summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES/strings.xml
blob: 5f576929948e3059914e04a6336c01581647a298 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="application_name">Restolador</string>
    <string name="choose_upload">Escoyer ficheru pa xubir</string>
    <string name="uploads_disabled">Les xubes tán deshabilitaes.</string>
    <string name="new_tab">Llingüeta nueva</string>
    <string name="browser_tab_crash_snap">¡Ai, coima!</string>
    <string name="browser_tab_crash_reload">Recargar</string>
    <string name="browser_tab_crash_message">Asocedió daqué inesperao al amosar esta páxina web. Recarga o vete a otra páxina, por favor.</string>
    <string name="new_incognito_tab">Mou d\'incógnito</string>
    <string name="tab_most_visited">Lo más visitao</string>
    <string name="tab_snapshots">Guardaes</string>
    <string name="added_to_bookmarks">Amestóse a favoritos.</string>
    <string name="removed_from_bookmarks">Desanicióse de favoritos.</string>
    <string name="sign_in_to">Aniciar sesión en <xliff:g id="hostname">%s1</xliff:g> «<xliff:g id="realm">%s2</xliff:g>»</string>
    <string name="username">Nome</string>
    <string name="password">Contraseña</string>
    <string name="action">Aniciar sesión</string>
    <string name="bookmarks_add_page">Guardar</string>
    <string name="cancel">Encaboxar</string>
    <string name="ok">Aceutar</string>
    <string name="max_url_character_limit_msg">Algamóse la llende máxima d\'URL</string>
    <string name="msg_no_google_play">Google Play Store nun ta presente nel to preséu.</string>
    <string name="page_info">Información</string>
    <string name="page_info_address">Direición:</string>
    <string name="security_warning">Alvertencia de seguranza</string>
    <string name="ssl_invalid">Esti certificáu nun ye válidu.</string>
    <string name="ssl_unknown">Fallu desconocíu de certificáu.</string>
    <string name="stopping">Parando\u2026</string>
    <string name="stop">Parar</string>
    <string name="reload">Refrescar</string>
    <string name="back">Atrás</string>
    <string name="forward">Alantre</string>
    <string name="location">Direición</string>
    <string name="account">Cuenta</string>
    <string name="containing_folder">Amestar a</string>
    <string name="new_folder">Carpeta nueva</string>
    <string name="edit_folder">Editar carpeta</string>
    <string name="delete_folder">Desaniciar carpeta</string>
    <string name="no_subfolders">Nun hai socarpetes.</string>
    <string name="add_to_homescreen_menu_option">Pantalla d\'aniciu</string>
    <string name="add_to_other_folder_menu_option">Esbillar carpeta\u2026</string>
    <string name="name">Etiqueta</string>
    <string name="save_to_bookmarks">Guardar</string>
    <string name="bookmark_this_page">Amesta esta páxina a favoritos</string>
    <string name="remove">Desaniciar</string>
    <string name="edit_bookmark">Editar</string>
    <string name="create_shortcut_bookmark">Amestar atayu</string>
    <string name="remove_bookmark">Desaniciar</string>
    <string name="remove_from_bookmarks">Desaniciar</string>
    <string name="remove_history_item">Desaniciar</string>
    <string name="set_as_homepage">Afitar como páxina d\'aniciu</string>
    <string name="bookmark_saved">Amestóse a favoritos</string>
    <string name="bookmark_not_saved">Nun pudo guardase\'l favoritu.</string>
    <string name="homepage_set">Afitóse la páxina d\'aniciu.</string>
    <string name="bookmark_needs_title">El favoritu ha tener un nome.</string>
    <string name="bookmark_needs_url">El favoritu tien de tener un allugamientu.</string>
    <string name="bookmark_url_not_valid">Esta URL nun ye válida.</string>
    <string name="bookmark_cannot_save_url">Esta URL nun pue amestase a favoritos.</string>
    <string name="current_page">de\u0020</string>
    <string name="delete_bookmark_warning">¿Desaniciar favoritu «<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>»?</string>
    <string name="delete_folder_warning">¿Desaniciar la carpeta «<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>»?</string>
    <string name="open_all_in_new_window">Abrir too en llingüetes nueves</string>
    <string name="sendText">Escueyi una aición pal testu</string>
    <string name="close_other_tabs">Zarrar otres llingüetes</string>
    <string name="bookmarks">Favoritos</string>
    <string name="shortcut_bookmark">Favoritu</string>
    <string name="shortcut_bookmark_title">Escueyi un favoritu</string>
    <string name="history">Historial</string>
    <string name="share_page">Compartir</string>
    <string name="add_to_homescreen">Amestar al aniciu</string>
    <string name="menu_save_snapshot">Guardar</string>
    <string name="saving_snapshot">Guardando\u2026</string>
    <string name="snapshot_failed">Nun pudo guardase pa lleer ensin conexón</string>
    <string name="contextheader_folder_bookmarkcount"><xliff:g id="bookmark_count">%d</xliff:g> favoritos</string>
    <string name="contextheader_folder_empty">Carpeta balera</string>
    <string name="contextmenu_openlink">Abrir</string>
    <string name="contextmenu_openlink_newwindow">Abrir nuna llingüeta nueva</string>
    <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background">Abrir nuna llingüeta nueva de fondu</string>
    <string name="contextmenu_savelink">Guardar enllaz</string>
    <string name="contextmenu_sharelink">Compartir enllaz</string>
    <string name="contextmenu_copy">Copiar</string>
    <string name="contextmenu_copylink">Copiar URL d\'enllaz</string>
    <string name="contextmenu_download_image">Guardar imaxe</string>
    <string name="contextmenu_view_image">Ver imaxe</string>
    <string name="contextmenu_set_wallpaper">Afitar como fondu de pantalla</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot">Marcar\u2026</string>
    <string name="contextmenu_add_contact">Amestar contautu</string>
    <string name="contextmenu_send_mail">Unviar corréu</string>
    <string name="contextmenu_map">Mapa</string>
    <string name="choosertitle_sharevia">Compartir per</string>
    <string name="clear">Llimpiar</string>
    <string name="replace">Trocar</string>
    <string name="menu_preferences">Axustes</string>
    <string name="pref_content_title">Axustes de conteníu</string>
    <string name="pref_content_title_summary">Axustes de conteníu web</string>
    <string name="pref_content_load_images">Cargar imáxenes</string>
    <string name="pref_content_load_images_summary">Amuesa imáxenes nes páxines web</string>
    <string name="pref_security_allow_popups">Ventanos emerxentes</string>
    <string name="pref_content_javascript">Habilitar JavaScript</string>
    <string name="pref_content_open_in_background">Abrir de fondu</string>
    <string name="pref_content_open_in_background_summary">Abre llingüetes nueves darrera l\'actual</string>
    <string name="pref_content_homepage">Páxina d\'aniciu</string>
    <string name="pref_content_search_engine">Motor de gueta</string>
    <string name="pref_content_search_engine_summary">Escueye un motor de gueta</string>
    <string name="pref_set_homepage_to">Afitar a</string>
    <string-array name="pref_homepage_choices">
        <item>Páxina actual</item>
        <item>Páxina balera</item>
        <item>Páxina por defeutu</item>
        <item>Sitios más visitaos</item>
        <item>Otres</item>
    </string-array>
    <string name="pref_general_title">Xeneral</string>
    <string name="pref_default_site_settings_title">Axustes predeterminaos del sitiu</string>
    <string name="pref_site_settings_title">Axustes del sitiu</string>
    <string name="pref_site_settings_info_panel">Información de seguranza</string>
    <string name="pref_general_autofill_title">Autocompletar</string>
    <string name="pref_powersave_enabled">Mou d\'aforru d\'enerxía</string>
    <string name="pref_powersave_enabled_summary">Amenorga l\'usu d\'enerxía del restolador</string>
    <string name="pref_nightmode_enabled">Mou nocherniegu</string>
    <string name="pref_nightmode_enabled_summary">Invierte los colores</string>
    <string name="pref_autofill_enabled">Autocompletar formularios</string>
    <string name="pref_autofill_enabled_summary">Rellena formularios web con un toque</string>
    <plurals name="pref_web_refiner_advertisements">
        <item quantity="one">%d anunciu</item>
        <item quantity="other">%d anuncios</item>
    </plurals>
    <plurals name="pref_web_refiner_trackers">
        <item quantity="one">%d rastrexador</item>
        <item quantity="other">%d rastrexadores</item>
    </plurals>
    <plurals name="pref_web_refiner_malware">
        <item quantity="one">%d amenaza de malware</item>
        <item quantity="other">%d amenazes de malware</item>
    </plurals>
    <string-array name="pref_web_refiner_message">
        <item>"Bloquióse %s. "</item>
        <item>"Bloquióse %1$s y %2$s. "</item>
        <item>"Bloquióse %1$s, %2$s y %3$s. "</item>
    </string-array>
    <string name="pref_valid_cert">Certificáu SSL válidu. La comunicación ta cifrada y la identidá verificada.</string>
    <string name="pref_invalid_cert">El sitiu tien un certificáu SSL non válidu.</string>
    <string name="pref_warning_cert">El certificáu SSL del sitiu tien alvertencies.</string>
    <string name="pref_interface_title">Interfaz</string>
    <string name="pref_autofill_profile_editor">Autocompletar</string>
    <string name="pref_autofill_profile_editor_summary">Configura l\'autocompletáu nos formularios web</string>
    <string name="autofill_profile_editor_heading">Teclexa\'l testu que quies p\'autocompletar en formularios web.</string>
    <string name="autofill_profile_editor_name">Nome completu:</string>
    <string name="autofill_profile_editor_email_address">Corréu:</string>
    <string name="autofill_profile_editor_company_name">Nome de compaña:</string>
    <string name="autofill_profile_editor_address_line_1">Llinia 1 de direición:</string>
    <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint">Cai, direición postal</string>
    <string name="autofill_profile_editor_address_line_2">Llinia 2 de direición:</string>
    <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint">Apartamentu, pisu, bloque, edificiu, planta, etc.</string>
    <string name="autofill_profile_editor_city">Ciudá/Pueblu:</string>
    <string name="autofill_profile_editor_state">Estáu/provincia/rexón:</string>
    <string name="autofill_profile_editor_zip_code">Códigu postal:</string>
    <string name="autofill_profile_editor_country">País:</string>
    <string name="autofill_profile_editor_phone_number">Teléfonu:</string>
    <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid">Númberu telefónicu non válidu.</string>
    <string name="autofill_profile_editor_save_profile">Guardar</string>
    <string name="autofill_profile_successful_save">Guardóse\'l testu d\'autocompletar.</string>
    <string name="autofill_profile_successful_delete">Desanicióse\'l testu d\'autocompletar.</string>
    <string name="autofill_profile_editor_delete_profile">Desaniciar</string>
    <string name="powersave_dialog_on">Mou d\'aforru d\'enerxía habilitáu. Reaniciaráse\'l restolador.</string>
    <string name="powersave_dialog_off">Mou d\'aforru d\'enerxía deshabilitáu. Reaniciaráse\'l restolador.</string>
    <string name="autofill_setup_dialog_message">El restolador pue completar de mou automáticu los formularios web como esti. ¿Quies configurar el to testu d\'autocompletáu?</string>
    <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast">Siempres pues configurar el to testu d\'autocompletáu dende Restolador &gt; Axustes &gt; Autocompletáu.</string>
    <string name="disable_autofill">Desactivar autocompletar</string>
    <string name="pref_security_title">Seguranza</string>
    <string name="pref_privacy_security_title">Privacidá y seguranza</string>
    <string name="pref_privacy_security_title_summary">Axustes de seguranza y privacidá del restolador</string>
    <string name="pref_select_items">Esbilla los elementos pa llimpiar</string>
    <string name="pref_privacy_clear_selected">Llimpiar elementos seleicionaos</string>
    <string name="pref_privacy_clear_selected_summary">Llimpia los elementos esbillaos nel llistáu</string>
    <string name="pref_privacy_clear_selected_dlg">¿Llimpiar los elementos de darréu?</string>
    <string name="pref_privacy_clear_cache">Caché</string>
    <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">Llimpia\'l conteníu llocal na caché y bases de datos</string>
    <string name="pref_privacy_clear_cookies">Cookies y datos del sitiu</string>
    <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">Llimpia toles cookies del restolador y datos de sitios</string>
    <string name="pref_privacy_clear_history_summary">Llimpia tol historial de restolar</string>
    <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">¿Desaniciar l\'historial de restolar?</string>
    <string name="pref_privacy_clear_form_data">Datos de formularios</string>
    <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">Llimpia tolos datos guardaos de formularios</string>
    <string name="pref_privacy_clear_passwords">Contraseñes</string>
    <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">Llimpia toles contraseñes guardaes</string>
    <string name="pref_privacy_enable_geolocation">Allugamientu</string>
    <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access">Accesu d\'allugamientu</string>
    <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary">Llimpia l\'accesu d\'allugamientu pa tolos sitios web</string>
    <string name="pref_security_remember_passwords">Recordar contraseñes</string>
    <string name="pref_security_save_form_data">Recordar formularios</string>
    <string name="pref_do_not_track">Solicitar «Nun rastrexar»</string>
    <string name="pref_security_accept_cookies">Aceutar cookies</string>
    <string name="pref_security_allow_mic">Micrófonu</string>
    <string name="pref_security_allow_camera">Cámara</string>
    <string name="pref_security_web_refiner">Anuncios</string>
    <string name="pref_security_accept_third_party_cookies">Cookies de terceres partes</string>
    <string name="pref_security_ask_before_using">Entrugar enantes d\'usar</string>
    <string name="pref_security_allowed">Permitíu</string>
    <string name="pref_security_not_allowed">Non permitíu</string>
    <string name="pref_security_remember">Recordar</string>
    <string name="pref_security_on">Activáu</string>
    <string name="pref_security_off">Desactiváu</string>
    <string name="pref_website_title">Sitiu web</string>
    <string name="pref_security_add">Amestar</string>
    <string name="pref_security_origin_name">Orixe del sitiu</string>
    <string name="pref_security_access_is_allowed">accesu permitíu</string>
    <string name="pref_sample_font_size">Arrastra l\'eslizador p\'axustar el tamañu de la fonte p\'afitar el tamañu de llectura deseyáu.</string>
    <string name="pref_min_font_size">Tamañu mínimu de fonte</string>
    <string name="pref_min_font_size_value"><xliff:g id="font_size">%d</xliff:g>pt</string>
    <string name="pref_text_zoom">Escaláu de testu</string>
    <string name="pref_force_userscalable">Forciar zoom</string>
    <string name="pref_force_userscalable_summary">Anula la solicitú de control de zoom de les páxines web</string>
    <string name="pref_inverted_category">Renderizáu invertíu de pantalla</string>
    <string name="pref_inverted">Renderizáu invertíu</string>
    <string name="pref_inverted_summary">El prietu conviértese en blancu y al aviesu</string>
    <string name="pref_inverted_contrast">Contraste</string>
    <string name="pref_extras_title">Avanzao</string>
    <string name="pref_extras_website_settings">Axustes per páxina</string>
    <string name="pref_extras_website_settings_summary">Axustes avanzaos pa sitios web individuales</string>
    <string name="pref_extras_reset_default">Reafitar valores</string>
    <string name="pref_extras_reset">Reafitar</string>
    <string name="pref_extras_reset_default_summary">Restaura los axustes por defeutu</string>
    <string name="pref_extras_reset_default_dlg">¿Revertir los axustes a los valores por defeutu?</string>
    <string name="pref_development_title">Depurar</string>
    <string name="pref_default_text_encoding">Codificación de testu</string>
    <string name="pref_edge_swipe_title">Navegación de berbesu</string>
    <string name="pref_edge_swipe_option_msg">Eslizando dende\'l berbesu:</string>
    <string name="pref_temporal_edge_swipe">Navega pel historial</string>
    <string name="pref_spatial_edge_swipe">Camudar llingüeta</string>
    <string name="pref_disable_edge_swipe">Nun facer nada</string>
    <string name="pref_edge_swipe_option_close">Escoyer más sero</string>
    <string name="pref_temporal_edge_swipe_enabled_toast">Eslizar dende\'l berbesu pa navegar</string>
    <string name="pref_spatial_edge_swipe_enabled_toast">Eslizar dende\'l berbesu pa camudar de llingüeta</string>
    <string name="pref_edge_swipe_disabled_toast">Eslizar dende\'l berbesu desactiváu</string>
    <string name="pref_edge_swipe_unknown">Escoyer comportamientu</string>
    <string name="pref_edge_swipe_setup_desc">        Eslizar dende\'l berbesu pa navegar pel historial.\nEsta carauterística pue entrar en conflictu colos xestos dende\'l berbesu</string>
    <string name="pref_edge_enable">Habilitar</string>
    <string name="pref_edge_disable">Deshabilitar</string>
    <string name="pref_coloredsb_title">Barra d\'estáu pintada</string>
    <string name="pref_coloredsb_summary">La barra d\'estáu camudará\'l color según la páxina visitada</string>
    <string name="pref_accessibility_title">Accesibilidá</string>
    <string name="pref_accessibility_title_summary">Tamañu de testu y zoom</string>
    <string name="pref_looklock_title">LookLock</string>
    <string name="pref_looklock_summary">Evita qu\'otres aplicaciones llean el conteníu webview d\'esta aplicación</string>
    <string name="pref_font_size_category">Tamañu de testu</string>
    <string name="pref_lab_fullscreen">Immersivu</string>
    <string name="pref_lab_fullscreen_summary">Pon el restolador a pantalla completa</string>
    <string name="pref_data_preload_title">Precarga de resultáu de gueta</string>
    <string-array name="pref_temporal_choices">
        <item>Enxamás</item>
        <item>Namái na Wi-Fi</item>
        <item>Siempres</item>
    </string-array>
    <string name="pref_data_preload_summary">Permite que\'l restolador precargue de fondu los resultaos de gueta</string>
    <string name="pref_link_prefetch_title">Precarga de páxines web</string>
    <string name="pref_link_prefetch_summary">Permite al restolar precargar de fondu les páxines web enllazaes</string>
    <string name="browserFrameFormResubmitMessage">La páxina que tas tentando de ver contién datos que yá s\'unviaron («POSTDATA»). Si los reunvies, repitiráse cualesquier aición que\'l formulariu fixere na páxina (como una gueta o merca en llinia).</string>
    <string name="clear_history">Llimpiar historial</string>
    <string name="empty_history">Nun hai historial del restolador.</string>
    <string name="add_new_bookmark">Amestar favoritu</string>
    <string name="add_bookmark_short">Amestar</string>
    <string name="search_hint">Gueta o teclexa una URL</string>
    <string name="search_button_text">Dir</string>
    <string name="search_settings_description">Favoritos ya historial web</string>
    <string name="allow">Permitir</string>
    <string name="block">Bloquiar</string>
    <string name="too_many_windows_dialog_title">Algamóse la llende de llingüetes</string>
    <string name="too_many_windows_dialog_message">Nun puen abrise más llingüetes fasta que nun zarres una.</string>
    <string name="too_many_subwindows_dialog_title">S\'abrió\'l ventanu emerxente</string>
    <string name="too_many_subwindows_dialog_message">Namái pue abrise un ventanu emerxente al empar.</string>
    <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default">Nun hai tarxeta SD</string>
    <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default">Ríquese una tarxeta SD pa baxar <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default">Tarxeta SD non disponible</string>
    <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default">La tarxeta SD ta ocupada. Pa permitir les descargues, calca en «Desactivar almacenamientu USB» nel avisu.</string>
    <string name="cannot_download">Namái puen baxase URLs «http» o «https».</string>
    <string name="download_pending">Aniciando descarga\u2026</string>
    <string name="search_the_web">Guetar na web</string>
    <string name="webstorage_outofspace_notification_title">Almacenamientu enllén del restolador</string>
    <string name="webstorage_outofspace_notification_text">Calca pa lliberar espaciu.</string>
    <string name="webstorage_clear_data_title">Almacenamientu</string>
    <string name="webstorage_private_data_title">Datos privaos</string>
    <string name="webstorage_clear_data_dialog_message">¿Desaniciar tolos datos atroxaos por esti sitiu web?</string>
    <string name="loading_video">Cargando videu\u2026</string>
    <string name="website_settings_add_origin">Sitiu nuevu</string>
    <string name="website_settings_clear_all">Llimpiar too</string>
    <string name="website_settings_clear_all_dialog_message">¿Desaniciar tolos datos de sitios web y permisos d\'allugamientu?</string>
    <string name="progress_dialog_setting_wallpaper">Afitando fondu de pantalla\u2026</string>
    <string name="empty_bookmarks_folder">Nun hai favoritos.</string>
    <string name="other_bookmarks">Otros favoritos</string>
    <string name="import_bookmarks_dialog_description">Los favoritos nesti preséu aínda nun tán asociaos con una cuenta de Google. Guarda los favoritos amestándolos a una cuenta. O desanicia estos favoritos si nun quies sincronizalos.</string>
    <string name="import_bookmarks_dialog_remove">Desanciar favoritos</string>
    <string name="menu_share_url">Compartir</string>
    <string name="max_tabs_warning">Nun hai más llingüetes disponibles</string>
    <string name="preview">Previsualización</string>
    <string name="local_bookmarks">Los mios favoritos</string>
    <string name="find_on_page">Alcontrar</string>
    <string name="ua_switcher_desktop">Sitiu d\'escritoriu</string>
    <string name="enable_reader_mode">Mou de llector</string>
    <string name="permission_preload_label">Precargar resultaos</string>
    <string name="empty_snapshots_folder">Nun hai páxines guardaes.</string>
    <string name="remove_snapshot">Desaniciar páxina guardada</string>
    <string name="snapshot_go_live">Versión actual</string>
    <string name="accessibility_button_back">Atrás</string>
    <string name="accessibility_button_forward">Alantre</string>
    <string name="accessibility_button_refresh">Refrescar páxina</string>
    <string name="accessibility_button_stop">Parar carga de páxina</string>
    <string name="accessibility_button_addbookmark">Amestar a favoritos</string>
    <string name="accessibility_button_search">Guetar</string>
    <string name="accessibility_button_voice">Aniciar gueta per voz</string>
    <string name="accessibility_button_closetab">Zarra llingüeta</string>
    <string name="accessibility_button_newtab">Abrir llingüeta nueva</string>
    <string name="accessibility_button_newincognitotab">Abrir llingüeta nueva d\'incógnito</string>
    <string name="accessibility_button_clear">Llimpiar entrada</string>
    <string name="accessibility_button_navscreen">Xestor de páxines</string>
    <string name="accessibility_state_incognito">Páxina d\'incógnito</string>
    <string name="accessibility_state_frozen">Páxina guardada</string>
    <string name="accessibility_transition_navscreen">Xestión de llingüetes</string>
    <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up">Xubir</string>
    <string name="my_navigation_delete_label">Desaniciar sitiu web</string>
    <string name="my_navigation_edit_label">Editar sitiu web</string>
    <string name="my_navigation_add_label">Amestar sitiu web</string>
    <string name="my_navigation_add">Amestar</string>
    <string name="my_navigation_delete_msg">¿Desaniciar sitiu web?</string>
    <string name="my_navigation_name">Títulu</string>
    <string name="my_navigation_address">Direición</string>
    <string name="website_needs_title">El sitiu web tien de tener un títulu</string>
    <string name="website_needs_url">El sitiu web tien de tener una URL</string>
    <string name="my_navigation_cannot_save_url">URL non válida</string>
    <string name="my_navigation_duplicate_url">Yá esiste la URL</string>
    <string name="my_navigation_page_title">Aniciu</string>
    <string name="http_video_msg">Esbilla cómo remanar los ficheros multimedia, por favor</string>
    <string name="video_save">Guardar</string>
    <string name="video_play">Reproducir</string>
    <string name="exit">Colar</string>
    <string name="about">Tocante a</string>
    <string name="download_estore_app">Estore nun ta presente nel to preséu.</string>
    <string name="estore_url_warning">Fallu al llazanzar Estore, la URL ye perllarga.</string>
    <string name="drm_file_unsupported">Nun se sofita la xuba de ficheros DRM.</string>
    <string name="exit_browser_title">Colar del restolador</string>
    <string name="exit_browser_msg">Esbilla cómo colar del restolador, por favor</string>
    <string name="exit_minimize">Minimizar</string>
    <string name="exit_quit">Colar</string>
    <string name="browser_max_input_title">Algamóse la llende pal númberu máximu de caráuteres</string>
    <string name="browser_max_input">La entrada algamó la llende de <xliff:g id="MAXLIMIT">%s</xliff:g> caráuteres.</string>
    <string name="duplicated_folder_warning">Yá esiste la carpeta</string>
    <string name="overwrite_bookmark_msg">Yá esiste\'l nome del favoritu o direición. ¿Trocar?</string>
    <string name="invalid_path">Camín non válidu</string>
    <string name="path_wrong">Camín incorreutu</string>
    <string name="pref_download_title">Axustes del camín de descarga</string>
    <string name="pref_download_path_setting_screen_title">Camín de descarga personalizáu</string>
    <string name="download_timeneeded">Hora</string>
    <string name="download_filesize">Tamañu</string>
    <string name="download_filepath_label">Camín</string>
    <string name="download_edit_filename_label">Nome</string>
    <string name="download_no_enough_memory">Memoria non abonda pa la descarga</string>
    <string name="download_settings_title">Axustes de descarga</string>
    <string name="filename_empty_title">El nome de la descarga ta baleru</string>
    <string name="filename_empty_msg">El nome de la descarga nun pue tar baleru. Introduz un nome válidu, por favor.</string>
    <string name="unknow_length">Desconozse</string>
    <string name="download_file_exist_msg">Yá esiste\'l ficheru. Introduz un nome nuevu, por favor.</string>
    <string name="download_file_exist">Yá esiste\'l ficheru</string>
    <string name="time_min">min</string>
    <string name="download_path_unavailable_dlg_title">Nun ta disponible\'l direutoriu de descarga</string>
    <string name="download_path_unavailable_dlg_msg">Modifica\'l direutoriu de descarga, por favor</string>
    <string name="activity_not_found">Nun s\'alcontró actividá dala pa remanar esti intentu: <xliff:g id="NOACTIVITY">%s</xliff:g></string>
    <string name="download_name_hint">Nome de ficheru</string>
    <string name="download_size_hint">Tamañu</string>
    <string name="download_eta_hint">Tiempu restante</string>
    <string name="received_message_full_screen">Recibióse un mensaxe de: <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="ssl_certificate">Certificáu de seguranza</string>
    <string name="ssl_certificate_is_valid">Esti certificáu ye válidu.</string>
    <string name="version">Versión</string>
    <string name="build_date">Data de construcción</string>
    <string name="build_hash">Hash de construcción</string>
    <string name="user_agent">Axente d\'usuariu</string>
    <string name="help">Ayuda</string>
    <string name="feedback">Feedback</string>
    <string name="swe_legal">Información llegal</string>
    <string name="swe_open_source_licenses">Llicencies de códigu abiertu</string>
    <string name="swe_eula">Alcuerdu de llicencies del usuariu final</string>
    <string name="swe_privacy_policy">Política de privacidá</string>
    <string name="mdm_managed_alert">Xestionao pol to alministrador</string>
    <string name="mystuffs">El mio restolar</string>
    <string name="geolocation_permissions_prompt_remember">Recordar preferencia</string>
    <string name="geolocation_permissions_prompt_share_never">Ñegar dafechu</string>
    <string name="geolocation_permissions_prompt_share_for_limited_time">Permitir 24 hores</string>
    <string name="geolocation_permissions_prompt_share_forever">Permitir dafechu</string>
</resources>