diff options
Diffstat (limited to 'res/values-uk/codeaurora_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-uk/codeaurora_strings.xml | 112 |
1 files changed, 51 insertions, 61 deletions
diff --git a/res/values-uk/codeaurora_strings.xml b/res/values-uk/codeaurora_strings.xml index 075c5f344..ec19293f6 100644 --- a/res/values-uk/codeaurora_strings.xml +++ b/res/values-uk/codeaurora_strings.xml @@ -30,65 +30,55 @@ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Strings for step option settins --> - <string name="setp_option_name">Крок</string> - <string name="step_option_desc">Налаштувати швидкий крок вперед/назад</string> - <string name="setp_option_three_second">3 секунди</string> - <string name="setp_option_six_second">6 секунд</string> - <string name="loop">"Петля"</string> - <string name="single">"Одиночна"</string> - <string name="stereo">"Стерео"</string> - <string name="speaker_on">Динамік УВІМК</string> - <string name="speaker_off">Динамік ВИМК</string> - <string name="speaker_need_headset">Підключіть навушники для використання цієї функції.</string> - <string name="single_track">"Одна композиція"</string> - <string name="input_url">"Введіть URL-адресу"</string> - <string name="streaming_settings">"Налаштування трансляції"</string> - <string name="next">"Наступна"</string> - <string name="previous">"Попередня"</string> - <string name="buffer_size">Розмір буфера</string> - <string name="apn">Бажаний APN</string> - <string name="rtp_min_port">Мін порт</string> - <string name="rtp_max_port">Макс порт</string> - <string name="set_rtp_min_port">Встановити мін. порт</string> - <string name="set_rtp_max_port">Встановити макс. порт</string> - <string name="set_buffer_size">Встановити розмір буфера</string> - <string name="set_apn">Виберіть бажаний APN</string> - <string name="setting">Налаштування</string> - <string name="server_timeout_title">"Час очікування сервера"</string> - <string name="server_timeout_message">"Підключатися до сервера повторно, щоб відтворити відео?"</string> - <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"Не вдалося підключитися, спроба встановити підключення з %1$d\u2026"</string> - <string name="media_controller_live">Наживо</string> - <string name="media_controller_playing">Відтворюється</string> - <string name="media_controller_connecting">Підключення\u2026</string> - <string name="bookmark_add">"Додати закладку"</string> - <string name="bookmark_display">"Показати закладки"</string> - <string name="bookmark_empty">"Немає закладок"</string> - <string name="bookmark_exist">"Закладка вже існує"</string> - <string name="bookmark_add_success">"Закладку додано"</string> - <string name="bookmark_list">"Закладки"</string> - <string name="bookmark_title">"Назва"</string> - <string name="bookmark_location">"Місцезнаходження"</string> - <string name="delete_all">"Видалити все"</string> - <string name="default_title">"Назва за замовчуванням"</string> - <!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="more_image">Більше зображень</string> - <!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] --> - <string name="mute_nosupport">Не можна вимкнути звук: відео не підтримується</string> - <!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app --> - <string name="map_activity_not_found_err">Не встановлено жодних програм з картами, щоб показати місце.</string> - <!-- The label for the bass boost knob of the audio effects dialog. --> - <string name="bass_boost_strength">Підсилення НЧ</string> - <!-- The label for the 3d effect knob of the audio effects dialog. --> - <string name="virtualizer_strength">3D-ефект</string> - <!-- The label for the audio effects menu. --> - <string name="audio_effects">Аудіо ефекти</string> - <!-- Toast if user attempts to control audio effects without headphones plugged in. --> - <string name="headset_plug">Підключіть навушники для цих ефектів.</string> - <!-- The title of the audio effects dialog. --> - <string name="audio_effects_dialog_title">Snapdragon Audio+</string> - <!-- The tips of trimming video --> - <string name="fail_trim">Даний відеофайл не може бути обрізаний</string> - <string name="no_permission_for_drm">Вибачте, але відправка захищених DRM файлів неможлива</string> - <string name="drm_license_info">Відомості про ліцензію DRM</string> + <string name="setp_option_name">Крок</string> + <string name="step_option_desc">Налаштувати швидкий крок вперед/назад</string> + <string name="setp_option_three_second">3 секунди</string> + <string name="setp_option_six_second">6 секунд</string> + <string name="loop">"Петля"</string> + <string name="single">"Одиночна"</string> + <string name="stereo">"Стерео"</string> + <string name="speaker_on">Динамік УВІМК</string> + <string name="speaker_off">Динамік ВИМК</string> + <string name="speaker_need_headset">Підключіть навушники для використання цієї функції.</string> + <string name="single_track">"Одна композиція"</string> + <string name="input_url">"Введіть URL-адресу"</string> + <string name="streaming_settings">"Налаштування трансляції"</string> + <string name="next">"Наступна"</string> + <string name="previous">"Попередня"</string> + <string name="buffer_size">Розмір буфера</string> + <string name="apn">Бажаний APN</string> + <string name="rtp_min_port">Мін порт</string> + <string name="rtp_max_port">Макс порт</string> + <string name="set_rtp_min_port">Встановити мін. порт</string> + <string name="set_rtp_max_port">Встановити макс. порт</string> + <string name="set_buffer_size">Встановити розмір буфера</string> + <string name="set_apn">Виберіть бажаний APN</string> + <string name="setting">Налаштування</string> + <string name="server_timeout_title">"Час очікування сервера"</string> + <string name="server_timeout_message">"Підключатися до сервера повторно, щоб відтворити відео?"</string> + <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"Не вдалося підключитися, спроба встановити підключення з %1$d\u2026"</string> + <string name="media_controller_live">Наживо</string> + <string name="media_controller_playing">Відтворюється</string> + <string name="media_controller_connecting">Підключення\u2026</string> + <string name="bookmark_add">"Додати закладку"</string> + <string name="bookmark_display">"Показати закладки"</string> + <string name="bookmark_empty">"Немає закладок"</string> + <string name="bookmark_exist">"Закладка вже існує"</string> + <string name="bookmark_add_success">"Закладку додано"</string> + <string name="bookmark_list">"Закладки"</string> + <string name="bookmark_title">"Назва"</string> + <string name="bookmark_location">"Місцезнаходження"</string> + <string name="delete_all">"Видалити все"</string> + <string name="default_title">"Назва за замовчуванням"</string> + <string name="more_image">Більше зображень</string> + <string name="mute_nosupport">Не можна вимкнути звук: відео не підтримується</string> + <string name="map_activity_not_found_err">Не встановлено жодних програм з картами, щоб показати місце.</string> + <string name="bass_boost_strength">Підсилення НЧ</string> + <string name="virtualizer_strength">3D-ефект</string> + <string name="audio_effects">Аудіо ефекти</string> + <string name="headset_plug">Підключіть навушники для цих ефектів.</string> + <string name="audio_effects_dialog_title">Snapdragon Audio+</string> + <string name="fail_trim">Даний відеофайл не може бути обрізаний</string> + <string name="no_permission_for_drm">Вибачте, але відправка захищених DRM файлів неможлива</string> + <string name="drm_license_info">Відомості про ліцензію DRM</string> </resources> |