diff options
Diffstat (limited to 'res/values-pl/codeaurora_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-pl/codeaurora_strings.xml | 172 |
1 files changed, 86 insertions, 86 deletions
diff --git a/res/values-pl/codeaurora_strings.xml b/res/values-pl/codeaurora_strings.xml index 390a3ebe5..bf5b3218a 100644 --- a/res/values-pl/codeaurora_strings.xml +++ b/res/values-pl/codeaurora_strings.xml @@ -30,91 +30,91 @@ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Strings for step option settins --> - <string name="setp_option_name">Krok</string> - <string name="step_option_desc">Dostosuj stopnie przewijania/cofania</string> - <string name="setp_option_three_second">3 sekundy</string> - <string name="setp_option_six_second">6 sekund</string> - <string name="loop">"Pętla"</string> - <string name="single">"Pojedynczy"</string> - <string name="stereo">"Stereo"</string> - <string name="speaker_on">Głośnik włączony</string> - <string name="speaker_off">Głośnik wyłączony</string> - <string name="speaker_need_headset">Podłącz słuchawki, aby skorzystać z tej funkcji.</string> - <string name="single_track">"Pojedynczy utwór"</string> - <string name="input_url">"Wprowadź adres URL"</string> - <string name="streaming_settings">"Ustawienia strumieniowania"</string> - <string name="next">"Następny"</string> - <string name="previous">"Poprzedni"</string> - <string name="buffer_size">Rozmiar bufora</string> - <string name="apn">Preferowany APN</string> - <string name="rtp_min_port">Min port</string> - <string name="rtp_max_port">Max port</string> - <string name="set_rtp_min_port">Ustaw min port</string> - <string name="set_rtp_max_port">Ustaw max port</string> - <string name="set_buffer_size">Ustaw rozmiar bufora</string> - <string name="set_apn">Wybierz preferowany APN</string> - <string name="setting">Ustawienia</string> - <string name="server_timeout_title">"Limit czasu serwera"</string> - <string name="server_timeout_message">"Połączyć ponownie się z serwerem, aby odtworzyć wideo?"</string> - <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"Połączenie nie powiodło się, próba odnowienia połączenia do %1$d\u2026"</string> - <string name="media_controller_live">Na żywo</string> - <string name="media_controller_playing">Odtwarzanie</string> - <string name="media_controller_connecting">Łączenie\u2026</string> - <string name="bookmark_add">"Dodaj zakładkę"</string> - <string name="bookmark_display">"Pokaż zakładki"</string> - <string name="bookmark_empty">"Brak zakładek"</string> - <string name="bookmark_exist">"Zakładka już istnieje"</string> - <string name="bookmark_add_success">"Dodano zakładkę"</string> - <string name="bookmark_list">"Zakładki"</string> - <string name="bookmark_title">"Tytuł"</string> - <string name="bookmark_location">"Lokalizacja"</string> - <string name="delete_all">"Usuń wszystkie"</string> - <string name="default_title">"Domyślny tytuł"</string> - <!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="more_image">Więcej zdjęć</string> - <!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] --> - <string name="mute_nosupport">Nie można wyciszyć: film nieobsługiwany</string> - <!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app --> - <string name="map_activity_not_found_err">Nie ma aplikacji mapy zainstalowanej, aby zobaczyć lokalizację.</string> - <plurals name="number_of_videos"> - <item quantity="one">%1$d film</item> - <item quantity="few">%1$d filmy</item> - <item quantity="many">%1$d filmów</item> - <item quantity="other">%1$d filmów</item> - </plurals> - <!-- Toast message for share items --> - <string name="cannot_share_items">Maksymalnie możesz udostępnić 300 elementów</string> - <string name="share_dialogue_title">Udostępnij przez</string> - <!-- When grouping photos by peoples, the label used for photos that don't + <!-- Strings for step option settins --> + <string name="setp_option_name">Krok</string> + <string name="step_option_desc">Dostosuj stopnie przewijania/cofania</string> + <string name="setp_option_three_second">3 sekundy</string> + <string name="setp_option_six_second">6 sekund</string> + <string name="loop">"Pętla"</string> + <string name="single">"Pojedynczy"</string> + <string name="stereo">"Stereo"</string> + <string name="speaker_on">Głośnik włączony</string> + <string name="speaker_off">Głośnik wyłączony</string> + <string name="speaker_need_headset">Podłącz słuchawki, aby skorzystać z tej funkcji.</string> + <string name="single_track">"Pojedynczy utwór"</string> + <string name="input_url">"Wprowadź adres URL"</string> + <string name="streaming_settings">"Ustawienia strumieniowania"</string> + <string name="next">"Następny"</string> + <string name="previous">"Poprzedni"</string> + <string name="buffer_size">Rozmiar bufora</string> + <string name="apn">Preferowany APN</string> + <string name="rtp_min_port">Min port</string> + <string name="rtp_max_port">Max port</string> + <string name="set_rtp_min_port">Ustaw min port</string> + <string name="set_rtp_max_port">Ustaw max port</string> + <string name="set_buffer_size">Ustaw rozmiar bufora</string> + <string name="set_apn">Wybierz preferowany APN</string> + <string name="setting">Ustawienia</string> + <string name="server_timeout_title">"Limit czasu serwera"</string> + <string name="server_timeout_message">"Połączyć ponownie się z serwerem, aby odtworzyć wideo?"</string> + <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"Połączenie nie powiodło się, próba odnowienia połączenia do %1$d\u2026"</string> + <string name="media_controller_live">Na żywo</string> + <string name="media_controller_playing">Odtwarzanie</string> + <string name="media_controller_connecting">Łączenie\u2026</string> + <string name="bookmark_add">"Dodaj zakładkę"</string> + <string name="bookmark_display">"Pokaż zakładki"</string> + <string name="bookmark_empty">"Brak zakładek"</string> + <string name="bookmark_exist">"Zakładka już istnieje"</string> + <string name="bookmark_add_success">"Dodano zakładkę"</string> + <string name="bookmark_list">"Zakładki"</string> + <string name="bookmark_title">"Tytuł"</string> + <string name="bookmark_location">"Lokalizacja"</string> + <string name="delete_all">"Usuń wszystkie"</string> + <string name="default_title">"Domyślny tytuł"</string> + <!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] --> + <string name="more_image">Więcej zdjęć</string> + <!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] --> + <string name="mute_nosupport">Nie można wyciszyć: film nieobsługiwany</string> + <!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app --> + <string name="map_activity_not_found_err">Nie ma aplikacji mapy zainstalowanej, aby zobaczyć lokalizację.</string> + <plurals name="number_of_videos"> + <item quantity="one">%1$d film</item> + <item quantity="few">%1$d filmy</item> + <item quantity="many">%1$d filmów</item> + <item quantity="other">%1$d filmów</item> + </plurals> + <!-- Toast message for share items --> + <string name="cannot_share_items">Maksymalnie możesz udostępnić 300 elementów</string> + <string name="share_dialogue_title">Udostępnij przez</string> + <!-- When grouping photos by peoples, the label used for photos that don't have people information in them [CHAR LIMIT=20]--> - <string name="no_faces">Bez wykrytej twarzy</string> - <!-- The tips of trimming video --> - <string name="fail_trim">Niestety, ten plik wideo nie może zostać przycięty</string> - <string name="can_not_trim">Tylko pliki mp4 i 3gp mogą zostać przycięte</string> - <string name="drm_license_info">Informacje o licencji DRM</string> - <!-- Timeline screen title --> - <string name="timeline_title">Oś czasu</string> - <!-- Albums screen title --> - <string name="albums_title">Albumy</string> - <!-- Videos screen title --> - <string name="videos_title">Filmy</string> - <string name="action_viewtype_list">Widok listy</string> - <string name="tvEmptyAlbum">Nie znaleziono zdjęć</string> - <string name="tvEmptyVideos">Nie znaleziono filmów</string> - <string name="text_makeup_whiten">Wybiel</string> - <string name="text_makeup_Soften">Zmiękczenie</string> - <string name="text_makeup_trimface">Przycinanie twarzy</string> - <string name="text_makeup_bigeye">Duże oko</string> - <string name="truescanner_normal">Normalny</string> - <string name="truescanner_white">Biała tablica</string> - <string name="truescanner">TrueScanner</string> - <string name="truescanner_remove_glare">Usuń odblask</string> - <string name="hazebuster_acts">Zredukuj efekt mgły</string> - <string name="seestraight_acts">Patrz prosto</string> - <string name="seestraight_input_image_is_small">Obraz wejściowy jest zbyt mały do przetworzenia.</string> - <string name="seestraight_process_fail">Nie udało się przetworzyć obrazu.</string> - <string name="trim_video_exit_title">Odrzucić zmiany?</string> - <string name="trim_video_exit_msg">Odrzucić zmiany wprowadzone do tego filmu?</string> - <string name="trim_video_exit_discard">ODRZUĆ</string> + <string name="no_faces">Bez wykrytej twarzy</string> + <!-- The tips of trimming video --> + <string name="fail_trim">Niestety, ten plik wideo nie może zostać przycięty</string> + <string name="can_not_trim">Tylko pliki mp4 i 3gp mogą zostać przycięte</string> + <string name="drm_license_info">Informacje o licencji DRM</string> + <!-- Timeline screen title --> + <string name="timeline_title">Oś czasu</string> + <!-- Albums screen title --> + <string name="albums_title">Albumy</string> + <!-- Videos screen title --> + <string name="videos_title">Filmy</string> + <string name="action_viewtype_list">Widok listy</string> + <string name="tvEmptyAlbum">Nie znaleziono zdjęć</string> + <string name="tvEmptyVideos">Nie znaleziono filmów</string> + <string name="text_makeup_whiten">Wybiel</string> + <string name="text_makeup_Soften">Zmiękczenie</string> + <string name="text_makeup_trimface">Przycinanie twarzy</string> + <string name="text_makeup_bigeye">Duże oko</string> + <string name="truescanner_normal">Normalny</string> + <string name="truescanner_white">Biała tablica</string> + <string name="truescanner">TrueScanner</string> + <string name="truescanner_remove_glare">Usuń odblask</string> + <string name="hazebuster_acts">Zredukuj efekt mgły</string> + <string name="seestraight_acts">Patrz prosto</string> + <string name="seestraight_input_image_is_small">Obraz wejściowy jest zbyt mały do przetworzenia.</string> + <string name="seestraight_process_fail">Nie udało się przetworzyć obrazu.</string> + <string name="trim_video_exit_title">Odrzucić zmiany?</string> + <string name="trim_video_exit_msg">Odrzucić zmiany wprowadzone do tego filmu?</string> + <string name="trim_video_exit_discard">ODRZUĆ</string> </resources> |