summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sr/strings.xml3
1 files changed, 1 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index a947f5ef..f109e314 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Текст за аутоматско попуњавање је сачуван."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Текст за аутоматско попуњавање је избрисан."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Избриши"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Прегледач може аутоматски да попуњава веб обрасце попут овог. Желите ли да подесите текст за аутоматско попуњавање?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Прегледач може аутоматски да попуњава веб обрасце попут овог. Желите ли да подесите текст за аутоматско попуњавање?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Увек можете да подесите текст за аутоматско попуњавање на екрану Прегледач &gt; Подешавања &gt; Опште."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Онемогући аутоматско попуњавање"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Приватност и безбедност"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD картица је заузета. Да бисте омогућили преузимања, у оквиру обавештења додирните Искључи USB меморију."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Могуће је преузети само URL адресе које садрже „http“ или „https“."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Покретање преузимања…"</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Помоћ"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Претражи Веб"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Складиште прегледача је пуно"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Додирните да бисте ослободили простор."</string>