summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-12-29 11:59:24 -0800
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-12-29 11:59:24 -0800
commitb76e68aa4d5d0b90ea74bc6b40d92feee8b83b70 (patch)
tree43bad04ff7553bb32ab1c89c9a09e17fde88dccb
parentf71c1c9b001ebe2aa90c4ba952caf2e03ff760e0 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Gello-b76e68aa4d5d0b90ea74bc6b40d92feee8b83b70.tar.gz
android_packages_apps_Gello-b76e68aa4d5d0b90ea74bc6b40d92feee8b83b70.tar.bz2
android_packages_apps_Gello-b76e68aa4d5d0b90ea74bc6b40d92feee8b83b70.zip
Import revised translations.
Change-Id: Ibc1c6e2603aa3022b94fdac3f28422e79737c3c4
-rw-r--r--res/values-af/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-am/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-ar/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-bg/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-ca/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-cs/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-da/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-de/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-el/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-en-rGB/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-es-rUS/strings.xml5
-rw-r--r--res/values-es/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-fa/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-fi/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-fr/strings.xml7
-rw-r--r--res/values-hi/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-hr/strings.xml5
-rw-r--r--res/values-hu/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-in/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-it/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-iw/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-ja/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-ko/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-lt/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-lv/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-ms/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-nb/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-nl/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-pl/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-pt/strings.xml5
-rw-r--r--res/values-rm/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-ro/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-ru/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-sk/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-sl/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-sr/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-sv/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-sw/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-th/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-tl/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-tr/strings.xml5
-rw-r--r--res/values-uk/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-vi/strings.xml5
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/strings.xml5
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-zu/strings.xml5
47 files changed, 55 insertions, 103 deletions
diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index 2c966a69..5765441f 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Outo-invul-teks gestoor."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Outo-invul-teks uitgevee."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Vee uit"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Die blaaier kan outomaties webvorms soos hierdie een voltooi. Wil jy jou outo-invul-teks opstel?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Die blaaier kan outomaties webvorms soos hierdie een voltooi. Wil jy nou outo-invul-teks opstel?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Jy kan altyd jou outo-invul-teks opstel in Blaaier &gt; Instellings &gt; Algemeen."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Deaktiveer outo-invul"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Privaatheid en sekuriteit"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Die SD-kaart is besig. Om aflaaisels toe te laat, raak \"Skakel USB-berging af\" in die kennisgewing."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Kan net URL\'e met \"http\" of \"https\" aflaai."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Begin aflaai…"</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Hulp"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Deursoek die web"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Blaaier se bergingsruimte is vol"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Raak om ruimte te maak."</string>
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index 323d0f35..f8297d6c 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"ራስ ሰር-ሙላ ጽሑፍ ተቀምጧል::"</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"ራስ ሰር-ሙላ ጽሑፍ ተሰርዟል::"</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"ሰርዝ"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"አሳሹ እንደዚህ ዓይነቶቹን የድር ቅርጾች በራስ ሰር ያሟላል፡፡ የራስህን ራስ-ሙላ ጽሑፍ ማዘጋጀት ትፈልጋለህ?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"አሳሹ እንደዚህ ዓይነቶቹን የድር ቅርጾች በራስ ሰር ያሟላል፡፡ የራስህን ራስ-ሙላ ጽሑፍ ማዘጋጀት ትፈልጋለህ?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"የራስህን ራስ ሰር ሙላ ጽሑፍ ከአሳሽ ላይ&gt; ቅንጅቶች&gt; አጠቃላይ ማያ ላይ ሁልጊዜ ማዘጋጀት ትችላለህ፡፡"</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"ራስ-ሙላ አቦዝን"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"ግላዊነት&amp; ደህንነት"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"የ SD ካርዱ ስራ ላይ ነው። ማውረድ ለመፍቀድ፣ በማሳወቂያ ውስጥ \"የUSB ማከማቻ አጥፋ።"</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">" \"http\" ወይም \"https\" URL ብቻ ማውረድ ይችላል።"</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"አውርድ በማስጀመር ላይ..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"እገዛ"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"ድሩን ፈልግ"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"የአሳሽ ማከማቻ ሙሉ ነው"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"ቦታ ነፃ ለማድረግ ነካ አድርግ።"</string>
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 36d21702..2eddd9ab 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"تم حفظ نص الملء التلقائي."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"تم حذف نص الملء التلقائي."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"حذف"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"يمكن للمتصفح إكمال نماذج الويب مثل هذه تلقائيًا. هل تريد إعداد نص الملء التلقائي؟"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"المتصفح يمكنه تلقائيًا إكمال نماذج الويب مثل هذا النموذج. هل تريد إعداد نص الملء التلقائي؟"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"يمكنك دائمًا إعداد نص الملء التلقائي من المتصفح &gt; الإعدادات &gt; الشاشة العامة."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"تعطيل الملء التلقائي"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"الخصوصية والأمان"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"بطاقة SD مشغولة. للسماح بالتنزيلات، المس \"إيقاف تشغيل وحدة تخزين USB\" في الإشعار."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"يمكن تنزيل عناوين URL لـ \"http\" أو \"https\" فقط."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"جارٍ بدء التنزيل..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"مساعدة"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"البحث في الويب"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"سعة تخزين المتصفح ممتلئة"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"المس لتحرير مساحة."</string>
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 51f8dad4..95045316 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Текстът за автоматично попълване е запазен."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Текстът за автоматично попълване е изтрит."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Изтриване"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Браузърът може автоматично да попълва уеб формуляри като този. Искате ли да зададете текст за автоматично попълване?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Браузърът може автоматично да попълва уеб формуляри като този. Искате ли да зададете текст за автоматично попълване?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Винаги можете да зададете текст за автоматично попълване от екрана „Браузър“ &gt; „Настройки“ &gt; „Общи“."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Деактивиране на автоматичното попълване"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Поверителност и сигурност"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD картата е заета. За да разрешите изтегляния, докоснете „Изключване на USB хранилището“ в известието."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Могат да се изтеглят само URL адреси от тип „http“ или „https“."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Изтеглянето се стартира…"</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Помощ"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Търсене в мрежата"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Хранилището на браузъра е пълно"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Докоснете, за да освободите място."</string>
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index f921a75d..d93d14bc 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"S\'ha desat el text d\'emplenament automàtic."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"S\'ha suprimit el text d\'emplenament automàtic."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Suprimeix"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"El navegador pot emplenar automàticament formularis web com aquest. Vols configurar el text d\'emplenament automàtic?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"El navegador pot emplenar automàticament formularis web com aquest. Vols configurar el text d\'emplenament automàtic?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Pots configurar el text d\'emplenament automàtic sempre que vulguis des de la pantalla Navegador &gt; Configuració &gt; General."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Desactiva l\'emplenament automàtic"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Privadesa i seguretat"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"La targeta SD està ocupada. Per permetre les baixades, toca Desactiva l\'emmagatzematge d\'USB a la notificació."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Només pot baixar URL \"http\" o \"https\"."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"S\'està iniciant la baixada…"</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Ajuda"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Cerca al web"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"La memòria del navegador és plena"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Toca per alliberar espai."</string>
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index c1e0378e..47c6775b 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Text pro automatické vyplňování byl uložen."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Text automatického vyplňování byl smazán."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Smazat"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Podobné webové formuláře může prohlížeč vyplňovat automaticky. Chcete nastavit automatické vyplňování textu?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Podobné webové formuláře může prohlížeč vyplňovat automaticky. Chcete nastavit automatické vyplňování textu?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Automatické vyplňování můžete kdykoliv nastavit na obrazovce Prohlížeč &gt; Nastavení &gt; Obecné."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Vypnout automatické vyplňování"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Ochrana osobních údajů a zabezpečení"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Karta SD je zaneprázdněna. Chcete-li povolit stahování, dotkněte se v oznámení možnosti Vypnout úložiště USB."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Lze stahovat pouze adresy URL začínající jako http nebo https."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Zahájení stahování..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Nápověda"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Vyhledat na webu"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Zrušit přístup k poloze"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Dotykem uvolníte místo."</string>
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 0a841016..5e4183b9 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"AutoFyld-tekst er gemt."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"AutoFyld-teksten er slettet."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Slet"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Browseren kan automatisk udfylde webformularer som denne. Vil du oprette din AutoFyld-tekst?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Browseren kan automatisk udfylde webformularer som denne. Vil du oprette din AutoFyld-tekst?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Du kan altid oprette din AutoFyld-tekst fra skærmen Browser &gt; Indstillinger &gt; Generelt."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Deaktiver AutoFyld"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Sikkerhed og personlige oplysninger"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD-kortet er optaget. Vælg \"Slå USB-lagring fra\" i meddelelsen for at tillade downloads."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Kan kun downloade webadresser, der starter med \"http\" eller https\"."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Starter download ..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Hjælp"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Søg på nettet"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Browserlageret er fuldt"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Tryk for at frigøre plads."</string>
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 61db540a..fc14cd0b 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"AutoFill-Text gespeichert"</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"AutoFill-Text gelöscht"</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Löschen"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Webformulare dieser Art können vom Browser automatisch ausgefüllt werden. Möchten Sie Formulare automatisch ausfüllen?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Webformulare dieser Art können vom Browser automatisch ausgefüllt werden. Möchten Sie Formulare automatisch ausfüllen?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Den AutoFill-Text können Sie jederzeit im Browser unter &gt; \"Einstellungen\" &gt; \"Allgemein\" einrichten."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"AutoFill deaktivieren"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Datenschutz &amp; Sicherheit"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Die SD-Karte ist ausgelastet. Tippen Sie in der Benachrichtigung auf \"USB-Speicher deaktivieren\", um Downloads zuzulassen."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Nur Download von URLs mit \"http\" oder \"https\" möglich"</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Download wird gestartet…"</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Hilfe"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Im Web suchen"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Browserspeicher voll"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Zur Freigabe von Speicherplatz berühren"</string>
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index cb6a1277..93f7bb87 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Το κείμενο αυτόματης συμπλήρωσης αποθηκεύτηκε."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Το κείμενο αυτόματης συμπλήρωσης διαγράφηκε."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Διαγραφή"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Το πρόγραμμα περιήγησης μπορεί να συμπληρώσει αυτόματα φόρμες ιστού όπως αυτή. Θέλετε να ρυθμίσετε το κείμενο αυτόματης συμπλήρωσης;"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Το πρόγραμμα περιήγησης μπορεί να συμπληρώσει αυτόματα φόρμες ιστού όπως αυτή. Θέλετε να ορίσετε το κείμενο αυτόματης συμπλήρωσης;"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Μπορείτε πάντα να ρυθμίσετε το κείμενο αυτόματης συμπλήρωσης από το στοιχείο Πρόγραμμα περιήγησης &gt; Ρυθμίσεις &gt; Γενική οθόνη."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Απενεργοποιήστε τη λειτουργία αυτόματης συμπλήρωσης"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Απόρρητο και ασφάλεια"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Η κάρτα SD είναι απασχολημένη. Για να επιτρέψετε τις λήψεις, αγγίξτε την επιλογή \"Απενεργοποίηση χώρου αποθήκευσης USB\" στην ειδοποίηση."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Είναι δυνατή η λήψη μόνο διευθύνσεων URL \"http\" ή \"https\"."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Έναρξη λήψης..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Βοήθεια"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Αναζήτηση στον ιστό"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Χώρος αποθήκευσης προγράμματος περιήγησης πλήρης"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Αγγίξτε για να αποδεσμεύσετε χώρο."</string>
diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml
index 9a251c1b..3f74588c 100644
--- a/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Auto-fill text saved."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Auto-fill text deleted."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Delete"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"The browser can automatically complete web forms like this one. Would you like to set up your auto-fill text?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"The browser can automatically complete web forms like this one. Do you want to set up your auto-fill text?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"You can always set up your auto-fill text from the Browser &gt; Settings &gt; General screen."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Disable auto-fill"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Privacy &amp; security"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"The SD card is busy. To allow downloads, select \"Turn off USB storage\" in the notification."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Can only download \"http\" or \"https\" URLs."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Starting download…"</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Help"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Search the web"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Browser storage full"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Touch to free up space."</string>
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index 1ef240b7..a6892862 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -165,7 +165,7 @@
<string name="autologin_bar_error" msgid="7470001207395920811">"No se pudo acceder."</string>
<string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="4798644544927738078">"Escribe el texto que deseas autocompletar en los formularios web."</string>
<string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"Nombre completo:"</string>
- <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"Correo electrónico:"</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"Correo:"</string>
<string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"Nombre de la empresa:"</string>
<string name="autofill_profile_editor_address_line_1" msgid="836433242509243081">"Dirección línea 1:"</string>
<string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint" msgid="5965659598509327172">"Dirección postal, código postal, A/A"</string>
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Texto de autocompletado guardado"</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Texto autocompletado eliminado"</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Borrar"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"El navegador puede completar formularios web como este de forma automática. ¿Te gustaría configurar el completado automático de texto?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"El navegador puede completar formularios web como este automáticamente. ¿Deseas configurar tu texto para autocompletar?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Siempre puedes configurar el autocompletado de texto desde la pantalla Navegador &gt; Configuración &gt; General."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Inhabilitar Autocompletar"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Privacidad &amp; seguridad"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"La tarjeta SD está ocupada. Para permitir descargas, selecciona \"Desactivar almacenamiento USB\" en la notificación."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Solo se pueden descargar URL de \"http\" o de \"https\"."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Iniciando descarga..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Ayuda"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Buscar en Internet"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Almacenamiento del navegador lleno"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Toca para liberar espacio."</string>
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 0914f1c3..81b533a6 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Se ha guardado el texto de la función Autocompletar."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Se ha eliminado el texto de la función Autocompletar."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Eliminar"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"El navegador puede completar automáticamente formularios web como el que aparece a continuación. ¿Quieres configurar la función Autocompletar?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"El navegador puede rellenar automáticamente formularios web como el que aparece a continuación. ¿Quieres configurar la función Autocompletar?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Siempre puedes configurar la opción Autocompletar desde la pantalla Navegador &gt; Ajustes &gt; Generales."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Inhabilitar autocompletar"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Seguridad y privacidad"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"La tarjeta SD está ocupada. Para permitir las descargas, toca Desactivar almacenamiento USB en la notificación."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Solo se pueden descargar URL del tipo \"http\" o \"https\"."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Iniciando descarga…"</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Ayuda"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Buscar en la Web"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Espacio de almacenamiento del navegador agotado"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Toca para liberar espacio."</string>
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 4c669e70..1b49893f 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"نوشتاری که بطور خودکار تکمیل شده ذخیره شد."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"تکمیل خودکار نوشتار حذف شد."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"حذف"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"مرورگر می‌تواند به طور خودکار فرم‌های وب مثل این را کامل کند. آیا می‌خواهید تکمیل خودکار نوشتار را تنظیم کنید؟"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"این مرورگر میتواند بصورت خودکار فرمهای وب را تکمیل کند، مانند این فرم. میخواهید ویژگی پر شدن خودکار متن را تنظیم کنید؟"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"شما همیشه می‌توانید تکمیل خودکار نوشتار خود را از مرورگر &amp;gt؛ تنظیمات &amp;gt؛ صفحه عمومی تنظیم کنید."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"غیرفعال کردن تکمیل خودکار"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"حریم خصوصی و امنیت"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"کارت SD مشغول است. برای انجام دانلودها، خاموش کردن حافظه USB را در اعلان لمس کنید."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"فقط می تواند URL های \"http\" یا \"https\" را دانلود کند."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"شروع دانلود..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"راهنما"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"جستجوی وب"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"حافظه مرورگر پر است"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"برای آزاد کردن فضا لمس کنید."</string>
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index a5097058..10621fef 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Automaattisen täytön teksti tallennettu."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Automaattisen täytön teksti poistettu."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Poista"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Selain voi täyttää automaattisesti tällaiset verkkolomakkeet. Haluatko määrittää automaattisen täytön tekstin?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Selain voi täyttää automaattisesti tällaiset verkkolomakkeet. Haluatko määrittää automaattisen täytön tekstin?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Voit määrittää automaattisen täytön tekstin kohdassa Selain &gt; Asetukset &gt; Yleisasetukset."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Poista automaattinen täyttö käytöstä"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Tietosuoja ja turvallisuus"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD-kortti on varattu. Voit sallia lataukset valitsemalla ilmoituksessa Poista USB-tallennustila käytöstä."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Vain http- tai https-URL-osoitteista voi ladata"</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Aloitetaan latausta…"</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Ohje"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Verkkohaku"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Selaimen tallennustila täynnä"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Vapauta tilaa koskettamalla."</string>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 3a4e999d..c4b7f7cb 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Texte de saisie automatique enregistré."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Texte de saisie automatique supprimé."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Supprimer"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Le navigateur peut remplir automatiquement les formulaires Web similaires à celui-ci. Voulez-vous créer un texte de saisie automatique ?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Le navigateur peut remplir automatiquement les formulaires Web similaires à celui-ci. Voulez-vous créer un texte de saisie automatique ?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Vous pourrez définir un texte de saisie automatique en accédant à Navigateur &gt; Paramètres &gt; Général."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Désactiver la saisie automatique"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Confidentialité et sécurité"</string>
@@ -309,11 +309,10 @@
<string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default" msgid="2616399456116301518">"Le téléchargement de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> requiert une carte SD."</string>
<string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard" msgid="8081445664689818973">"Mémoire USB non disponible"</string>
<string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"Carte SD non disponible"</string>
- <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="8412543086906716875">"La mémoire de stockage USB n\'est pas disponible. Pour autoriser les téléchargements, appuyez sur \"Désactiver la mémoire de stockage USB\" dans la notification."</string>
- <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"La carte SD n\'est pas disponible. Pour autoriser les téléchargements, appuyez sur \"Désactiver la mémoire de stockage USB\" dans la notification."</string>
+ <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="8412543086906716875">"La mémoire de stockage USB n\'est pas disponible. Pour autoriser les téléchargements, appuyez sur \"Désactiver la mémoire de stockage USB\" dans les notifications."</string>
+ <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"La carte SD n\'est pas disponible. Pour autoriser les téléchargements, appuyez sur \"Désactiver la mémoire de stockage USB\" dans les notifications."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Vous ne pouvez télécharger que des URL de type \"http\" et \"https\"."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Début du téléchargement..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Aide"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Rechercher sur le Web"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Espace de stockage du navigateur saturé"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Appuyez pour libérer de l\'espace."</string>
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index 2966f92a..a1fc39ae 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"स्‍वत: भरण पाठ सहेजा गया."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"स्‍वत: भरण पाठ हटाया गया."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"हटाएं"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"इसी की तरह ब्राउज़र स्‍वचालित रूप से वेब फ़ॉर्म पूर्ण कर सकता है. क्‍या आप अपना स्‍वत: भरण पाठ सेट करना चाहते हैं?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"इसकी तरह ब्राउज़र स्‍वचालित रूप से वेब फ़ॉर्म पूर्ण कर सकता है. क्‍या आप अपना स्‍वत: भरण पाठ सेट करना चाहते हैं?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"आप कभी भी ब्राउज़र &gt; सेटिंग &gt; सामान्‍य स्‍क्रीन से अपना स्‍वत: भरण पाठ सेट कर सकते हैं."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"स्‍वत: भरण अक्षम करें"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"गोपनीयता और सुरक्षा"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD कार्ड व्यस्त है. डाउनलोड की अनुमति देने के लिए, सूचना में USB संग्रहण बंद करें स्पर्श करें."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"केवल \"http\" या \"https\" URL डाउनलोड कर सकता है."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"डाउनलोड प्रारंभ कर रहा है…"</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"सहायता"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"वेब पर खोजें"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"ब्राउज़र संग्रहण भर गया है"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"स्थान खाली करने के लिए स्‍पर्श करें."</string>
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 809249f6..d4c5a1a7 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Tekst automatskog ispunjavanja spremljen."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Tekst automatskog ispunjavanja izbrisan."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Izbriši"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Preglednik može automatski ispuniti web-obrasce kao što je ovaj. Želite li postaviti svoj tekst za automatsko ispunjavanje?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Preglednik automatski može dovršiti web-obrasce kao što je ovaj jedan. Želite li postaviti automatsko ispunjavanje teksta?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Uvijek možete postaviti tekst za automatsko ispunjavanje sa zaslona Preglednik &gt; Postavke &gt; Općenito."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Onemogući automatsko popunjavanje"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Privatnost i sigurnost"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD kartica je zauzeta. Kako biste omogućili preuzimanja, dodirnite \"Isključi USB pohranu\" u obavijesti."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Mogu se preuzeti samo \"http\" ili \"https\" URL-ovi."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Početak preuzimanja…"</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Pomoć"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Pretraži web"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Pohrana preglednika puna"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Dodirnite za oslobađanje prostora."</string>
@@ -362,7 +361,7 @@
<string name="instant_search_label" msgid="8769284297650716935">"Google sa značajkom Instant (Labs)"</string>
<string name="preview" msgid="6450823514561689038">"Pregled"</string>
<string name="local_bookmarks" msgid="533816851415228520">"Lokalno"</string>
- <string name="ua_switcher_desktop" msgid="220097077327558435">"Zahtjev za klasičnu verziju web-lokacije"</string>
+ <string name="ua_switcher_desktop" msgid="220097077327558435">"Prikaži klasičnu web-stranicu"</string>
<string name="permission_preload_label" msgid="4856971662337877316">"Prethodno učitavanje rezultata"</string>
<string name="empty_snapshots_folder" msgid="7675378008107026013">"Nema spremljenih stranica."</string>
<string name="remove_snapshot" msgid="1624447424544976849">"Brisanje spremljene stranice"</string>
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index d6d0f53e..34f39824 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Automatikus kitöltés szövege elmentve."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Automatikus kitöltés szövege törölve."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Törlés"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"A böngésző automatikusan kitölti az ehhez hasonló webes űrlapokat. Szeretné létrehozni az automatikus kitöltés szövegét?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"A böngésző automatikusan ki tudja tölteni az ilyen típusú internetes űrlapokat. Szeretné beállítani az automatikus kitöltés szövegét?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Bármikor beállíthatja az automatikus kitöltése szövegét a Böngésző &gt; Beállítások &gt; Általános képernyőn."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Automatikus kitöltés letiltása"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Adatvédelem és biztonság"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Az SD-kártya dolgozik. A letöltések engedélyezéséhez válassza az \"USB-tár kikapcsolása\" lehetőséget."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Csak \"http\" vagy \"https\" URL-ek letöltése lehetséges."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Letöltés megkezdése..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Súgó"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Keresés az interneten"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"A böngésző tárterülete megtelt"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Érintse meg terület felszabadításához."</string>
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 0f6b62a3..7ad65df0 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Teks isi-otomatis disimpan."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Teks isi-otomatis dihapus."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Hapus"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Peramban dapat melengkapi formulir web seperti ini secara otomatis. Apakah Anda ingin menyiapkan teks isi-otomatis?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Peramban dapat melengkapi formulir web seperti ini secara otomatis. Apakah Anda ingin menyiapkan teks isi-otomatis?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Anda selalu dapat menyiapkan teks isi-otomatis dari layar Peramban &gt; Setelan &gt; Umum."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Nonaktifkan isi-otomatis"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Privasi &amp; keamanan"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Kartu SD sibuk. Untuk mengizinkan unduhan, sentuh Matikan penyimpanan USB pada pemberitahuan."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Hanya dapat mengunduh URL \"http\" atau \"https\"."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Memulai unduhan..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Bantuan"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Telusuri web"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Penyimpanan peramban penuh"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Sentuh untuk mengosongkan ruang."</string>
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 0e8fccbd..8bb41f7d 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Testo per compilazione automatica salvato."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Testo per compilazione automatica eliminato."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Elimina"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Il browser può completare automaticamente i moduli web come questo. Vuoi impostare il testo per la compilazione automatica?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Il browser può completare automaticamente i moduli web come questo. Vuoi impostare il testo per la compilazione automatica?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Puoi sempre impostare il testo per la compilazione automatica dalla schermata Browser &gt; Impostazioni &gt; Generali."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Disattiva compilazione automatica"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Privacy e sicurezza"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"La scheda SD è già in uso. Per consentire i download, tocca Disattiva archivio USB nella notifica."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"È possibile scaricare soltanto URL \"http\" o \"https\"."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Avvio download..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Guida"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Cerca nel Web"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Memoria del browser piena"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Tocca per liberare spazio."</string>
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 89157196..95b3d7b7 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"מילוי אוטומטי של טקסט נשמר."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"מילוי אוטומטי של טקסט נמחק."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"מחק"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"הדפדפן יכול למלא באופן אוטומטי טופסי אינטרנט כמו זה. האם תרצה להגדיר מילוי אוטומטי של טקסט?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"הדפדפן יכול לבצע השלמה אוטומטית של טופסי אינטרנט כמו טופס זה. האם ברצונך להגדיר טקסט למילוי אוטומטי?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"תוכל תמיד להגדיר את המילוי האוטומטי של הטקסט דרך המסך \'דפדפן\' &gt; \'הגדרות\' &gt; \'כללי\'."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"השבת את \'מילוי אוטומטי\'"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"פרטיות ואבטחה"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"כרטיס ה-SD אינו פנוי. כדי לאפשר הורדות, גע ב\"כבה אחסון USB\" בהתראה."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"ניתן להוריד רק כתובות אתר המתחילות ב-\"http\" או \"https\"."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"מתחיל בהורדה..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"עזרה"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"חפש באינטרנט"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"אחסון הדפדפן מלא"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"גע כדי לפנות שטח."</string>
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 5eaab660..8938f25b 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"自動入力テキストを保存しました。"</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"自動入力テキストを削除しました。"</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"削除"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"このようにウェブフォームのデータを自動的に入力できます。自動入力テキストを設定しますか?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"このようにウェブフォームのデータを自動的に入力できます。自動入力テキストを設定しますか?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"自動入力テキストは[ブラウザ] &gt; [設定] &gt; [全般]でいつでも設定できます。"</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"自動入力を無効にする"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"プライバシーとセキュリティ"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SDカードは使用中です。[USBストレージをOFFにする]をタップしてからダウンロードしてください。"</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"ダウンロードできるのは「http」または「https」のURLのみです。"</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"ダウンロードを開始します..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"ヘルプ"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"ウェブを検索します"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"ブラウザのメモリがいっぱいです"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"タップして空き領域を増やします。"</string>
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 62d34c96..c78b3aa7 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"자동 입력 텍스트를 저장했습니다."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"자동 입력 텍스트가 삭제되었습니다."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"삭제"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"브라우저에서 이 양식과 같은 웹 양식을 자동으로 완성할 수 있습니다. 자동 입력 텍스트를 설정하시겠습니까?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"브라우저에서 이 양식과 같은 웹 양식을 자동으로 완성할 수 있습니다. 자동 입력 텍스트를 설정하시겠습니까?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"브라우저 &gt; 설정 &gt; 일반 화면에서 언제든지 자동 입력 텍스트를 설정할 수 있습니다."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"자동 입력 사용중지"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"개인정보 보호 및 보안"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD 카드가 사용 중입니다. 다운로드를 허용하려면 알림에서 \'USB 저장소 끄기\'를 터치하세요."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"\'http\' 또는 \'https\' URL만 다운로드할 수 있습니다."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"다운로드 시작 중..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"도움말"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"웹 검색"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"브라우저 저장용량 가득 참"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"여유 공간을 확보하려면 터치하세요."</string>
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 3692dfcc..58da84c2 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Automatinio pildymo tekstas išsaugotas."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Automatinis teksto pildymas ištrintas."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Ištrinti"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Naršyklė gali automatiškai užpildyti tokias žiniatinklio formas kaip ši. Ar norėtumėte nustatyti automatinį teksto pildymą?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Naršyklė gali automatiškai užpildyti tokias formas kaip ši. Ar norite nustatyti automatinį teksto pildymą?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Automatinį teksto pildymą galite bet kada nustatyti ekrane „Naršyklė“ &gt; „Nustatymai“ &gt; „Bendra“."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Neleisti automatinio pildymo"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Privatumas ir sauga"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD kortelė užimta. Jei norite leisti atsisiuntimus, pranešime palieskite „Išjungti USB atmintinę“."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Galima atsisiųsti tik „http“ ar „https“ prasidedančius URL."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Pradedamas atsisiuntimas..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Pagalba"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Ieškoti žiniatinklyje"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Naršyklės saugykla pilna"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Palieskite, jei norite atlaisvinti vietos."</string>
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index 3f9623b2..9a0ae592 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Automātiskās aizpildes teksts saglabāts."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Automātiskās aizpildes teksts ir izdzēsts."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Dzēst"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Pārlūkprogramma var automātiski aizpildīt šādas tīmekļa veidlapas. Vai vēlaties iestatīt automātiskās aizpildes tekstu?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Pārlūkprogrammā var tikt automātiski aizpildītas šādas tīmekļa veidlapas. Vai vēlaties iestatīt automātiskās aizpildes tekstu?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Jebkurā laikā varat iestatīt automātiskās aizpildes tekstu, atverot šādus ekrānus: Pārlūkprogramma &gt; Iestatījumi &gt; Vispārīgi."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Atspējot automātisko aizpildi"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Konfidencialitāte un drošība"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD karte ir aizņemta. Lai atļautu lejupielādes, paziņojumā pieskarieties iespējai Izslēgt USB atmiņu."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Var lejupielādēt tikai tādus vietrāžus URL, kuri sākas ar “http” vai “https”."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Notiek lejupielādes sākšana..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Palīdzība"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Meklēšana tīmeklī"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Pārlūkprogrammas krātuve ir pilna."</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Pieskarieties, lai atbrīvotu vietu."</string>
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index 85c4c9ba..6f691948 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Teks auto isi disimpan."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Teks auto-isi dipadamkan."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Padam"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Penyemak imbas boleh melengkapkan borang web seperti ini secara automatik. Adakah anda ingin menyediakan teks auto-isi anda?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Penyemak imbas boleh melengkapkan borang web seperti ini secara automatik. Adakah anda ingin menyediakan teks auto-isi anda?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Anda boleh menyediakan teks auto-isi anda daripada skrin Penyemak Imbas &gt; Tetapan &gt; Umum."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Lumpuhkan auto isi"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Privasi &amp; keselamatan"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Kad SD sibuk. Untuk membenarkan muat turun, sentuh \"Matikan Storan USB\" dalam pemberitahuan."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Boleh memuat turun URL \"http\" atau \"https\" sahaja."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Memulakan muat turun ..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Bantuan"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Cari di web"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Storan penyemak imbas penuh"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Sentuh untuk mengosongkan ruang."</string>
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index 8a0bcd38..b6ab8450 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Tekst for automatisk utfylling lagret."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Tekst for automatisk utfylling er slettet."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Slett"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Nettleseren kan automatisk fullføre nettskjemaer som dette. Vil du konfigurere tekst for automatisk utfylling?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Nettleseren kan automatisk fullføre nettskjemaer som dette. Vil du konfigurere tekst for automatisk utfylling?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Du kan konfigurere tekst for automatisk utfylling senere, fra skjermen Nettleser &gt; Innstillinger &gt; Generelt."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Deaktiver automatisk utfylling"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Personvern og sikkerhet"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD-kortet er opptatt. Velg alternativet for å slå av USB-lagring i varslingen for å tillate nedlastinger."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Kan kun laste ned «http»- eller «https»-nettadresser."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Starter nedlasting…"</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Hjelp"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Søk på nettet"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Nettleserlageret er fullt"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Berør for å frigjøre plass."</string>
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index a6ec0606..50528e96 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Tekst voor automatisch aanvullen opgeslagen."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Tekst voor automatisch aanvullen verwijderd."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Verwijderen"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"De browser kan webformulieren zoals deze automatisch invullen. Wilt u uw instellingen voor het automatisch aanvullen van tekst opgeven?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"De browser kan webformulieren zoals deze automatisch invullen. Wilt u het automatisch aanvullen van tekst instellen?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"U kunt de tekst voor automatisch aanvullen altijd instellen via \'Browser\' &gt; \'Instellingen\' &gt; \'Algemeen\'."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Automatisch aanvullen uitschakelen"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Privacy en beveiliging"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"De SD-kaart is in gebruik. Als u downloads wilt toestaan, raakt u \'USB-opslag uitschakelen\' in de melding aan."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Kan alleen URL\'s met \'http\' of \'https\' downloaden."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Downloaden starten..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Help"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Zoeken op internet"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Browseropslag is vol"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Tik om ruimte vrij te maken."</string>
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index a5522656..db786cc5 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Autouzupełniany tekst został zapisany."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Autouzupełniany tekst został usunięty."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Usuń"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Przeglądarka może automatycznie wypełniać takie formularze internetowe. Chcesz skonfigurować autouzupełniany tekst?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Przeglądarka może automatycznie wypełniać takie formularze internetowe. Chcesz skonfigurować autouzupełnianie?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Zawsze możesz skonfigurować autouzupełniany tekst na ekranie Przeglądarka &gt; Ustawienia &gt; Ogólne."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Wyłącz autouzupełnianie"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Prywatność i bezpieczeństwo"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Karta SD jest zajęta. Aby umożliwić pobieranie, w powiadomieniu dotknij Wyłącz nośnik USB."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Pobieranie jest możliwe tylko z adresów „http” lub „https”."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Rozpoczynanie pobierania"</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Pomoc"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Szukaj w internecie"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Pamięć przeglądarki jest pełna"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Dotknij, aby zwolnić miejsce."</string>
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index f8c15146..5ebc993a 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Texto de preenchimento automático guardado."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Texto de preenchimento automático eliminado."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Eliminar"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"O navegador pode preencher automaticamente formulários Web como este. Pretende configurar o texto de preenchimento automático?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"O navegador pode preencher automaticamente formulários Web como este. Pretende configurar o texto de preenchimento automático?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Pode sempre configurar o texto de preenchimento automático no ecrã Navegador &gt; Definições &gt; Geral."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Desativar preenchimento automático"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Privacidade e segurança"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"O cartão SD está ocupado. Para permitir as transferências, selecione “Desativar unidade de armazenamento USB” na notificação."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Apenas é possível transferir URLs \"http\" ou \"https\"."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"A iniciar a transferência..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Ajuda"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Pesquisar na Web"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Espaço de armazenamento do browser cheio"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Toque para libertar espaço."</string>
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index fee32be0..f80a356b 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Texto de preenchimento automático salvo."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Texto de preenchimento automático excluído."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Excluir"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"O navegador pode preencher automaticamente formulários da web como este. Deseja configurar o preenchimento automático de texto?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"O navegador pode preencher automaticamente formulários da web como este. Deseja configurar o preenchimento automático de texto?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"É possível configurar o preenchimento automático de texto na tela Navegador &gt; Configurações &gt; Geral."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Desativar o preenchimento automático"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Privacidade e segurança"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"O cartão SD está ocupado. Para permitir downloads, toque em Desativar armazenamento USB na notificação."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Somente é possível fazer download de URLs \"http\" ou \"https\""</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Iniciando download…"</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Ajuda"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Pesquisar na web"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Armazenamento do navegador cheio"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Toque para liberar espaço."</string>
@@ -362,7 +361,7 @@
<string name="instant_search_label" msgid="8769284297650716935">"Google com Instant (Labs)"</string>
<string name="preview" msgid="6450823514561689038">"Visualizar"</string>
<string name="local_bookmarks" msgid="533816851415228520">"Locais"</string>
- <string name="ua_switcher_desktop" msgid="220097077327558435">"Solicitar site na versão desktop"</string>
+ <string name="ua_switcher_desktop" msgid="220097077327558435">"Ver versão para web"</string>
<string name="permission_preload_label" msgid="4856971662337877316">"Pré-carregar resultados"</string>
<string name="empty_snapshots_folder" msgid="7675378008107026013">"Nenhuma página salva."</string>
<string name="remove_snapshot" msgid="1624447424544976849">"Excluir página salva"</string>
diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml
index 7af5b332..8a9e6a1c 100644
--- a/res/values-rm/strings.xml
+++ b/res/values-rm/strings.xml
@@ -404,8 +404,6 @@
<!-- no translation found for cannot_download (8150552478556798780) -->
<skip />
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Cumenzar la telechargiada…"</string>
- <!-- no translation found for help_page (2906208423557552540) -->
- <skip />
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Tschertgar en il web"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Memoria dal navigatur plaina"</string>
<!-- outdated translation 7341075135051829692 --> <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Cliccai qua per gudagnar capacitad da memorisar."</string>
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 91d561f2..8b1e5bde 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Textul pentru completare automată a fost salvat."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Textul pentru completarea automată a fost şters."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Ştergeţi"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Browserul poate completa automat formulare web ca acesta. Doriţi să configuraţi textul pentru completarea automată?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Browserul poate completa automat formulare web ca acesta. Doriţi să configuraţi textul pentru completarea automată?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Puteţi configura oricând textul dvs. pentru completarea automată din ecranul Browser &gt; Setări &gt; General."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Dezactivaţi completarea automată"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Confidenţialitate şi securitate"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Cardul SD este ocupat. Pentru a permite descărcări, atingeţi în notificare opţiunea „Dezactivaţi stocarea USB”."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Puteţi descărca numai de la adrese URL care încep cu „http” sau „https”."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Se începe descărcarea..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Ajutor"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Căutaţi pe web"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Spaţiul de stocare pentru browser este insuficient"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Atingeţi pentru a elibera spaţiu."</string>
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 591fbd42..8216fa51 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Текст автозаполнения сохранен."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Текст автозаполнения удален."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Удалить"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Браузер может автоматически заполнять такие веб-формы. Включить автозаполнение?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Браузер может автоматически заполнять такие веб-формы. Включить автозаполнение?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Автозаполнение можно настроить в общих настройках браузера."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Отключить автозаполнение"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Личные данные"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD-карта занята. Чтобы разрешить загрузки, выберите \"Отключить USB-накопитель\" в уведомлении."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Загрузка возможна только с URL, начинающихся с \"http\" или \"https\"."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Начинается загрузка…"</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Справка"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Поиск в Интернете"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Память браузера переполнена"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Нажмите, чтобы освободить место."</string>
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 92c75971..96bfc33b 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Automaticky dopĺňaný text bol uložený."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Automaticky dopĺňaný text bol odstránený."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Odstrániť"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Podobné webové formuláre môže prehliadač vypĺňať automaticky. Chcete nastaviť automatické dopĺňanie textu?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Podobné webové formuláre môže prehliadač vypĺňať automaticky. Chcete nastaviť automatické dopĺňanie textu?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Automatické dopĺňanie textu môžete v prehliadači kedykoľvek nastaviť v časti Nastavenia &gt; Hlavná obrazovka."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Zakázať automatické dopĺňanie"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Ochrana osobných údajov a zabezpečenie"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Karta SD je zaneprázdnená. Ak chcete povoliť preberanie, dotknite sa v upozornení možnosti Vypnúť ukladací priestor USB."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Môžete prevziať len adresy URL začínajúce na „http“ alebo „https“."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Prebieha spustenie preberania..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Pomocník"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Hľadať na webe"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Pamäť prehliadača je plná"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Dotykom uvoľníte miesto."</string>
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index be70e677..1377bc52 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Besedilo za samodejno izpolnjevanje je bilo shranjeno."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Besedilo za samodejno izpolnjevanje je bilo izbrisano."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Izbriši"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Brskalnik lahko samodejno izpolni spletne obrazce, kot je ta. Ali želite nastaviti besedilo za samodejno izpolnjevanje?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Brskalnik lahko samodejno izpolni spletne obrazce, kot je ta. Ali želite nastaviti besedilo za samodejno izpolnjevanje?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Besedilo za samodejno izpolnjevanje lahko vedno nastavite na zaslonu Brskalnik &gt; Nastavitve &gt; Splošno."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Onemogoči samodejno izpolnjevanje"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Zasebnost in varnost"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Kartica SD je zasedena. Če želite omogočiti prenose datotek, se v obvestilu dotaknite možnosti »Izklopi pomnilnik USB«."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Prenesti je možno le URL-je »http« ali »https«."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Začetek prenosa ..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Pomoč"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Iskanje v spletu"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Pomnilnik brskalnika je poln"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Dotaknite se, da sprostite prostor."</string>
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index a947f5ef..f109e314 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Текст за аутоматско попуњавање је сачуван."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Текст за аутоматско попуњавање је избрисан."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Избриши"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Прегледач може аутоматски да попуњава веб обрасце попут овог. Желите ли да подесите текст за аутоматско попуњавање?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Прегледач може аутоматски да попуњава веб обрасце попут овог. Желите ли да подесите текст за аутоматско попуњавање?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Увек можете да подесите текст за аутоматско попуњавање на екрану Прегледач &gt; Подешавања &gt; Опште."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Онемогући аутоматско попуњавање"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Приватност и безбедност"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD картица је заузета. Да бисте омогућили преузимања, у оквиру обавештења додирните Искључи USB меморију."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Могуће је преузети само URL адресе које садрже „http“ или „https“."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Покретање преузимања…"</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Помоћ"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Претражи Веб"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Складиште прегледача је пуно"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Додирните да бисте ослободили простор."</string>
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 8aad8a95..d9fe103a 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Text för autofyll har sparats."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Text för autofyll har tagits bort."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Ta bort"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Den här typen av webbformulär kan fyllas i automatiskt. Vill du ange en text för autofyll?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Den här typen av webbformulär kan fyllas i automatiskt. Vill du ange en text för autofyll?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Du kan alltid ange texten för autofyll på skärmen Webbläsare &gt; Inställningar &gt; Allmänt."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Inaktivera Autofyll"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Sekretess och säkerhet"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD-kortet är upptaget. Om du vill tillåta hämtning väljer du Inaktivera USB-lagring i meddelandet."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Det går bara att hämta webbadresser som inleds med http eller https."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Startar hämtning…"</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Hjälp"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Sök på webben"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Webbläsarens lagringsutrymme är fullt"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Tryck här om du vill frigöra utrymme."</string>
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index 950914a7..ba34f811 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Maandishi kujaza-oto yamehifadhiwa."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Maandishi ya oto-kujaza imefutwa."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Futa"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Kivinjari inaweza kukamilisha kiotomatiki fomu za wavuti kama hii. Je ungependa kusanidi maandishi ya kujaza-oto?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Kivinjari kinaweza kukamilisha kiotomati fomu za wavuti kama hii. Je, unataka kusanidi maandishi yako ya jaza-oto?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Wakati wowote unaweza kusanidi oto-kujaza maandishi kutoka kwa Broswer &gt; Settings &gt; Skrini ya kawaida."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Zima uwezo wa kujaza kiotomatiki"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Faragha na Usalama"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Kadi ya SD inashughuli. Kuruhusu vipakuzi, gusa \"Zima Hifadhi ya USB\" katika arifa."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Inaweza kupakua tu URLs za \"http\" au \"https\"."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Inaanza kupakua..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Msaada"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Tafuta wavuti"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Hifadhi ya kivinjari imejaa"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Gusaa ili kupata nafasi."</string>
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index aa13679d..5a4d6c11 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"บันทึกการป้อนข้อความอัตโนมัติแล้ว"</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"ลบการป้อนข้อความอัตโนมัติแล้ว"</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"ลบ"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"เบราว์เซอร์สามารถกรอกเว็บฟอร์มโดยอัตโนมัติได้เหมือนกับฟอร์มนี้ คุณต้องการตั้งค่าการป้อนข้อความอัตโนมัติหรือไม่"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"เบราว์เซอร์สามารถกรอกเว็บฟอร์มโดยอัตโนมัติได้เหมือนกับฟอร์มนี้ คุณต้องการตั้งค่าการป้อนข้อความอัตโนมัติหรือไม่"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"คุณสามารถตั้งค่าการป้อนข้อความอัตโนมัติจากหน้าจอเบราว์เซอร์ &gt; การตั้งค่า &gt; ทั่วไป ได้เสมอ"</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"ปิดใช้งานการป้อนอัตโนมัติ"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"ข้อมูลส่วนบุคคลและความปลอดภัย"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"การ์ด SD ถูกใช้งานอยู่ หากต้องการอนุญาตให้ดาวน์โหลด ให้แตะ \"ปิดที่จัดเก็บข้อมูล USB\" ในการแจ้งเตือน"</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"ดาวน์โหลดได้เฉพาะ URL \"http\" หรือ \"https\""</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"เริ่มต้นดาวน์โหลด…"</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"ช่วยเหลือ"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"ค้นหาเว็บ"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"พื้นที่จัดเก็บของเบราว์เซอร์เต็ม"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"แตะเพื่อเพิ่มพื้นที่ว่าง"</string>
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index fc5201c6..b9269474 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Na-save ang auto-fill text."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Tinanggal ang auto-fill text."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Tanggalin"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Maaaring awtomatikong kumpletuhin ng browser ang mga web form tulad nito. Gusto mo bang i-set up ang iyong auto-fill text?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Awtomatikong makapagkukumpleto ang browser ng mga form sa web tulad nito. Nais mo bang i-set up ang iyong auto-fill na teksto?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Maaari mong i-set up ang iyong auto-fill text anumang oras mula sa Browser &gt; Mga Setting &gt; Pangkalahatang screen."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Huwag paganahin ang auto-fill"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Privacy at seguridad"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Busy ang SD card. Upang bigyang-daan ang mga pag-download, pindutin ang I-Off ang USB Storage sa notification."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Maaari lang mag-download ng mga URL ng \"http\" o \"https\"."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Sinisimulan ang pag-download..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Tulong"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Maghanap sa web"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Puno na ang imbakan ng browser"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Pumindot upang magka-espasyo."</string>
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index 419932b9..e4970973 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Otomatik doldurma metni kaydedildi."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Otomatik doldurma metni silindi."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Sil"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Tarayıcı, bunun gibi web formlarını otomatik olarak doldurabilir. Otomatik doldurma metninizi ayarlamak ister misiniz?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Tarayıcı, bunun gibi web formlarını otomatik olarak doldurabilir. Otomatik doldurma metninizi ayarlamak ister misiniz?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Otomatik doldurma metninizi istediğiniz zaman Tarayıcı &gt; Ayarlar &gt; Genel ekranından ayarlayabilirsiniz."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Otomatik doldurmayı devre dışı bırak"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Gizlilik ve güvenlik"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD kart meşgul. İndirme işlemlerine izin vermek için bildirim alanında USB Depolama Birimini Kapat seçeneğine dokunun."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Yalnızca \"http\" veya \"https\" URL\'leri indirilebilir."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"İndirme işlemi başlatılıyor…"</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Yardım"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Web\'de ara"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Tarayıcı deposu dolu"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Yer boşaltmak için dokunun."</string>
@@ -379,7 +378,7 @@
<string name="accessibility_button_newtab" msgid="4116986240706315748">"Yeni sekme aç"</string>
<string name="accessibility_button_newincognitotab" msgid="5254901889040012964">"Yeni gizli sekme aç"</string>
<string name="accessibility_button_clear" msgid="6943152307986161598">"Girdiyi temizle"</string>
- <string name="accessibility_button_uaswitch" msgid="6286804719724282339">"Kullanıcı aracısını değiştir"</string>
+ <string name="accessibility_button_uaswitch" msgid="6286804719724282339">"User agent\'ı değiştir"</string>
<string name="accessibility_button_go" msgid="1182818872083055958">"Git"</string>
<string name="accessibility_button_navscreen" msgid="9142904748728713075">"Sayfa yöneticisi"</string>
<string name="accessibility_button_more" msgid="3054251446394224216">"Diğer seçenekler"</string>
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index b2d5fcf7..827ab2e5 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Текст автозаповнення збережено."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Текст автозаповнення видалено."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Видалити"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Веб-переглядач може автоматично заповнювати подібні веб-форми. Налаштувати текст автозаповнення?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Веб-переглядач може автоматично заповнювати подібні веб-форми. Налаштувати текст автозаповнення?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Ви завжди можете налаштувати текст автозаповнення на екрані Веб-переглядач &gt; Налаштування &gt; Загальні."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Вимкнути автозаповнення"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Конфіденційність і безпека"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Карта SD зайнята. Щоб дозволити завантаження, торкніться в сповіщенні опції \"Вимкнути носій USB\"."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Можна завантажувати лише URL-адреси \"http\" або \"https\"."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Початок завант-ня..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Довідка"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Пошук в Інтернеті"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Пам\'ять перегл-ча заповн."</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Торкніться, щоб звільнити місце."</string>
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index 1a7b1b5c..e50f72e3 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -130,7 +130,7 @@
<string name="pref_content_block_popups" msgid="4158524847764470895">"Chặn cửa sổ bật lên"</string>
<string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"Bật JavaScript"</string>
<string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"Mở dưới nền"</string>
- <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"Bật trình cắm"</string>
+ <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"Cho phép phần bổ sung"</string>
<string-array name="pref_content_plugins_choices">
<item msgid="6745108155096660725">"Luôn bật"</item>
<item msgid="2484126708670016519">"Theo yêu cầu"</item>
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Đã lưu văn bản tự động điền."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Đã xóa văn bản tự động điền."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Xóa"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Trình duyệt có thể tự động hoàn tất các biểu mẫu web giống như biểu mẫu này. Bạn có muốn thiết lập văn bản tự động điền của mình không?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Trình duyệt có thể tự động hoàn tất các biểu mẫu web giống như biểu mẫu này. Bạn có muốn thiết lập văn bản tự động điền của mình không?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Bạn luôn có thể thiết lập văn bản tự động điền của mình từ màn hình Trình duyệt &gt; Cài đặt &gt; Chung."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Tắt tính năng tự động điền"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Riêng tư &amp; bảo mật"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Thẻ SD đang bận. Để cho phép tải xuống, hãy chạm vào Tắt bộ nhớ USB trong thông báo."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Chỉ có thể tải xuống URL \"http\" hoặc \"https\"."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Đang bắt đầu tải xuống..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Trợ giúp"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Tìm kiếm trên web"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Bộ nhớ của trình duyệt đầy"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Chạm để giải phóng dung lượng."</string>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 21535cd5..60863633 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"自动填充文本已保存。"</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"自动填充文本已删除。"</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"删除"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"浏览器可以自动填写与此类似的网络表单。您要设置自动填充文本吗?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"浏览器可以自动填写与此类似的网络表单。要设置自动填充文字吗?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"您可以随时通过“浏览器”&gt;“设置”&gt;“常规”屏幕设置自动填充文本。"</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"停用自动填充"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"隐私和安全"</string>
@@ -312,8 +312,7 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="8412543086906716875">"USB 存储设备正忙。要允许下载,请在通知中触摸“关闭 USB 存储设备”。"</string>
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD 卡正忙。要允许下载,请在通知中触摸“关闭 USB 存储设备”。"</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"只能从“http”或“https”网址下载。"</string>
- <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"正在开始下载..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"帮助"</string>
+ <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"正在准备下载..."</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"搜索网页"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"浏览器存储空间已满"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"触摸可释放空间。"</string>
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index e54afb1c..168814cd 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"已儲存自動填入文字。"</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"已刪除自動填入文字。"</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"刪除"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"瀏覽器可以自動完成這類網路表單,您要設定自動填入文字嗎?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"瀏覽器可以自動輸入這類網路表單,您要設定自動填入文字嗎?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"您隨時可以前往 [瀏覽器] &gt; [設定] &gt; [一般] 畫面設定自動填入文字。"</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"停用自動填入功能"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"隱私權與安全性"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD 卡忙碌中。如要允許下載,請輕觸通知中的 [關閉 USB 儲存裝置]。"</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"僅可下載「http」或「https」網址的檔案。"</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"正在開始下載..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"說明"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"搜尋網頁"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"瀏覽器儲存空間已滿"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"輕觸即可釋放儲存空間。"</string>
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index 9fa3b7f0..1f647d46 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
<string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"Khansela"</string>
<string name="ok" msgid="1509280796718850364">"KULUNGILE"</string>
<string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"Iyalayisha..."</string>
- <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"Ukwaziswa kwekhasi"</string>
+ <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"Ulwazi lekhasi"</string>
<string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"Buka ikhasi lolwazi"</string>
<string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"Ikheli:"</string>
<string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"Kunezinkinga ngesitifiketi sokuphepha sale ngosi."</string>
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Ukuzifakekela kombhalo kulondoloziwe."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Ukuzifakekela kwamagama kususiwe."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Susa"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Isiphequluli singazigcwalisela amafomu ewebhu afana nalawa. Ungathanda ukulungisa uhlelo lokuzigcwalisela umbhalo?"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Isiphequluli singaqedela amafomu ewebhu afana laleli. Ufuna ukusetha umbhalo wakho wokuqedela ngokuzenzakalela?"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Ungakwazi njalo ukuthi usethe ukuzifakekela kombhalo usuka Esipheqululini; Izilungiselelosetho; Iskrini esijwayelekile."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Khubaza ukufaka-okuzenzakalelayo"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Ubumfihlo nokuvikela"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Ikhadi le-SD limatasa. Ukuvumela ukulanda, khetha \"Vala ukulondoloza nge-USB\" kwisaziso."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Ingalayisha kuphela ama-URL e-\"http\" noma ama-\"https\"."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Iqalisa ukulayisha..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Usizo"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Sesha iwebhu"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Ukulondoloza isiphequluli kugcwele"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Thinta ukuvula iskhala."</string>