diff options
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rCN')
-rw-r--r-- | res/values-zh-rCN/cm_strings.xml | 21 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-zh-rCN/codeaurora_strings.xml | 125 |
2 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ffa5bb6a4 --- /dev/null +++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <!-- Text indicating the time a media item was recorded in details window [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="record_time">已记录时间</string> +</resources> diff --git a/res/values-zh-rCN/codeaurora_strings.xml b/res/values-zh-rCN/codeaurora_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ae8de6785 --- /dev/null +++ b/res/values-zh-rCN/codeaurora_strings.xml @@ -0,0 +1,125 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- +Copyright (c) 2013-2014, The Linux Foundation. All rights reserved. +Copyright (C) 2014-2016 The CyanogenMod Project + +Redistribution and use in source and binary forms, with or without +modification, are permitted provided that the following conditions are +met: + * Redistributions of source code must retain the above copyright + notice, this list of conditions and the following disclaimer. + * Redistributions in binary form must reproduce the above + copyright notice, this list of conditions and the following + disclaimer in the documentation and/or other materials provided + with the distribution. + * Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its + contributors may be used to endorse or promote products derived + from this software without specific prior written permission. + +THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED +WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT +ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS +BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR +CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF +SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR +BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, +WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE +OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN +IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <!-- Strings for step option settins --> + <string name="setp_option_name">步长</string> + <string name="step_option_desc">自定义快进/倒带步长</string> + <string name="setp_option_three_second">3 秒</string> + <string name="setp_option_six_second">6 秒</string> + <string name="loop">"循环"</string> + <string name="single">"单声道"</string> + <string name="stereo">"立体声"</string> + <string name="speaker_on">扬声器 开</string> + <string name="speaker_off">扬声器 关</string> + <string name="speaker_need_headset">插入耳机以使用此功能。</string> + <string name="single_track">"单音轨"</string> + <string name="input_url">"输入网址"</string> + <string name="streaming_settings">"流媒体设置"</string> + <string name="next">"下一个"</string> + <string name="previous">"上一个"</string> + <string name="buffer_size">缓冲大小</string> + <string name="apn">首选 APN</string> + <string name="rtp_min_port">最小端口</string> + <string name="rtp_max_port">最大端口</string> + <string name="set_rtp_min_port">设置最小端口</string> + <string name="set_rtp_max_port">设置最大端口</string> + <string name="set_buffer_size">设置缓冲区大小</string> + <string name="set_apn">选择首选的 APN</string> + <string name="setting">设置</string> + <string name="server_timeout_title">"服务器超时"</string> + <string name="server_timeout_message">"重新连接到服务器以便继续播放视频?"</string> + <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"连接失败,正在尝试重新连接到 %1$d\u2026"</string> + <string name="media_controller_live">直播</string> + <string name="media_controller_playing">正在播放</string> + <string name="media_controller_connecting">正在连接\u2026</string> + <string name="bookmark_add">"添加书签"</string> + <string name="bookmark_display">"显示书签"</string> + <string name="bookmark_empty">"没有书签"</string> + <string name="bookmark_exist">"书签已存在"</string> + <string name="bookmark_add_success">"书签已添加"</string> + <string name="bookmark_list">"书签"</string> + <string name="bookmark_title">"标题"</string> + <string name="bookmark_location">"位置"</string> + <string name="delete_all">"删除所有"</string> + <string name="default_title">"默认标题"</string> + <!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] --> + <string name="more_image">更多图片</string> + <!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] --> + <string name="mute_nosupport">不能静音:视频不支持</string> + <!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app --> + <string name="map_activity_not_found_err">找不到用于显示地点的地图应用。</string> + <plurals name="number_of_videos"> + <item quantity="other">%1$d 个视频</item> + </plurals> + <!-- The label for the bass boost knob of the audio effects dialog. --> + <string name="bass_boost_strength">低音增强</string> + <!-- The label for the 3d effect knob of the audio effects dialog. --> + <string name="virtualizer_strength">3D 效果</string> + <!-- The label for the audio effects menu. --> + <string name="audio_effects">音效</string> + <!-- Toast if user attempts to control audio effects without headphones plugged in. --> + <string name="headset_plug">插上耳机来享受这些效果。</string> + <!-- Toast message for share items --> + <string name="cannot_share_items">最多分享 300 项</string> + <string name="share_dialogue_title">分享方式</string> + <!-- When grouping photos by peoples, the label used for photos that don't + have people information in them [CHAR LIMIT=20]--> + <string name="no_faces">无头像</string> + <!-- The tips of trimming video --> + <string name="fail_trim">抱歉,此视频文件不能被修剪</string> + <string name="can_not_trim">只能修剪 mp4 和 3gp 格式的文件</string> + <string name="drm_license_info">DRM 许可证信息</string> + <!-- Timeline screen title --> + <string name="timeline_title">时间线</string> + <!-- Albums screen title --> + <string name="albums_title">相册</string> + <!-- Videos screen title --> + <string name="videos_title">视频</string> + <string name="action_viewtype_list">列表视图</string> + <string name="tvEmptyAlbum">没有找到照片</string> + <string name="tvEmptyVideos">没有找到视频</string> + <string name="text_makeup_whiten">美白</string> + <string name="text_makeup_Soften">磨皮</string> + <string name="text_makeup_trimface">瘦脸</string> + <string name="text_makeup_bigeye">大眼</string> + <string name="truescanner_normal">普通</string> + <string name="truescanner_white">白板</string> + <string name="truescanner">真实扫描仪</string> + <string name="truescanner_remove_glare">清除眩光</string> + <string name="hazebuster_acts">雾霾克星</string> + <string name="seestraight_acts">看清楚</string> + <string name="seestraight_input_image_is_small">输入的图像太小,无法处理。</string> + <string name="seestraight_process_fail">无法加载此图像。</string> + <string name="trim_video_exit_title">放弃更改?</string> + <string name="trim_video_exit_msg">放弃对此视频的更改?</string> + <string name="trim_video_exit_discard">放弃</string> +</resources> |