற்றும் அந்த பதிவுகளை பயன்படுத்துதல் மற்றும் விநியோகித்தல்களுடன் பொருந்தும் ஏதேனும் சட்டங்கள், விதிமுறைகள் மற்றும் விதிகளுடன் இணங்குவது உங்களுடைய பொறுப்பு + + SIM 1 + + SIM 2 + + அழைப்பு மீண்டது + + அழைப்பு இணைந்தது, ஆனால் ஒலி இடைநீக்கப்பட்டது + + அழைப்பு இணைந்தது, ஆனால் வீடியோ இடைநீக்கப்பட்டது + + வீடியோ தரத்தை கண்டறிகிறது\u2026 + + வீடியோ தரம் %1$sக்கு மாற்றப்பட்டது + + உயர்ந்த + + நடுத்தரம் + + குறைந்த + + அறியப்படாதது + diff --git a/res/values-te-rIN/cm_strings.xml b/res/values-te-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..b9e89468 --- /dev/null +++ b/res/values-te-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,94 @@ + + + + + + పార్టీ అన్ని ఇన్‌కమింగ్ కాల్స్ ను నిరోధించారు. + + కాల్‌ కు సమాధానం లేదు మరియు ఫార్వర్డ్ చేయబడింది + + ముందుకు పంపబడిన కాల్ + + డయలింగ్ (నిరీక్షణ\u2026) + + %s ద్వారా కాల్ చేస్తున్నారు (వేచి ఉన్నది\u2026) + + కాల్ హోల్డులో ఉంది + + కాల్ హోల్డ్‌లో ఉంది (%s ద్వారా) + + నిరోధించబడిన కాలర్ జాబితా + కాల్ రికార్డింగ్ ను ప్రారంభించడంలో విఫలమయింది + కాల్ రికార్డింగ్ %s కు సేవ్ చేయబడింది + + నిరోధించబడిన కాలర్ జాబితాకు జోడించబడింది + భవిష్యత్తులో %s నుండి వచ్చే కాల్స్ నిరోధించబడతాయి + + వీడియో కాల్ (నిలిపివేయబడింది) + + పాల్గొనేవారిని జోడించుము + + కాల్ రకాన్ని ఎంచుకొనుము + వీడియో కాల్ + వీడియో ప్రసారం + వీడియో స్వీకరించు + స్వరం మాత్రమే + + వీడియో కాల్స్ ను అనుమతించేందుకు దయచేసి TTY మోడును నిలిపివేయుము + + ప్లేయర్ ప్రారంభించబడింది + + ప్లేయర్ నిలిపివేయబడింది + + కెమెరా సిద్ధంగా లేదు + + కెమెరా సిద్ధంగా ఉంది + + తెలియని కాల్ సెషన్ ఈవెంట్ + కాల్ రికార్డింగును ప్రారంభించుము మరియు నిలిపివేయుము + కాలర్ ను నిరోధించబడిన కాలర్ జాబితాకు జోడించుము + కాల్‌ ను రికార్డ్ చేయుము + రికార్డింగును నిలిపివేయుము + రికార్డింగ్ + కాల్ రికార్డింగును అమలు చేయాలా? + గమనిక: కాల్ రికార్డింగ్ కార్యాచరణ మరియు ఆ రికార్డింగుల ఉపయోగం మరియు పంపిణీకు సంబంధించి వర్తించే ఏవైనా చట్టాలు, నిబంధనలు మరియు నియమాలకు కట్టుబడి ఉండడానికి మీరే బాధ్యులు. + + SIM 1 + + SIM 2 + + కాల్ పునఃప్రారంభించబడింది + + కాల్ అనుసంధానించబడింది, కానీ ఆడియో నిలిపివేయబడింది + + కాల్ అనుసంధానించబడింది, కానీ వీడియో నిలిపివేయబడింది + + వీడియో నాణ్యత పరిశీలించబడుతోంది\u2026 + + వీడియో నాణ్యత %1$s కు మార్చబడింది + + అధికం + + మధ్యస్థం + + తక్కువ + + తెలియని + diff --git a/res/values-th/cm_strings.xml b/res/values-th/cm_strings.xml index b2576aca..ec2cf444 100644 --- a/res/values-th/cm_strings.xml +++ b/res/values-th/cm_strings.xml @@ -17,45 +17,78 @@ limitations under the License. --> - ปาร์ตี้ได้กีดกันสายเข้าทั้งหมด + + บุคคลได้กีดกันสายเข้าทั้งหมด + ไม่รับสายและส่งต่อ - ส่งต่อสาย - กำลังโทรออก (รอ\u2026) - พักสาย - รายชื่อผู้ที่ถูกบล็อค - ไม่สามารถเริ่มการบันทึกการสนทนาได้ + + สายที่ส่งต่อ + + กำลังโทรออก (รอ\u2026) + + กำลังโทรผ่าน %s (รอ\u2026) + + รอสาย + + สายการโทรที่รออยู่ (ผ่าน %s) + + รายชื่อผู้โทรที่ถูกบล็อค + ไม่สามารถเริ่มบันทึกการสนทนาได้ บันทึกการสนทนาไปยัง %s แล้ว - เพิ่มไปยังรายชื่อที่ถูกบล็อค + + เพิ่มไปยังรายชื่อผู้โทรที่ถูกบล็อค การโทรจาก %s ในอนาคตจะถูกบล็อค + สายวิดีโอ (หยุดชั่วคราว) + เพิ่มผู้เข้าร่วม + เลือกประเภทการสนทนา สนทนาวิดีโอ ตัวส่งวิดีโอ ตัวรับวิดีโอ เสียงเท่านั้น - โปรดปิดการใช้งานรูปแบบ TTY เพื่อใช้สายวิดีโอ + + กรุณาปิดใช้งานรูปแบบ TTY เพื่อให้ใช้สายวิดีโอได้ + เริ่มเล่น + หยุดเล่น + กล้องไม่พร้อม + กล้องพร้อมแล้ว + ไม่รู้จักกิจกรรมการโทร - เริ่มต้น และหยุดการบันทึกการโทร - เพิ่มผู้ติดต่อไปยังรายชื่อที่ถูกบล็อค + เริ่มต้นและหยุดการบันทึกการโทร + เพิ่มผู้โทรไปยังรายชื่อที่ถูกบล็อค บันทึกการสนทนา หยุดบันทึก - กำลังบันทึก - เปิดบันทึกการโทรหรือไม่? - ข้อสังเกต: ต้องรับผิดชอบปฏิบัติตามใดๆ กฎหมาย ระเบียบข้อบังคับ และกฎที่ใช้กับการใช้เรียกความสามารถการบันทึกการสนทนา และการใช้ หรือแจกจ่ายบันทึกเหล่านั้น + เวลาบันทึก + เปิดบันทึกการโทรหรือไม่ + ข้อสังเกต: คุณมีภาระรับผิดชอบในการปฏิบัติตามกฎหมาย ระเบียบข้อบังคับ และกฎที่ใช้กับการใช้ฟังก์ชันบันทึกการสนทนาและการใช้หรือการเผยแพร่ของบันทึกเหล่านั้น + ซิม 1 + ซิม 2 + สนทนาต่อ - เชื่อมต่อสายแล้ว แต่เสียงถูกหยุดไว้ - เชื่อมต่อสายแล้ว แต่วิดีโอถูกหยุดไว้ + + เชื่อมต่อสายแล้ว แต่เสียงถูกระงับไว้ + + เชื่อมต่อสายแล้ว แต่วิดีโอถูกระงับไว้ + กำลังหาคุณภาพวิดีโอ\u2026 - เปลี่ยนคุณภาพวีดีโอเป็น%1$s + + คุณภาพวีดีโอเปลี่ยนเป็น%1$s + สูง - กลาง + + ปานกลาง + ต่ำ + ไม่ทราบ diff --git a/res/values-tr/cm_strings.xml b/res/values-tr/cm_strings.xml index 91923bc9..e32cea59 100644 --- a/res/values-tr/cm_strings.xml +++ b/res/values-tr/cm_strings.xml @@ -17,47 +17,78 @@ limitations under the License. --> + Grup bütün gelen aramaları engelledi. + Çağrı cevaplanmayıp yönlendirildi + Yönlendirilmiş çağrı + Aranıyor (bekliyor\u2026) + %s ile aranıyor (Bekleniyor\u2026) + Arama bekletiliyor + Arama beklemede (%s ile) - Engellenen arayan listesi + + Engelli arayan listesi Arama ses kaydı başlatılamadı Arama kaydı %s konumuna kaydedildi - Engellenen arayan listesine ekle + + Engelli arayan listesine ekle %s numarasından gelecek çağrılar engellenecek + Görüntülü arama (duraklatıldı) + Katılımcı ekle + Arama türü seçin Görüntülü arama Video aktarımı Video alımı Sadece ses + Görüntülü aramalara izin vermek için lütfen TTY modunu devre dışı bırakın + Oynatıcı başladı + Oynatıcı durdu + Kamera hazır değil + Kamera hazır - Bilinmeyen çağrı oturumu + + Bilinmeyen çağrı oturum etkinliği Arama kaydını başlat ve durdur - Arayan kişiyi engellenenler listesine ekle + Arayan kişiyi engelliler listesine ekle Aramayı kaydet Kaydı durdur Kayıt ediliyor Arama kaydı etkinleştirilsin mi? Dikkat: Arama kaydı işlevini kullanırken veya bu kayıtları dağıtırken ilgili yasa, düzenleme ve kurallara karşı sorumlusunuz. + SIM 1 + SIM 2 + Görüşmeye geri dönüldü + Bağlantı kuruldu, ama ses bekletiliyor - Bağlantı kuruldu, ama video bekletiliyor + + Bağlantı kuruldu ama video bekletiliyor + Video kalitesi tespit ediliyor\u2026 - Video kalitesi %1$s ayarlara değiştirildi + + Video kalitesi %1$s olarak değiştirildi + yüksek + orta + düşük + bilinmeyen diff --git a/res/values-ug/cm_strings.xml b/res/values-ug/cm_strings.xml index 6e2fc18f..a8bd170c 100644 --- a/res/values-ug/cm_strings.xml +++ b/res/values-ug/cm_strings.xml @@ -17,37 +17,78 @@ limitations under the License. --> + قارشى تەرەپ بارلىق چاقىرىلىشلارنى توستى. + چاقىرىشتا ئىنكاس يوق ھەمدە ئۇلاپ يەتكۈزۈلدى + ئۇلاپ يەتكۈزۈلگەن چاقىرىش + چاقىرىۋاتىدۇ (كۈتۈۋاتىدۇ\u2026) + + ھازىر %sدىن چاقىرىۋاتىدۇ(ساقلاۋاتىدۇ\u2026) + + چاقىرىشىنى ساقلاش + + چاقىرىش داۋام(%s ئارقىلىق) + + چاقىرىش قارا تىزىملىكى چاقىرىشنى خاتىرىلەشنى باشلىيالمىدى + سۆزلىشىش ئۈن ھۆججىتى %s گە ساقلاندى + + قارا تىزىملىككە قوشۇش كەلگۈسىدە %s نىڭ چاقىرىشىنى توسىدۇ + سىنلىق چاقىرىش (ۋاقىتلىق توختىدى) + قاتناشقۇچى قوش + چاقىرىش تىپىنى تاللاش سىنلىق چاقىر سىن يوللاش سىن قوبۇللاش ئاۋازلا + سىنلىق چاقىرىشقا يول قويغاندا TTY ھالىتىنى چەكلەڭ + قويغۇچ قوزغالدى + قويغۇچ توختىدى + كامېرا تەييارلانمىدى + كامېرا تەييار + يوچۇن چاقىرىش ھادىسىسى + سۆزلىشىشنى ئاۋازغا ئېلىشنى باشلاش ۋە توختىتىش + تېلېفون ئورغۇچىنى قارا تىزىملىككە قوشۇش چاقىرىشنى خاتىرىلە خاتىرىلەشنى توختات خاتىرىلەۋاتىدۇ + سۆزلىشىشنى ئاۋازغا ئالامسىز؟ + دىققەت: سىزنىڭ سۆزلىشىشنى ئاۋازغا ئېلىشقا ئالاقىدار ئۈننى ئىشلىتىش، مۇناسىۋەتلىك قانۇن، بەلگىلىمە ۋە تۈزۈمگە رىئايە قىلىش مەسئۇليىتىڭىز بار. + SIM 1 + SIM 2 + چاقىرىشقا قايتتى - چاقىرىش باغلاندى ئەمما ئاۋاز ۋاقىتلىق توختىدى - چاقىرىش باغلاندى ئەمما سىن ۋاقىتلىق توختىدى + + چاقىرىش ئۇلاندى ئەمما ئاۋاز ۋاقىتلىق توختىدى + + چاقىرىش ئۇلاندى ئەمما سىن ۋاقىتلىق توختىدى + سىن سۈپىتىنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ\u2026 + سىن سۈپىتى %1$s غا ئۆزگەردى + يۇقىرى + ئوتتۇرا + تۆۋەن + يوچۇن diff --git a/res/values-ug/strings.xml b/res/values-ug/strings.xml index 5e2703f8..b7182d38 100644 --- a/res/values-ug/strings.xml +++ b/res/values-ug/strings.xml @@ -16,89 +16,304 @@ ~ limitations under the License --> + تېلېفون + InCallUI + + كۈتۈپ تۇر + يوچۇن + شەخسىي نومۇر + + تېلېفون يىغىنى + + + + ياڭراتقۇ + تېلېفون تىڭشىغۇچ + سىملىق تىڭشىغۇچ + كۆكچىش + + تۆۋەندىكى ئۈننى يوللامدۇ؟\n + ئۈن يوللاۋاتىدۇ\n + يوللا + ھەئە + ياق + ئورتاق بەلگە ئالماشتۇرىدىغىنى + تېلېفون يىغىنى %s + + + + ئۈنخەت نومۇرى + + نومۇر بۇراۋاتىدۇ + + تېلېفون يىغىنى + چاقىرىلىش + سۆزلىشىش تامام + كۈتۈپ تۇر + ئۈزۈۋاتىدۇ + سۆزلىشىۋاتىدۇ + نومۇرۇم %s + + + + + + + + نومۇر بۇراۋاتىدۇ + سۆزلەشمىگەن چاقىرىش + سۆزلەشمىگەن چاقىرىشلار + %s سۆزلەشمىگەن چاقىرىش + %s دىن كەلگەن جاۋابسىز چاقىرىش + نۆۋەتتىكى سۆزلىشىش + كۈتۈپ تۇر + چاقىرىلىش + + + يېڭى ئۈنخەت + يېڭى ئۈنخەت(%d) + %s نومۇر بۇرا + ئۈنخەت نومۇرى نامەلۇم + مۇلازىمەت يوق + تاللانغان تور(%s)نى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ + + ئۈز + + + + + + قايتۇرۇپ چاقىر + خەت + تېلېفون ئۇرماقچى بولسىڭىز، ئايروپىلان ھالىتىنى تاقاڭ. + تورغا خەتلەتمىگەن. + + + + MMI تەرتىپىنى قوزغىتىۋاتىدۇ… + + + + + + + + + جىددىي چاقىرىش + سىمسىز ئالاقىنى ئېچىۋاتىدۇ… + + + + + ھەرپتاختىدا نومۇر بۇراش + + + + + + + + كۈتۈش + تامام + نومۇر تاختا + ئۈنسىز + چاقىرىش قوش + چاقىرىشنى بىرلەشتۈر + ئالماشتۇر + چاقىرىش باشقۇرۇش + + ئۈن + سىنلىق چاقىر + + + + + + مۇلازىمەت + تەڭشەك + ‹تەڭشەلمىگەن› + باشقا چاقىرىش تەڭشىكى + %s ئارقىلىق چاقىرىۋاتىدۇ + + ئالاقەداش سۈرىتى + شەخسىي پاراڭ + ئالاقەداش تاللاڭ + جاۋابنى ئۆزلۈكىدىن ياز… + ۋاز كەچ + يوللا + جاۋاب + قىسقا ئۇچۇر يوللا + قوشۇلما + + + + + + + + + %s ئۈستىگە. + %s سولغا. + %s ئوڭغا. + + تىترەت + تىترەت + ئاۋاز + كۆڭۈلدىكى ئەسكەرتىش ئاۋازى (%1$s) + + + تېلېفون قوڭغۇراق + قوڭغۇراق چېلىنغاندا تىترەت + + قوڭغۇراق ئاۋازى ۋە تىترىتىش + تېلېفون يىغىنى باشقۇرۇش + جىددىي قۇتقۇزۇش ياكى ساقچىغا مەلۇم قىلىش تېلېفۇنى diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml index f29ab1dc..e6b132c7 100644 --- a/res/values-uk/cm_strings.xml +++ b/res/values-uk/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + Учасник заборонив усі вхідні виклики. + Виклик без відповіді і переадресований + Переадресований дзвінок + Набираю (очікую\u2026) + Виклик за допомогою %s (Очікування\u2026) + Дзвінок утримується + Виклик на утриманні (через %s ) + Список заблокованих абонентів Не вдалося почати запис виклика Запис виклику збережено до %s + Додати абонента до списку заблокованих Майбутні дзвінки від %s будуть заблоковані + Відеовиклик (призупинено) + Додати учасника + Оберіть тип виклику Відеовиклик Передача відео Прийом відео Тільки передача голосу + Будь ласка, вимкніть режим TTY, щоб дозволити відеовиклики + Трансляція розпочалась + Трансляцію зупинено + Камера не готова + Камера готова + Невідома подія виклику Запустити та зупинити запис дзвінка Додати абонента до списку заблокованих @@ -49,15 +69,26 @@ Йде запис Увімкнути запис дзвінків? Повідомлення: Ви відповідальні за дотримання будь-яки законів, правил та обмежень, що стосуються використання функції запису дзвінків і використання або розповсюдження цих записів. + SIM 1 + SIM 2 + Виклик відновлений + Йде виклик, але звук зупинено + Йде виклик, але відео зупинено + Визначається якість відео\u2026 + Якість відео змінено на %1$s + висока + середня + низька + невідома diff --git a/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml b/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-ur-rPK/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml b/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-uz-rUZ/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-vi/cm_strings.xml b/res/values-vi/cm_strings.xml index c0c0e81c..856dd152 100644 --- a/res/values-vi/cm_strings.xml +++ b/res/values-vi/cm_strings.xml @@ -17,37 +17,78 @@ limitations under the License. --> + Phía bên kia đã chặn tất cả cuộc gọi đến. - Cuộc gọi đã trả lời và chuyển tiếp + + Cuộc gọi không được trả lời và chuyển tiếp + Chuyển tiếp cuộc gọi + Quay số (đang chờ\u2026) + + Gọi thông qua %s (Đang chờ\u2026) + + Cuộc gọi đang được giữ + + Cuộc gọi đang được giữ (thông qua %s) + + Danh sách chặn người gọi Không thể bắt đầu ghi âm cuộc gọi + Đã lưu ghi âm cuộc gọi vào %s + + Thêm vào danh sách chặn người gọi Các cuộc gọi trong tương lai từ %s sẽ bị chặn + Cuộc gọi video (tạm dừng) + Thêm người tham gia + Chọn kiểu cuộc gọi Cuộc gọi video Truyền video Nhận video Chỉ giọng nói + Hãy tắt chế độ TTY để cho phép cuộc gọi video + Bắt đầu trình phát + Dừng trình phát + Máy ảnh chưa sẵn sàng + Máy ảnh đã sẵn sàng - Không rõ sự kiện cuộc gọi + + Không rõ sự kiện phiên gọi + Bắt đầu và dừng ghi âm cuộc gọi + Thêm người gọi vào danh sách chặn người gọi Ghi âm cuộc gọi Dừng ghi âm Ghi âm + Cho phép ghi âm cuộc gọi? + Thông báo: Bạn có trách nhiệm tuân thủ bất kỳ luật pháp, quy định và quy tắc nào áp dụng cho việc sử dụng chức năng ghi âm cuộc gọi và sử dụng hay phân phối các bản ghi âm đó. + SIM 1 + SIM 2 + Tiếp tục cuộc gọi + Cuộc gọi được kết nối, nhưng âm thanh bị đình chỉ + Cuộc gọi được kết nối, nhưng video bị đình chỉ - Phát hiện chất lượng video\u2026 + + Đang phát hiện chất lượng video\u2026 + Chất lượng video đổi thành %1$s + cao + trung bình + thấp + không rõ diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml index 7857f1ac..2d90a58a 100644 --- a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml @@ -17,30 +17,50 @@ limitations under the License. --> + 对方已阻止所有来电。 + 呼叫未应答并已被转移 + 已转移的呼叫 + 正在拨号 (等待中\u2026) + 正在经由 %s 进行呼叫 (等待中\u2026) + 呼叫保持 + 呼叫挂起 (经由 %s) + 呼叫黑名单列表 启动通话录音失败 已保存通话录音至 %s + 添加到呼叫黑名单 今后将阻止 %s 的来电 + 视频通话(暂停) + 添加参与者 + 选择通话类型 视频通话 视频传输 视频接收 仅声音 + 请禁用 TTY 模式以允许视频通话 + 播放器已启动 + 播放器已停止 + 相机未就绪 + 相机已就绪 + 未知的通话事件 开始和停止通话录音 添加呼叫者到屏蔽呼叫列表 @@ -49,15 +69,26 @@ 正在录音 启用通话录音吗? 注意:您有责任遵守任何有关通话录音,以及对于录音使用、分发相关的法律、法规和规定。 + SIM 卡 1 + SIM 卡 2 + 通话继续 + 通话已接通,但音频已暂停 + 通话已接通,但视频已暂停 + 正在检测视频质量\u2026 + 视频质量已改为%1$s + 高画质 + 中等画质 + 低画质 + 未知 diff --git a/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml index 39a4c3fa..9cc09c8c 100644 --- a/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml @@ -17,29 +17,49 @@ limitations under the License. --> + + 來電未接聽並已轉駁 + 已轉發通話 + 正在撥號 (等待中\ u2026) + 經由 %s 來電(等待中\u2026) + 來電等待接聽 + 來電等待接聽(經由 %s + 通話黑名單 未能啟動通話錄音 已將通話錄音儲存至 %s + 新增至通話黑名單 未來從 %s 的電話將列入黑名單 + 視像通話(已暫停) + 新增參與者 + 選擇通話類型 視像通話 影片傳輸 影片接收 僅語音 + 請停用 TTY 模式以進行視像通話 + 播放器已開始 + 播放器已停止 + 相機尚未就緒 + 相機已就緒 + 不明的通話事件 開始和結束通話錄音 新增來電者至通話黑名單 @@ -48,15 +68,26 @@ 錄音 啟用通話錄音? 注意:在使用通話錄音功能和散佈這些錄音時,您有責任遵守任何相關法律、法規和規章。 + SIM 卡 1 + SIM 卡 2 + 已繼續通話 + 通話已連接,但音訊被暫停 + 通話已連接,但視像被暫停 + 正在檢測影片質素\u2026 + 影片質素改為 %1$s + + + + 不明 diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml index 5256ba51..a3de090f 100644 --- a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml @@ -17,37 +17,75 @@ limitations under the License. --> + 對方已禁止所有來電。 + 來電未接聽並已轉駁 + 已轉發通話 + 正在撥號(等待中\ u2026) + + + + + 已封鎖來電者名單 無法啟動通話錄音 + 已將電話錄音存到 %s + + 添加至已封鎖來電者名單 未來從 %s 的來電將會被封鎖 + 視像通話 (已暫停) + 新增參與者 + 選取通話類型 視像通話 視像傳輸 視像接收 只有語音 + 停用 TTY 模式即可進行視像通話 + 播放器已開始 + 播放器已停止 + 相機尚未就緒 + 相機已就緒 + 未知的通話事件 + 開始和結束通話錄音 + 添加來電者至已封鎖來電者名單 錄製通話 停止錄製 正在錄製 + 啟用通話錄音? + 注意:您有責任遵守任何適用於規管通話錄音功能的使用和分發這些錄音的法律、法規或規章。 + SIM 卡 1 + SIM 卡 2 + 已回復通話 + 通話已連接,但音訊被暫停 + 通話已連接,但視像被暫停 + 正在檢查視像品質\u2026 + 影像品質改為 %1$s + 高畫質 + 中畫質 + 低畫質 + 不明畫質 diff --git a/res/values-zu/cm_strings.xml b/res/values-zu/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..beea2345 --- /dev/null +++ b/res/values-zu/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res_cm/values-as-rIN/cm_strings.xml b/res_cm/values-as-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..88b75180 --- /dev/null +++ b/res_cm/values-as-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + ইন-কল ইণ্টাৰফেচ + diff --git a/res_cm/values-be/cm_strings.xml b/res_cm/values-be/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..e813d1f9 --- /dev/null +++ b/res_cm/values-be/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + Інтэрфейс выкліку + diff --git a/res_cm/values-bg/cm_strings.xml b/res_cm/values-bg/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..068a4293 --- /dev/null +++ b/res_cm/values-bg/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + Интерфейс на повикване + diff --git a/res_cm/values-es-rUS/cm_strings.xml b/res_cm/values-es-rUS/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..3cd8fa0f --- /dev/null +++ b/res_cm/values-es-rUS/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + Interfaz de llamada + diff --git a/res_cm/values-gl-rES/cm_strings.xml b/res_cm/values-gl-rES/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..c17cc53a --- /dev/null +++ b/res_cm/values-gl-rES/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + Interface de chamada entrante + diff --git a/res_cm/values-gu-rIN/cm_strings.xml b/res_cm/values-gu-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..e1340dc1 --- /dev/null +++ b/res_cm/values-gu-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + ઇન-કૉલ ઇન્ટરફેસ + diff --git a/res_cm/values-hr/cm_strings.xml b/res_cm/values-hr/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..08681528 --- /dev/null +++ b/res_cm/values-hr/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + Pozivno sučelje + diff --git a/res_cm/values-ml-rIN/cm_strings.xml b/res_cm/values-ml-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..b6abf34f --- /dev/null +++ b/res_cm/values-ml-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + ഇൻ-കോൾ ഇന്റർഫേസ് + diff --git a/res_cm/values-mr-rIN/cm_strings.xml b/res_cm/values-mr-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..b2649c31 --- /dev/null +++ b/res_cm/values-mr-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + इन-कॉल इंटरफेस + diff --git a/res_cm/values-or-rIN/cm_strings.xml b/res_cm/values-or-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..ce3ae770 --- /dev/null +++ b/res_cm/values-or-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + ଇନ୍ କଲ ଇଣ୍ଟରଫେସ୍ + diff --git a/res_cm/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/res_cm/values-pt-rBR/cm_strings.xml index 8662011e..bf1c7db5 100644 --- a/res_cm/values-pt-rBR/cm_strings.xml +++ b/res_cm/values-pt-rBR/cm_strings.xml @@ -16,5 +16,5 @@ limitations under the License. --> - Interface durante chamada + Interface da chamada diff --git a/res_cm/values-ta-rIN/cm_strings.xml b/res_cm/values-ta-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..b32e5e1b --- /dev/null +++ b/res_cm/values-ta-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + இன்-கால் இடைமுகம் + diff --git a/res_cm/values-te-rIN/cm_strings.xml b/res_cm/values-te-rIN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..379ad63b --- /dev/null +++ b/res_cm/values-te-rIN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + ఇన్-కాల్ ఇంటర్‌ఫేస్ + diff --git a/res_cm/values-th/cm_strings.xml b/res_cm/values-th/cm_strings.xml index 07aa65ca..50a69601 100644 --- a/res_cm/values-th/cm_strings.xml +++ b/res_cm/values-th/cm_strings.xml @@ -16,5 +16,5 @@ limitations under the License. --> - หน้าตาในการโทร + อินเตอร์เฟซระหว่างการโทร diff --git a/res_cm/values-vi/cm_strings.xml b/res_cm/values-vi/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..54b147f0 --- /dev/null +++ b/res_cm/values-vi/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + Giao diện khi gọi + -- cgit v1.2.3