summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ar/codeaurora_strings.xml
blob: 2a36c5d5b46ebff39b08a8f69a599fab0e8c9e7e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
Copyright (c) 2013-2014, The Linux Foundation. All rights reserved.
Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project

Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are
met:
    * Redistributions of source code must retain the above copyright
      notice, this list of conditions and the following disclaimer.
    * Redistributions in binary form must reproduce the above
      copyright notice, this list of conditions and the following
      disclaimer in the documentation and/or other materials provided
      with the distribution.
    * Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
      contributors may be used to endorse or promote products derived
      from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Strings for step option settins -->
  <string name="setp_option_name">خطوة</string>
  <string name="step_option_desc">تخصيص خطوة التقديم/الترجيع السريع</string>
  <string name="setp_option_three_second">3 ثوان
</string>
  <string name="setp_option_six_second">6 ثوانٍ</string>
  <string name="loop">"تكرار"</string>
  <string name="single">"واحد"</string>
  <string name="stereo">"استيريو"</string>
  <string name="speaker_on">تشغيل مكبّر الصوت</string>
  <string name="speaker_off">إيقاف مكبّر الصوت</string>
  <string name="speaker_need_headset">قم بتوصيل سماعات الرأس لاستخدام هذه الميزة.</string>
  <string name="single_track">"أغنية واحدة"</string>
  <string name="input_url">"أدخل عنوان URL"</string>
  <string name="streaming_settings">"إعدادات التدفق"</string>
  <string name="next">"التالي"</string>
  <string name="previous">"السابق"</string>
  <string name="buffer_size">حجم المخزن المؤقت</string>
  <string name="apn">APN المفضل</string>
  <string name="rtp_min_port">منفذ الحد الأدنى </string>
  <string name="rtp_max_port">منفذ الحد الأقصى</string>
  <string name="set_rtp_min_port">تعيين الحد الأدنى للمنفذ</string>
  <string name="set_rtp_max_port">تعيين الحد الأقصى للمنفذ</string>
  <string name="set_buffer_size">تعيين حجم المخزن المؤقت</string>
  <string name="set_apn">حدد APN المفضل</string>
  <string name="setting">إعدادات</string>
  <string name="server_timeout_title">"مهلة الخادم"</string>
  <string name="server_timeout_message">"هل تود إعادة الاتصال بالخادم لتشغيل الفيديو؟"</string>
  <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"فشل الاتصال، جاري محاولة إعادة الاتصال ب%1$d\u2026"</string>
  <string name="media_controller_live">مباشر</string>
  <string name="media_controller_playing">قيد التشغيل</string>
  <string name="media_controller_connecting">جاري الاتصال\u2026</string>
  <string name="bookmark_add">"إضافة إشارة مرجعية"</string>
  <string name="bookmark_display">"عرض الإشارات المرجعية"</string>
  <string name="bookmark_empty">"لا توجد إشارات مرجعية"</string>
  <string name="bookmark_exist">"هذه الإشارة المرجعية موجودة بالفعل"</string>
  <string name="bookmark_add_success">"تمت إضافة الإشارة المرجعية"</string>
  <string name="bookmark_list">"الإشارات المرجعيّة"</string>
  <string name="bookmark_title">"العنوان"</string>
  <string name="bookmark_location">"الموقع"</string>
  <string name="delete_all">"حذف الكل"</string>
  <string name="default_title">"العنوان الافتراضي"</string>
  <!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="more_image">مزيد من الصور</string>
  <!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] -->
  <string name="mute_nosupport">لا يمكن كتم الصوت : الفيديو غير مدعوم</string>
  <!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
  <string name="map_activity_not_found_err">لا يوجد تطبيق خرائط مثبت لإظهار الموقع.</string>
  <!-- The label for the bass boost knob of the audio effects dialog. -->
  <string name="bass_boost_strength">التقوية</string>
  <!-- The label for the 3d effect knob of the audio effects dialog. -->
  <string name="virtualizer_strength">تأثير ثلاثي الأبعاد</string>
  <!-- The label for the audio effects menu. -->
  <string name="audio_effects">التأثيرات الصوتية</string>
  <!-- Toast if user attempts to control audio effects without headphones plugged in. -->
  <string name="headset_plug">قم بتوصيل سماعات الرأس لاستخدام هذه الآثار.</string>
  <!-- The title of the audio effects dialog. -->
  <string name="audio_effects_dialog_title">صوت سناب دراغون+ </string>
  <!-- The tips of trimming video -->
  <string name="fail_trim">عذراً، لا يمكن الاقتطاع من ملف الفيديو هذا</string>
  <string name="no_permission_for_drm">معذرة، يتعذر مشاركة الملفات المحمية لإدارة الحقوق الرقمية</string>
  <string name="drm_license_info">معلومات ترخيص إدارة الحقوق الرقمية</string>
</resources>