summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-gd/strings.xml
blob: a71e705bd65d3cea2631061fde3e6e0224059d86 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="loading_video">A’ luchdadh a’ video…</string>
    <string name="select_album">Tagh albam</string>
    <string name="set_image">Cleachd an dealbh mar</string>
    <string name="set_wallpaper">Suidhich pàipear-balla</string>
    <string name="wallpaper">A’ suidheachadh a’ phàipeir-bhalla…</string>
    <string name="camera_setas_wallpaper">Pàipear-balla</string>
    <plurals name="delete_selection">
        <item quantity="one">A bheil thu airson an nì a thagh thu a sguabadh às?</item>
        <item quantity="two">A bheil thu airson na nithean a thagh thu a sguabadh às?</item>
        <item quantity="few">A bheil thu airson na nithean a thagh thu a sguabadh às?</item>
        <item quantity="other">A bheil thu airson na nithean a thagh thu a sguabadh às?</item>
    </plurals>
    <string name="share">Co-roinn</string>
    <string name="share_panorama">Co-roinn an cuairt-shealladh</string>
    <string name="share_as_photo">Co-roinn ’na dhealbh</string>
    <string name="deleted">Chaidh a sguabadh às</string>
    <string name="undo">NEO-DHÈAN</string>
    <string name="select_all">Tagh na h-uile</string>
    <string name="deselect_all">Dì-thagh na h-uile</string>
    <string name="slideshow">Taisbeanadh-shleamhnagan</string>
    <string name="close">Dùin</string>
    <plurals name="number_of_items_selected">
        <item quantity="one">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
        <item quantity="two">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
        <item quantity="few">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
        <item quantity="other">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
    </plurals>
    <plurals name="number_of_albums_selected">
        <item quantity="one">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
        <item quantity="two">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
        <item quantity="few">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
        <item quantity="other">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
    </plurals>
    <plurals name="number_of_groups_selected">
        <item quantity="one">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
        <item quantity="two">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
        <item quantity="few">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
        <item quantity="other">Chaidh %1$d a thaghadh</item>
    </plurals>
    <string name="show_on_map">Seall air mapa</string>
    <string name="rotate_left">Cuairtich gu tuathail</string>
    <string name="rotate_right">Cuairtich gu deiseil</string>
    <string name="edit">Deasaich</string>
    <string name="crop_action">Beàrr</string>
    <string name="set_as">Suidhich mar</string>
    <string name="video_err">Cha ghabh a’ video a chluich.</string>
    <string name="appwidget_title">Gailearaidh dhealbhan</string>
    <string name="crop_saved">        Chaidh an dealbh beàrrte a shàbhaladh gu <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="picasa_posts">Postaichean</string>
    <string name="sync_picasa_albums">Ath-nuadhaich</string>
    <string name="title">Tiotal</string>
    <string name="description">Tuairisgeul</string>
    <string name="time">Àm</string>
    <string name="location">Ionad</string>
    <string name="path">Slighe</string>
    <string name="width">Leud</string>
    <string name="height">Àirde</string>
    <string name="orientation">Comhair</string>
    <string name="duration">Faid</string>
    <string name="mimetype">Seòrsa MIME</string>
    <string name="file_size">Meud an fhaidhle</string>
    <string name="maker">Ùghdar</string>
    <string name="model">Modail</string>
    <string name="flash">Solas-boillsgidh</string>
    <string name="aperture">Fosgladh</string>
    <string name="focal_length">Faid an fhòcais</string>
    <string name="white_balance">Am balans geal</string>
    <string name="exposure_time">Faid an deisearais</string>
    <string name="manual">A làimh</string>
    <string name="auto">Fèin-obrachail</string>
    <string name="flash_on">Bhoillsg solas</string>
    <string name="flash_off">Gun solas-boillsgidh</string>
    <string name="ffx_original">Tùsail</string>
    <string name="ffx_blue_crush">Gorm</string>
    <string name="try_to_set_local_album_available_offline">        Tha an nì seo ’ga stòradh gu h-ionadail ’s ri fhaighinn far loidhne.</string>
    <string name="Import">Ion-phortaich</string>
    <string name="widget_type_photo">Tagh dealbh</string>
    <string name="slideshow_dream_name">Taisbeanadh-shleamhnagan</string>
    <string name="albums">Albaman</string>
    <string name="times">Amannan</string>
    <string name="people">Daoine</string>
    <string name="settings">Roghainnean</string>
    <string name="folder_imported">Air ion-phortadh</string>
    <string name="folder_screenshot">Glacadh-sgrìn</string>
    <string name="help">Cobhair</string>
    <string name="switch_photo_filmstrip">Sealladh stiall film</string>
    <string name="please_wait">Fuirich ort</string>
    <string name="pano_progress_text">A’ reandaradh a’ chuairt-sheallaidh</string>
    <string name="save" msgid="8140440041190264400">Sàbhail</string>
    <string name="cannot_connect_camera">Cha ghabh ceangal a dhèanamh ris a’ chamara.</string>
    <string name="camera_disabled">Chaidh an camara a chur à comas ri linn poileasaidhean tèarainteachd.</string>
    <string name="wait">Fuirich ort…</string>
    <string name="no_storage" product="default">Cuir a-steach cairt SD mus cleachd thu an camara.</string>
    <string name="preparing_sd" product="default">Ag ullachadh a’ chairt SD…</string>
    <string name="access_sd_fail" product="default">Cha b’ urrainn dhuinn a’ chairt SD inntrigeadh.</string>
    <string name="time_lapse_title">Clàradh film luathaichte</string>
    <string name="pref_camera_id_title">Tagh camara</string>
    <string name="pref_camera_id_entry_back">Cùl</string>
    <string name="pref_camera_id_entry_front">Beul</string>
    <string name="pref_camera_recordlocation_title">Ionad an stòraidh</string>
    <string name="pref_camera_location_label">IONAD</string>
    <string name="pref_camera_timer_title">Tìmear cunntaidh sìos</string>
    <plurals name="pref_camera_timer_entry">
        <item quantity="one">%d diog</item>
        <item quantity="two">%d dhiog</item>
        <item quantity="few">%d diogan</item>
        <item quantity="other">%d diog</item>
    </plurals>
    <string name="pref_camera_timer_sound_title">Dèan bìd rè a’ chunntaidh sìos</string>
    <string name="setting_off">Dheth</string>
    <string name="setting_on">Air</string>
    <string name="pref_video_quality_title">Càileachd a’ video</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Film luathaichte</string>
    <string name="pref_camera_settings_category">Roghainnean a’ chamara</string>
    <string name="pref_camcorder_settings_category">Roghainnean a’ chamara video</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_title">Meud an deilbh</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_title">Modh an fhòcais</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Fèin-obrachail</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Neo-chrìochnachd</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">FÈIN-OBRACHAIL</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">NEO-CHRÌOCHNACHD</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_title">Modh an t-solais-bhoillsgidh</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label">MODH an t-SOLAIS-BHOILLSGIDH</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Fèin-obrachail</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Air</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Dheth</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">SOLAS-BOILLSGIDH FÈIN-OBRACHAIL</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label_on">SOLAS-BOILLSGIDH AIR</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label_off">SOLAS-BOILLSGIDH DHETH</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_title">Am balans geal</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label">AM BALANS GEAL</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Fèin-obrachail</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Solas-dealain</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Solas an latha</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Fluaraiseach</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Neulach</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">FÈIN-OBRACHAIL</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">SOLAS-DEALAIN</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">SOLAS an LATHA</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">FLUARAISEACH</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">NEULACH</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_title">Am modh seallaidh</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Oidhche</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Laighe na grèine</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Cèilidh</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">CHAN EIL GIN</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_action">GLUASAD</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_night">OIDHCHE</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">LAIGHE na GRÈINE</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_party">CÈILIDH</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_off">TÌMEAR DHETH</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 DIOG</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_three">3 DIOGAN</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 DIOGAN</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 DIOGAN</string>
    <string name="not_selectable_in_scene_mode">Cha ghabh a thaghadh sa mhodh seallaidh.</string>
    <string name="pref_exposure_title">Deisearas</string>
    <string name="pref_exposure_label">DEISEARAS</string>
    <string name="pref_camera_id_label_back">CAMARA BEÒIL</string>
    <string name="pref_camera_id_label_front">CAMARA CÙIL</string>
    <string name="spaceIsLow_content" product="default">Tha an àite gu bhith a’ ruith air a’ chairt SD agad. Atharraich roghainn na càileachd no sguab às dealbh no dhà no faidhlichean eile.</string>
    <string name="video_reach_size_limit">Ràinig thu crìoch a’ mheud.</string>
    <string name="pano_too_fast_prompt">Ro luath</string>
    <string name="pano_dialog_prepare_preview">Ag ullachadh a’ chuairt-sheallaidh</string>
    <string name="pano_dialog_panorama_failed">Cha b’ urrainn dhuinn an cuairt-shealladh a shàbhaladh.</string>
    <string name="pano_dialog_title">Cuairt-shealladh</string>
    <string name="pano_capture_indication">A’ glacadh cuairt-shealladh</string>
    <string name="pano_dialog_waiting_previous">A’ feitheamh ris a’ chuairt-shealladh roimhe</string>
    <string name="pano_review_saving_indication_str">’Ga shàbhaladh…</string>
    <string name="pano_review_rendering">A’ reandaradh a’ chuairt-sheallaidh</string>
    <string name="tap_to_focus">Suath ris airson fòcas.</string>
    <string name="pref_video_effect_title">Èifeachdan</string>
    <string name="effect_none">Chan eil gin</string>
    <string name="effect_goofy_face_squeeze">Teannaich</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_eyes">Sùilean mòra</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_mouth">Beul mòr</string>
    <string name="effect_goofy_face_small_mouth">Beul beag</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_nose">Sròn mhòr</string>
    <string name="effect_goofy_face_small_eyes">Sùilean beaga</string>
    <string name="effect_backdropper_space">San fhànas</string>
    <string name="effect_backdropper_sunset">Laighe na grèine</string>
    <string name="effect_backdropper_gallery">A’ video agad</string>
    <string name="video_snapshot_hint">Suath ris airson dealbh a thogail rè a’ chlàraidh.</string>
    <string name="video_recording_started">Tòisich clàradh a’ video.</string>
    <string name="video_recording_stopped">Stad clàradh a’ video.</string>
    <string name="clear_effects">Falamhaich na h-èifeachdan</string>
    <string name="effect_silly_faces">AODANNAN GÒRACH</string>
    <string name="effect_background">CÙLAIBH</string>
    <string name="accessibility_menu_button">Putan a’ chlàir-thaice</string>
    <string name="accessibility_mode_picker">Taghadh a’ chamara, a’ video no a’ chuairt-sheallaidh</string>
    <string name="accessibility_check_box">Bogsa-cromaige %1$s</string>
    <string name="accessibility_switch_to_camera">Atharraich gu dealbh-camara</string>
    <string name="accessibility_switch_to_video">Atharraich gu video</string>
    <string name="accessibility_switch_to_panorama">Atharraich gu cuairt-shealladh</string>
    <string name="accessibility_review_cancel">Sgrùdadh – Sguir dheth</string>
    <string name="accessibility_review_ok">Sgrùdadh – Deiseil</string>
    <string name="accessibility_review_retake">Sgrùdadh – tog a-rithist e</string>
    <string name="capital_on">AIR</string>
    <string name="capital_off">DHETH</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Dheth</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">Leth-dhiog</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 diog</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">Diog gu leth</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 dhiog</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2 dhiog gu leth</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 diogan</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 diogan</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 diogan</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 diogan</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 diogan</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 dhiog</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 diogan</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 diog</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">Leth-mhionaid</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">Mionaid</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">Mionaid gu leth</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 mhionaid</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2 mhionaid gu leth</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 mionaidean</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 mionaidean</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 mionaidean</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 mionaidean</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 mionaidean</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 mhionaid</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 mionaidean</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 mionaid</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">Leth-uair a thìde</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 uair a thìde</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">Uair gu leth a thìde</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 uair a thìde</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2 uair gu leth a thìde</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 uairean a thìde</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 uairean a thìde</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 uairean a thìde</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 uairean a thìde</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 uairean a thìde</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 uair a thìde</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 uairean a thìde</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 uair a thìde</string>
    <string name="time_lapse_seconds">diog</string>
    <string name="time_lapse_minutes">mionaid</string>
    <string name="time_lapse_hours">uair a thìde</string>
    <string name="time_lapse_interval_set">Deiseil</string>
    <string name="set_time_interval">Suidhich an t-eadaramh</string>
    <string name="set_time_interval_help">Tha gleus an fhilm luathaichte dheth. Cuir air e airson eadaramh a shuidheachadh.</string>
    <string name="set_duration">Suidhich an fhaid ann an diogan</string>
    <string name="count_down_title_text">A’ cunntadh sìos airson dealbh a thogail</string>
    <string name="remember_location_title">A bheil thu airson ionadan nan dealbhan a chur an cuimhne?</string>
    <string name="remember_location_prompt">Cuir tagaichean ris na dealbhan is videothan agad leis na h-ionadan far an deach an togail.\n\nGheibh aplacaidean eile cothrom air an fhiosrachadh seo cuide ris na dealbhan a shàbhail thu.</string>
    <string name="remember_location_no">Chan eil, mòran taing</string>
    <string name="menu_search">Lorg</string>
    <string name="tab_albums">Albaman</string>
    <string name="camera_menu_more_label">BARRACHD ROGHAINNEAN</string>
    <string name="camera_menu_settings_label">ROGHAINNEAN</string>
</resources>