diff options
author | Eric Fischer <enf@google.com> | 2012-05-03 13:53:19 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Fischer <enf@google.com> | 2012-05-03 13:53:19 -0700 |
commit | 56df09a404a9b23070022e070128211bbe6ad74f (patch) | |
tree | 9a555e91bd48b6c390418a87da1c19140b95e127 /res/values-uk | |
parent | bce8b32620d1121617334dea9c9098e4fa19003d (diff) | |
download | android_packages_apps_Gallery2-56df09a404a9b23070022e070128211bbe6ad74f.tar.gz android_packages_apps_Gallery2-56df09a404a9b23070022e070128211bbe6ad74f.tar.bz2 android_packages_apps_Gallery2-56df09a404a9b23070022e070128211bbe6ad74f.zip |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iba1e4fc3cb7158b32e25db047fc0793e21d52c48
Diffstat (limited to 'res/values-uk')
-rw-r--r-- | res/values-uk/photoeditor_strings.xml | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/res/values-uk/photoeditor_strings.xml b/res/values-uk/photoeditor_strings.xml index f7a27349b..c3becec2f 100644 --- a/res/values-uk/photoeditor_strings.xml +++ b/res/values-uk/photoeditor_strings.xml @@ -20,9 +20,9 @@ <string name="loading_failure" msgid="7890360277163832130">"Не вдалося завантажити фотографію"</string> <string name="saving_failure" msgid="8229491575433743974">"Не вдалося зберегти відредаговане фото"</string> <string name="photo_saved" msgid="6163006724627682202">"Відредаговане фото збережено в папці <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> - <string name="save_photo" msgid="3125109368779997862">"Зберегти відредаговану фотографію?"</string> + <!-- no translation found for discard_unsaved_photo (2353274490633681946) --> + <skip /> <string name="yes" msgid="5402582493291792293">"Так"</string> - <string name="no" msgid="5595408018304861875">"Ні"</string> <string name="save" msgid="5516670392524294967">"ЗБЕРЕГТИ"</string> <string name="autofix" msgid="1663414996270538748">"Автовиправлення"</string> <string name="crop" msgid="7598378507763334041">"Обрізка"</string> @@ -54,7 +54,7 @@ <string name="crop_tooltip" msgid="8794037869706891710">"Перетягніть маркери, щоб обрізати фото"</string> <string name="doodle_tooltip" msgid="2902117272374362915">"Малюйте на фото, щоб створити doodle"</string> <string name="flip_tooltip" msgid="2700943256714731737">"Потягніть за фото, щоб перевернути його"</string> - <string name="redeye_tooltip" msgid="4183695928490874014">"Швидко торкн. черв.очей, щоб усун. ефект"</string> + <string name="redeye_tooltip" msgid="4183695928490874014">"Торкн. червоних очей, щоб усунути ефект"</string> <string name="rotate_tooltip" msgid="7008602969130734229">"Потягніть за фото, щоб обертати його"</string> <string name="straighten_tooltip" msgid="4846317027139212339">"Перетягніть фото, щоб вирівняти його"</string> </resources> |