summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-es-rXA
diff options
context:
space:
mode:
authormalditoastur <malditoastur@gmail.com>2014-03-23 14:21:53 +0100
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2014-03-24 21:36:16 +0000
commita156822df08fae8e5e83e6f52bfae5149bb42b52 (patch)
tree8c5a1a90a277c99ba5b3ec75b8fa96364ee94e20 /res/values-es-rXA
parentc2caafb749f4fb58401145057bb1b57d48696d2e (diff)
downloadandroid_packages_apps_InCallUI-a156822df08fae8e5e83e6f52bfae5149bb42b52.tar.gz
android_packages_apps_InCallUI-a156822df08fae8e5e83e6f52bfae5149bb42b52.tar.bz2
android_packages_apps_InCallUI-a156822df08fae8e5e83e6f52bfae5149bb42b52.zip
InCallUI: AST translations
Change-Id: I80e3c0a04a8e83ff510dc444aad7e9b55d92b2cd
Diffstat (limited to 'res/values-es-rXA')
-rw-r--r--res/values-es-rXA/strings.xml631
1 files changed, 631 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-es-rXA/strings.xml b/res/values-es-rXA/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..1fb21576
--- /dev/null
+++ b/res/values-es-rXA/strings.xml
@@ -0,0 +1,631 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">Teléfonu</string>
+ <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">N\'espera</string>
+ <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">Desconocíu</string>
+ <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">Númberu priváu</string>
+ <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">Teléfonu públicu</string>
+ <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">Llinia ocupada</string>
+ <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">Rede ocupada</string>
+ <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">Nun hai rempuesta; escosó\'l tiempu d\'espera.</string>
+ <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">Nun pue afitase conexón col sirvidor.</string>
+ <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">Nun pue afitase la llamada.</string>
+ <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">Contraseña o nome d\'usuariu incorreutos</string>
+ <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">Llamada dende fuera de la rede</string>
+ <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">Fallu del sirvidor, inténtalo dempués.</string>
+ <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">Nun hai señal</string>
+ <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">Perpasóse la llende de ACM.</string>
+ <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">Señal móvil desactivada</string>
+ <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">Nun hai tarxeta SIM o hebo un fallu rellacionáu cola mesma.</string>
+ <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">Área fuera de serviciu</string>
+ <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">Les llamaes salientes tán restrinxíes por FDN.</string>
+ <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">Nun puen facese llamaes mentanto tea activada la restricción de llamaes.</string>
+ <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">Toles llamaes tán llendaes pol control d\'accesu.</string>
+ <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">Les llamaes d\'emerxencia tán llendaes pol control d\'accesu.</string>
+ <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">Les llamaes normales tán llendaes pol control d\'accesu.</string>
+ <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">Númberu inválidu</string>
+ <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">Conferencia telefónica</string>
+ <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">La llamada perdióse.</string>
+ <string name="ok" msgid="3811371167865772377">Aceutar</string>
+ <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">Altavoz</string>
+ <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">Auricular</string>
+ <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">Auriculares</string>
+ <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">Bluetooth</string>
+ <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">¿Quies unviar los siguientes tonos?\n</string>
+ <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">Unviando tonos\n</string>
+ <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">Unviar</string>
+ <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">Sí</string>
+ <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">Non</string>
+ <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">Sustituyir el caráuter comodín por</string>
+ <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">Falta\'l númberu del buzón de voz.</string>
+ <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">Nun s\'almacenó nengún númberu de buzón de voz na tarxeta SIM.</string>
+ <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">Amestar númberu</string>
+ <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">La tarxeta SIM desbloquióse. El teléfonu ta desbloquiándose\u2026</string>
+ <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">PIN de desbloquéu de rede de tarxeta SIM</string>
+ <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">Desbloquiar</string>
+ <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">Descartar</string>
+ <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">Solicitando desbloquéu de rede\u2026</string>
+ <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">La solicitú de desbloquéu de rede nun se fexo correcho.</string>
+ <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">El desbloquéu de rede féxose correcho.</string>
+ <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">Axustes de llamaes GSM</string>
+ <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">Axustes de llamaes CDMA</string>
+ <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">APN</string>
+ <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">Configuración de rede</string>
+ <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">Buzón de voz</string>
+ <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">Buzón de voz:</string>
+ <string name="networks" msgid="8873030692174541976">Operadores de rede</string>
+ <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">Axustes de llamaes</string>
+ <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">Configuración adicional</string>
+ <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">Configuración adicional de llamaes namái GSM</string>
+ <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">Configuración adicional de llamaes CDMA</string>
+ <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">Configuración adicional de llamaes namái CDMA</string>
+ <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">Configuración del serviciu de rede</string>
+ <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">ID d\'emisor</string>
+ <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">Cargando axustes…</string>
+ <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">Anubrir númberu en llamaes salientes</string>
+ <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">Amosar númberu en llamaes salientes</string>
+ <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">Usar la configuración d\'operador predeterminada p\'amosar el mio númberu nes llamaes salientes</string>
+ <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">Llamada n\'espera</string>
+ <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">Notificame de les llamaes entrantes mientres una llamada</string>
+ <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">Notificame de les llamaes entrantes mientres una llamada</string>
+ <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">Axustes d\'esvíu de llamada</string>
+ <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">Esvíu de llamada</string>
+ <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">Siempre</string>
+ <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">Usar siempre esti númberu</string>
+ <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">Esviar toles llamaes</string>
+ <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">Esviando toles llamaes a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g></string>
+ <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">Númberu non disponible</string>
+ <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">Inhabilitáu</string>
+ <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">Llinia ocupada</string>
+ <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">Númberu cuando la llinia tea ocupada</string>
+ <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">Esviando a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g></string>
+ <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">Inhabilitáu</string>
+ <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">L\'operador nun permite inhabilitar l\'esvíu de llamaes si\'l teléfonu ta ocupáu.</string>
+ <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">Llamada ensin rempuesta</string>
+ <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">Númberu cuando nun se respuende la llamada</string>
+ <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">Esviando a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g></string>
+ <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">Inhabilitáu</string>
+ <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">L\'operador nun permite inhabilitar l\'esvíu de llamaes si\'l teléfonu nun respuende.</string>
+ <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">Nun s\'afita la llamada</string>
+ <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">Númberu cuando nun pue afitase la llamada</string>
+ <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">Esviando a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g></string>
+ <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">Inhabilitáu</string>
+ <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">L\'operador nun permite inhabilitar l\'esvíu de llamaes si nun se pue afitar la llamada.</string>
+ <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">Axustes de llamaes</string>
+ <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">Fallu de configuración de llamada</string>
+ <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">Lleendo configuración\u2026</string>
+ <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">Anovando configuración\u2026</string>
+ <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">Reafitando configuración…</string>
+ <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">Rempuesta inesperada de la rede</string>
+ <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">Fallu na tarxeta SIM o na rede.</string>
+ <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">La opción de marcación fixa de l\'aplicación Teléfonu ta activada. Por ello, dalgunes funciones rellacionaes coles llamaes nun funcionen correchamente.</string>
+ <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">Pa ver esta configuración, tienes d\'activar la señal móvil.</string>
+ <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">Aceutar</string>
+ <string name="enable" msgid="1059008390636773574">Habilitar</string>
+ <string name="disable" msgid="7274240979164762320">Inhabilitar</string>
+ <string name="change_num" msgid="239476305819844391">Anovar</string>
+ <string-array name="clir_display_values">
+ <item msgid="5560134294467334594">Valor predetermináu de rede</item>
+ <item msgid="7876195870037833661">Anubrir númberu</item>
+ <item msgid="1108394741608734023">Amosar númberu</item>
+ </string-array>
+ <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">Camudóse\'l númberu del buzón de voz.</string>
+ <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">Nun pudo camudase\'l númberu del buzón de voz.\nPonte en contautu col operador si\'l problema persiste.</string>
+ <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">Nun pudo camudase\'l númberu d\'esvíu.\nPonte en contautu col operador si\'l problema persiste.</string>
+ <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">Nun pudo recuperase y guardar la configuración del númberu d\'esvíu actual.\n¿Quies cambiar al nuevu fornidor de toes formes?</string>
+ <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">Nun se fexo nengún cambéu.</string>
+ <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">Seleicionar serviciu de buzón de voz</string>
+ <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">El mio operador</string>
+ <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">Configuración de rede móvil</string>
+ <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">Redes disponibles</string>
+ <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">Guetando\u2026</string>
+ <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">Nun s\'atopó nenguna rede.</string>
+ <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">Guetar redes</string>
+ <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">Hebo un fallu al guetar por redes.</string>
+ <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">Rexistrándose en <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>\u2026</string>
+ <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">La tarxeta SIM nun permite afitar conexón con esta rede.</string>
+ <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">Nun pue coneutase a la rede nesti momentu. Inténtalo de nueves más tarde.</string>
+ <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">Afitóse la conexón cola rede</string>
+ <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">Seleicionar un operador de rede</string>
+ <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">Guetar toles redes disponibles</string>
+ <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">Seleicionar automáticamente</string>
+ <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">Seleicionar rede preferida automáticamente</string>
+ <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">Rexistru automáticu\u2026</string>
+ <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">Mou de rede</string>
+ <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">Camudar el mou operativu de la rede</string>
+ <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">Preferencia de mou de rede</string>
+ <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">Mou de rede preferíu: WCDMA preferíu</string>
+ <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">Mou de rede preferíu: namái GSM</string>
+ <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">Mou de rede preferíu: namái WCDMA</string>
+ <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">Mou de rede preferíu: GSM / WCDMA</string>
+ <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">Mou de rede preferíu: CDMA</string>
+ <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">Mou de rede preferíu: CDMA / EvDo</string>
+ <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">Mou de rede preferíu: namái CDMA</string>
+ <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">Mou de rede preferida: namái EvDo</string>
+ <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">Mou de rede preferíu: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string>
+ <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">Mou de rede preferíu: LTE</string>
+ <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">Mou de rede preferíu: GSM/WCDMA/LTE</string>
+ <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">Mou de rede preferíu: CDMA+LTE/EVDO</string>
+ <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">Mou de rede preferíu: Global</string>
+ <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">Mou de rede preferíu: LTE/WCDMA</string>
+ <string-array name="preferred_network_mode_choices">
+ <item msgid="7886739962255042385">LTE/WCDMA</item>
+ <item msgid="577652050447385699">LTE</item>
+ <item msgid="6813597571293773656">Global</item>
+ <item msgid="127064712132619032">GSM/WCDMA/LTE</item>
+ <item msgid="1126767511633425977">CDMA + LTE/EvDo</item>
+ <item msgid="6389676313771670660">CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</item>
+ <item msgid="545430093607698090">Namái EvDo</item>
+ <item msgid="1508557726283094448">CDMA ensin EvDo</item>
+ <item msgid="4341433122263841224">Mou automáticu de CDMA/EvDo</item>
+ <item msgid="5958053792390386668">GSM/WCDMA (mou automáticu)</item>
+ <item msgid="7913148405605373434">Namái WCDMA</item>
+ <item msgid="1524224863879435516">Namái GSM</item>
+ <item msgid="3817924849415716259">Preferencia de GSM/WCDMA</item>
+ </string-array>
+ <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">Habilitar datos</string>
+ <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">Permitir l\'accesu a los datos al traviés de la rede móvil</string>
+ <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">Itinerancia de datos</string>
+ <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">Afitar conexón con servicios de datos n\'itinerancia</string>
+ <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">Afitar conexón con servicios de datos n\'itinerancia</string>
+ <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">Perdióse la coneutividá de datos porque dexesti desactivada la itinerancia de datos de la rede doméstica.</string>
+ <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">¿Permitir itinerancia de datos? Los costes d\'itinerancia puen ser significativos.</string>
+ <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">Opciones GSM/UMTS</string>
+ <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">Opciones de CDMA</string>
+ <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">Usu de datos</string>
+ <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">Datos del periodu actual</string>
+ <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">Periodu usu datos</string>
+ <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">Política velocidá datos</string>
+ <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">Más información</string>
+ <!-- String.format failed for translation -->
+ <!-- no translation found for throttle_status_subtext (1657318943142085170) -->
+ <skip />
+ <!-- String.format failed for translation -->
+ <!-- no translation found for throttle_data_usage_subtext (6029276011123694701) -->
+ <skip />
+ <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">Máx de <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> perpasáu.\nFrec datos reducida a <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s</string>
+ <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960"><xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>% del ciclu trescurríu.\nPróx periodu en <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> díes (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">Frec datos reduzse a <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s si se supera llende usu datos</string>
+ <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">Más información tocante a política d\'usu de datos móviles del operador</string>
+ <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">SMS de difusión móvil</string>
+ <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">SMS de difusión móvil</string>
+ <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">SMS de difusión móvil habilitáu</string>
+ <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">SMS de difusión móvil inhabilitáu</string>
+ <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">Configuración de SMS de difusión móvil</string>
+ <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">Difusión d\'emerxencia</string>
+ <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">Difusión d\'emerxencia habilitada</string>
+ <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">Difusión d\'emerxencia inhabilitada</string>
+ <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">Servicios alministrativos</string>
+ <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">Servicios alministrativos habilitaos</string>
+ <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">Servicios alministrativos habilitaos</string>
+ <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">Caltenimientu</string>
+ <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">Caltenimientu habilitáu</string>
+ <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">Caltenimientu inhabilitáu</string>
+ <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">Noticies xenerales</string>
+ <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">Noticies financieres y comerciales</string>
+ <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">Noticies deportives</string>
+ <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">Noticies d\'entretenimientu</string>
+ <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">Llocal</string>
+ <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">Noticies llocales habilitaes</string>
+ <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">Noticies llocales inhabilitaes</string>
+ <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">Rexonal</string>
+ <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">Noticies rexonales habilitaes</string>
+ <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">Noticies rexonales inhabilitaes</string>
+ <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">Nacional</string>
+ <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">Noticies nacionales habilitaes</string>
+ <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">Noticies nacionales inhabilitaes</string>
+ <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">Internacional</string>
+ <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">Noticies internacionales habilitaes</string>
+ <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">Noticies internacionales inhabilitaes</string>
+ <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">Llingua</string>
+ <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">Seleicionar l\'idioma de les noticies</string>
+ <string-array name="list_language_entries">
+ <item msgid="6137851079727305485">Inglés</item>
+ <item msgid="1151988412809572526">Francés</item>
+ <item msgid="577840534704312665">Español</item>
+ <item msgid="8385712091143148180">Xaponés</item>
+ <item msgid="1858401628368130638">Coreanu</item>
+ <item msgid="1933212028684529632">Chinu</item>
+ <item msgid="1908428006803639064">Hebréu</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="list_language_values">
+ <item msgid="1804908636436467150">1</item>
+ <item msgid="289708030346890334">2</item>
+ <item msgid="1121469729692402684">3</item>
+ <item msgid="2614093115912897722">4</item>
+ <item msgid="2411164639857960614">5</item>
+ <item msgid="5884448729274543324">6</item>
+ <item msgid="5511864807618312598">7</item>
+ </string-array>
+ <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">Llingües</string>
+ <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">Información meteorolóxica llocal</string>
+ <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">Información meteorolóxica llocal habilitada</string>
+ <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">Información meteorolóxica habilitada</string>
+ <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">Informes de tráficu d\'área</string>
+ <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">Informes de tráficu d\'área habilitaos</string>
+ <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">Informes de tráficu d\'área inhabilitaos</string>
+ <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">Horarios de vuelos del aeropuertu llocal</string>
+ <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">Horarios de vuelos del aeropuertu llocal habilitaos</string>
+ <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">Horarios de vuelos del aeropuertu llocal inhabilitaos</string>
+ <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">Restaurantes</string>
+ <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">Restaurantes habilitaos</string>
+ <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">Restaurantes inhabilitaos</string>
+ <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">Agospiamientos</string>
+ <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">Agospiamientos habilitaos</string>
+ <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">Agospiamientos inhabilitaos</string>
+ <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">Direutoriu de comercios</string>
+ <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">Direutoriu de comercios habilitáu</string>
+ <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">Direutoriu de comercios inhabilitáu</string>
+ <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">Anuncios</string>
+ <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">Anuncios habilitaos</string>
+ <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">Anuncios inhabilitaos</string>
+ <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">Cotizaciones en bolsa</string>
+ <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">Cotizaciones en bolsa habilitaes</string>
+ <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">Cotizaciones en bolsa inhabilitaes</string>
+ <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">Oportunidaes d\'emplegu</string>
+ <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">Oportunidaes d\'emplegu habilitaes</string>
+ <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">Oportunidaes d\'emplegu inhabilitaes</string>
+ <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">Servicios médicos, sanitarios y hospitalarios</string>
+ <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">Servicios médicos, sanitarios y hospitalarios habilitaos</string>
+ <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">Servicios médicos, sanitarios y hospitalarios inhabilitaos</string>
+ <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">Noticies teunolóxiques</string>
+ <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">Noticies teunolóxiques habilitaes</string>
+ <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">Noticies teunolóxiques inhabilitaes</string>
+ <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">Categoría múltiple</string>
+ <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">Categoría múltiple habilitada</string>
+ <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">Categoría múltiple inhabilitada</string>
+ <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">Usar namái redes 2G</string>
+ <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">Aforrar batería</string>
+ <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">Esbilla de sistema</string>
+ <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">Cambiar mou d\'itinerancia CDMA</string>
+ <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">Esbilla de sistema</string>
+ <string-array name="cdma_system_select_choices">
+ <item msgid="176474317493999285">Namái sistema domésticu</item>
+ <item msgid="1205664026446156265">Automáticu</item>
+ </string-array>
+ <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">Soscripción CDMA</string>
+ <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">Camudar ente RUIM/SIM y NV</string>
+ <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">soscripción</string>
+ <string-array name="cdma_subscription_choices">
+ <item msgid="2258014151300708431">RUIM/SIM</item>
+ <item msgid="5127722015571873880">NV</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="cdma_subscription_values">
+ <item msgid="7494167883478914080">0</item>
+ <item msgid="6043847456049107742">1</item>
+ </string-array>
+ <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">Activar preséu</string>
+ <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">Configurar serviciu de datos</string>
+ <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">Marcación fixa</string>
+ <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">Llista de FDN</string>
+ <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">Activación de FDN</string>
+ <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">Los númberos de marcación fixa tán habilitaos</string>
+ <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">Los númberos de marcación fixa tán inhabilitaos</string>
+ <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">Habilitar FDN</string>
+ <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">Inhabilitar FDN</string>
+ <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">Camudar PIN2</string>
+ <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">Inhabilitar FDN</string>
+ <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">Habilitar FDN</string>
+ <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">Alministrar númberos de marcación fixa</string>
+ <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">Camudar PIN p\'accesu de FDN</string>
+ <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">Alministrar llista de númberos de teléfonu</string>
+ <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">Privacidá de voz</string>
+ <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">Habilitar mou de privacidá ameyoráu</string>
+ <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">Mou TTY</string>
+ <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">Afitar mou TTY</string>
+ <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">Reintentu automáticu</string>
+ <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">Habilitar mou de reintentu automáticu</string>
+ <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">Amestar contautu</string>
+ <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">Editar contautu</string>
+ <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">Desaniciar contautu</string>
+ <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">Inxertar códigu PIN2</string>
+ <string name="name" msgid="7329028332786872378">Nome</string>
+ <string name="number" msgid="7905950798349903858">Númberu</string>
+ <string name="save" msgid="4094274636321939086">Guardar</string>
+ <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">Amestar númberu de marcación fixa</string>
+ <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">Amestando númberu de marcación fixa\u2026</string>
+ <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">Amestóse\'l númberu de marcación fixa.</string>
+ <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">Editar númberu de marcación fixa</string>
+ <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">Anovando númberu de marcación fixa\u2026</string>
+ <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">Anovóse\'l númberu de marcación fixa.</string>
+ <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">Desaniciar númberu de marcación fixa</string>
+ <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">Desaniciando númberu de marcación fixa\u2026</string>
+ <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">Desanicióse\'l númberu de marcación fixa.</string>
+ <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">Nun s\'anovó FDN porque\'l códigu PIN qu\'introduxisti ye incorreutu.</string>
+ <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">Nun s\'anovó FDN porque\'l númberu nun pue perpasar los 20 díxitos.</string>
+ <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">FDN non anováu. El códigu PIN2 yera incorreutu o refugóse\'l númberu de teléfonu.</string>
+ <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">Lleendo dende tarxeta SIM…</string>
+ <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">Nun hai dengún contautu na tarxeta SIM.</string>
+ <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">Seleicionar contautos pa importar</string>
+ <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">Pa importar contautos de la tarxeta SIM, desactiva\'l mou avión.</string>
+ <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">Habilitar/inhabilitar PIN de tarxeta SIM</string>
+ <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">Camudar PIN de tarxeta SIM</string>
+ <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">PIN de tarxeta SIM:</string>
+ <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">PIN vieyu</string>
+ <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">PIN nuevu</string>
+ <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">Confirmar PIN nuevu</string>
+ <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">El códigu PIN vieyu qu\'introduxisti nun ye correutu. Inténtalo de nueves.</string>
+ <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">El códigu PIN qu\'introduxisti nun concasa. Inténtalo de nueves.</string>
+ <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">Inxerta un códigu PIN con una llonxitú ente cuatro y ocho díxitos.</string>
+ <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">Inhabilitar PIN de tarxeta SIM</string>
+ <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">Habilitar PIN de tarxeta SIM</string>
+ <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">Por favor, espera\u2026</string>
+ <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">Habilitóse\'l códigu PIN de la tarxeta SIM.</string>
+ <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">El códigu PIN de la tarxeta SIM ta inhabilitáu.</string>
+ <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">El códigu PIN qu\'introduxisti yera incorreutu.</string>
+ <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">El códigu PIN de la tarxeta SIM camudóse correchamente.</string>
+ <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">Contraseña incorreuta; la tarxeta SIM ta bloquiada. Solicitóse\'l códigu PUK2.</string>
+ <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">PIN2</string>
+ <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">PIN2 vieyu</string>
+ <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">PIN2 nuevu</string>
+ <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">Confirmar PIN2 nuevu</string>
+ <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">El códigu PUK2 qu\'introduxisti nun ye correutu. Inténtalo de nueves.</string>
+ <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">El códigu PIN2 vieyu qu\'introduxisti nun ye correutu. Inténtalo de nueves.</string>
+ <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">El códigu PIN2s qu\'introduxisti nun concasa. Inténtalo de nueves.</string>
+ <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">Introduz un códigu PIN2 con una llonxitú ente cuatro y ocho díxitos.</string>
+ <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">Introduz un códigu PUK2 con una llonxitú de 8 díxitos.</string>
+ <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">El códigu PIN2 camudóse correchamente.</string>
+ <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">Introducir códigu PUK2</string>
+ <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4262894949634885773">Contraseña incorreuta. Camuda\'l códigu PIN2 y vuelvi a intentalo.</string>
+ <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">Contraseña incorreuta; la tarxeta SIM ta bloquiada. Solicitóse\'l códigu PUK2.</string>
+ <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">Fecho</string>
+ <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">Conferencia telefónica<xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g></string>
+ <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">Númberu del buzón de voz</string>
+ <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">Llamando</string>
+ <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">Reintentando</string>
+ <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">Conferencia telefónica</string>
+ <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">\u2026ta llamándote</string>
+ <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">Llamada finada</string>
+ <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">N\'espera</string>
+ <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">Colgando</string>
+ <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">\u2026ta llamándote</string>
+ <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">El mio númberu ye <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">Llamando\u2026</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">Llamada perdida</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">Llamaes perdíes</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600"><xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> llamaes perdíes</string>
+ <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">Llamada perdida de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g></string>
+ <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">Llamada en cursu</string>
+ <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">N\'espera</string>
+ <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">\u2026ta llamándote</string>
+ <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">Mensaxe de voz nuevu</string>
+ <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">Buzón de voz nuevu (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">Marcar <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g></string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">Númberu del buzón de voz desconocíu</string>
+ <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">Ensin serviciu</string>
+ <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">La rede esbillada (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nun ta disponible.</string>
+ <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">Colgar</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">Llamar</string>
+ <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">Mensaxe</string>
+ <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">Pa facer una llamada, primero tienes de desactivar el mou avión.</string>
+ <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">Nun pudo coneutase a la rede</string>
+ <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">La rede móvil nun ta disponible.</string>
+ <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">Nun se fexo la llamada; el númberu inxertáu nun ye válidu.</string>
+ <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">La llamada nun s\'unvió.</string>
+ <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">Aniciando secuencia MMI\u2026</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">Serviciu no almitíu</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">Nun pudo cambiase de llamada.</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">Nun pudo desvinculase la llamada.</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">Nun pudo tresferise la llamada.</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">Nun pudo facese la conferencia telefónica.</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">Nun pudo refugase la llamada.</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">Nun ye dable finar les llamaes actives.</string>
+ <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">Llamada per Internet</string>
+ <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">Llamada d\'emerxencia</string>
+ <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">Activando señal móvil…</string>
+ <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">Área fuera de serviciu; reintentando\u2026</string>
+ <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">Nun s\'unvió la llamada. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nun ye un númberu d\'emerxencia.</string>
+ <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">La llamada nun s\'unvió. Marca un númberu d\'emerxencia.</string>
+ <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">Usar tecláu para marcar</string>
+ <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">Retener</string>
+ <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">Finar</string>
+ <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">Tecláu</string>
+ <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">Silenciar</string>
+ <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">Amestar llamada</string>
+ <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">Llamada a trés</string>
+ <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">Camudar</string>
+ <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">Alministrar llamaes</string>
+ <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">Alministrar conferencia</string>
+ <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">Audiu</string>
+ <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">Videollamada</string>
+ <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">Importar</string>
+ <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">Importar toos</string>
+ <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">Importando contautos de tarxeta SIM\u2026</string>
+ <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">Importar de contautos</string>
+ <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">Audífonos</string>
+ <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">Activar compatibilidá con audífonu</string>
+ <string-array name="tty_mode_entries">
+ <item msgid="512950011423868021">TTY desactiváu</item>
+ <item msgid="3971695875449640648">Mou TTY complet</item>
+ <item msgid="1937509904407445684">TTY HCO</item>
+ <item msgid="5644925873488772224">TTY VCO</item>
+ </string-array>
+ <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">Tonos DTMF</string>
+ <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">Afitar la llonxitú de los tonos DTMF</string>
+ <string-array name="dtmf_tone_entries">
+ <item msgid="899650777817315681">Normal</item>
+ <item msgid="2883365539347850535">Llargu</item>
+ </string-array>
+ <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">Mensaxe de rede</string>
+ <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">Activar el to teléfonu</string>
+ <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">Ye necesario facer una llamada especial p\'activar el serviciu telefónicu. \n\nTres de primir \"Activar\", escucha les instrucciones sobre cómo activar el teléfonu.</string>
+ <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">¿Quies omitir l\'activación?</string>
+ <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">Si omites l\'activación, nun vas poder facer llamaes nin coneutate a les redes de datos móviles (magar que sí vas poder coneutate a les redes Wi-Fi). Va pidísete qu\'actives el teléfonu cada vegada que lu prendas hasta que faigas l\'activación.</string>
+ <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">Omitir</string>
+ <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">Activar</string>
+ <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">El teléfonu ta activáu.</string>
+ <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">Problema cola activación</string>
+ <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">Sigui les instrucciones falaes hasta que sientas que l\'activación ta completada.</string>
+ <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">Altavoz</string>
+ <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">Espera mientres se programa\'l teléfonu.</string>
+ <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">Programación incorreuta</string>
+ <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">El teléfonu yá ta activáu. El serviciu pue tardar un máximu de 15 minutos n\'aniciase.</string>
+ <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">El teléfonu nun s\'activó. \nYe dable que tengas qu\'allugate nuna zona con más cobertoria (cerca d\'una ventana o nel esterior). \n\nInténtalo de nueves o ponte en contautu col serviciu d\'atención al veceru pa consultar otres opciones.</string>
+ <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">ESCESU DE FALLOS DE SPC</string>
+ <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">Atrás</string>
+ <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">Volver a intentalo</string>
+ <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">Siguiente</string>
+ <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">EcmExitDialog</string>
+ <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">Activóse\'l mou de devolución de llamada d\'emerxencia.</string>
+ <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">Mou de devolución de llamada d\'emerxencia</string>
+ <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">Conexón de datos inhabilitada</string>
+ <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
+ <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">Nenguna conexón de datos mientres <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto</item>
+ <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">Nenguna conexón de datos mientres <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
+ <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">El teléfonu va tar nel mou de devolución de llamada d\'emerxencia mientres <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutu. Mentanto esti tiempu, nun van poder usase les aplicaciones qu\'usen una conexón de datos. ¿Quies colar agora?</item>
+ <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">El teléfonu va tar nel mou de devolución de llamada mientres <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Mentanto esti tiempu, nun van poder usase les aplicaciones qu\'usen una conexón de datos. ¿Quies colar agora?</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
+ <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">L\'aición esbillada nun ta disponible mentanto\'l mou de devolución de llamada d\'emerxencia. El teléfonu va tar nesti mou mientres <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. ¿Quies colar agora?</item>
+ <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">L\'aición esbillada nun ta disponible mentanto\'l mou de devolución de llamada d\'emerxencia. El teléfonu va tar nesti mou mientres <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. ¿Quies colar agora?</item>
+ </plurals>
+ <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">L\'aición esbillada nun ta disponible mentanto una llamada d\'emerxencia.</string>
+ <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">Colando del mou de devolución de llamada d\'emerxencia</string>
+ <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">Sí</string>
+ <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">Non</string>
+ <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">Descartar</string>
+ <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">Serviciu</string>
+ <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">Configuración</string>
+ <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">&lt;Non definíu&gt;</string>
+ <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">Otres opciones de llamada</string>
+ <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">Llamada al traviés de <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g></string>
+ <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">semeya de contautu</string>
+ <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">llamada privada</string>
+ <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">esbillar contautu</string>
+ <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">Axustes de llamada per Internet</string>
+ <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">Cuentes (SIP) de llamaes per Internet</string>
+ <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">Cuentes</string>
+ <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">Recibir llamaes</string>
+ <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">Amenorga la duración de la batería</string>
+ <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">Llamaes per Internet</string>
+ <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">Llamaes per Internet (Wi-Fi)</string>
+ <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">Pa toles llamaes cuando heba redes de datos disponibles</string>
+ <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">Namái pa llamaes d\'Internet</string>
+ <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">Entrugar cada vegada</string>
+ <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">En toles llamaes</string>
+ <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">Llamaes</string>
+ <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">Usar cuenta de llamada per Internet:</string>
+ <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">Usar siempre pa facer llamaes d\'Internet</string>
+ <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">Pa camudar la cuenta de llamaes per Internet que quies usar de forma predeterminada, vete a Teléfonu &gt; Axustes &gt; Axustes de llamada per Internet &gt; Cuentes.</string>
+ <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">Llamada de teléfonu móvil</string>
+ <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">Llamada d\'Internet</string>
+ <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">Ensin cuentes de llamada per Internet</string>
+ <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">Nun hai cuentes de llamaes per Internet nesti teléfonu. ¿Quies amestar una cuenta agora?</string>
+ <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">Amestar</string>
+ <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">Amestar cuenta</string>
+ <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">Desaniciar cuenta</string>
+ <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">Cuentes SIP</string>
+ <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">Guardando la cuenta\u2026</string>
+ <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">Desaniciando la cuenta\u2026</string>
+ <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">Guardar</string>
+ <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">Descartar</string>
+ <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">Zarrar el perfil</string>
+ <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">Aceutar</string>
+ <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">Zarrar</string>
+ <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">Cuenta principal (<xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>)</string>
+ <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">Comprobando estáu\u2026</string>
+ <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">Rexistrando\u2026</string>
+ <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">Siguimos intentándolo\u2026</string>
+ <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">Ensin recepción de llamaes</string>
+ <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">Detúvose\'l rexistru de cuenta porque nun hai conexón a Internet.</string>
+ <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">Detúvose\'l rexistru de cuenta porque nun hai conexón Wi-Fi.</string>
+ <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">Rexistru de cuenta incorreutu</string>
+ <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">Recibiendo llamaes</string>
+ <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">Fallu al rexistrar la cuenta: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); inténtalo de nueves más tarde.</string>
+ <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">Rexistru de cuenta incorreutu: nome d\'usuariu o contraseña incorreutos.</string>
+ <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">Fallu al rexistrar la cuenta: comprueba\'l nome del sirvidor.</string>
+ <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">L\'aplicación <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> ta usando esta cuenta nesti momentu.</string>
+ <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">Detalles de cuenta SIP</string>
+ <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">Detalles de cuenta SIP</string>
+ <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">Sirvidor</string>
+ <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">Nome d\'usuariu</string>
+ <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">Contraseña</string>
+ <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">Amosar nome</string>
+ <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">Direición proxy saliente</string>
+ <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">Númberu de puertu</string>
+ <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">Triba de tresporte</string>
+ <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">Unviar señal conexón</string>
+ <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">Afitar como principal</string>
+ <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">Úsase pa llamaes salientes.</string>
+ <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">Axustes opcionales</string>
+ <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">Nome d\'usuariu d\'autenticación</string>
+ <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">Nome d\'usuariu usáu pa l\'autenticación</string>
+ <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">&lt;Ensin definir&gt;</string>
+ <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">&lt;Igual que\'l nome d\'usuariu&gt;</string>
+ <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">&lt;Opcional&gt;</string>
+ <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">▷ Tocar p\'amosar too</string>
+ <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">▽ Tocar p\'anubrir too</string>
+ <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">El campu <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> ye obligatoriu y nun pue dexase baleru.</string>
+ <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">El númberu de puertu tien de tar ente 1.000 y 65.534.</string>
+ <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">Ensin conexón a Internet</string>
+ <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">Ensin conexón Wi-Fi</string>
+ <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">Pa facer una llamada per Internet, comprueba la conexón a Internet.</string>
+ <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">Pa facer llamaes per Internet, tienes de tar coneutáu a una rede Wi-Fi (usa la opción Conexones inalámbriques y redes).</string>
+ <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">Nun s\'almiten llamaes per Internet</string>
+ <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">Automáticu</string>
+ <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">Unviar siempre</string>
+ <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">Llamaes de voz non almitíes</string>
+ <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">Nun puedo falar. ¿Ye importante?</string>
+ <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">Llámote namás pueda.</string>
+ <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">Llámote dempués.</string>
+ <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">Nun puedo falar. Llámame llueu.</string>
+ <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">Escribi la to rempuesta\u2026</string>
+ <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">Encaboxar</string>
+ <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">Unviar</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">Rempuestes rápides</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">Editar rempuestes rápides</string>
+ <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
+ <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">Rempuestes rápides</string>
+ <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="1461742052902053466">Restablecer aplicación</string>
+ <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">Mensaxe unviáu a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g></string>
+ <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">un</string>
+ <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">dos</string>
+ <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">tres</string>
+ <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">cuatro</string>
+ <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">cinco</string>
+ <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">seis</string>
+ <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">siete</string>
+ <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">ocho</string>
+ <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">nueve</string>
+ <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">estrella</string>
+ <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">cero</string>
+ <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">llibra</string>
+ <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">marcar</string>
+ <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">retroceder un espaciu</string>
+ <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">Altavoz habilitáu</string>
+ <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">Llamada silenciada</string>
+ <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">Responder</string>
+ <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">Unviar SMS</string>
+ <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">Refugar</string>
+ <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">Esliza\'l deu hacia arriba pa <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">Esliza\'l deu hacia manzorga pa <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">Esliza\'l deu hacia mandrecha pa <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">Vibrar</string>
+ <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">Vibrar</string>
+ <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">Soníu</string>
+ <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">Soníu predetermináu (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">Tonu del teléfonu</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">Vibrar al sonar</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">Sonar al marcar númberu</string>
+ <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">Autocompletar con tecláu</string>
+ <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">Tonu y vibración</string>
+ <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">Alministrar conferencia telefónica</string>
+ <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">Númberu d\'emerxencia</string>
+</resources>