summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ja/codeaurora_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorAbhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org>2017-04-20 12:08:34 -0700
committerArne Coucheron <arco68@gmail.com>2017-08-01 07:26:06 +0200
commit3b11d2a588591277ba66b75d338efd3a20a86a4b (patch)
tree797352ac8db7ed0ed5560ade0ac906f7420e6c98 /res/values-ja/codeaurora_strings.xml
parentc88c5726b801301da9afce899b9c627d9c563464 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Gallery2-3b11d2a588591277ba66b75d338efd3a20a86a4b.tar.gz
android_packages_apps_Gallery2-3b11d2a588591277ba66b75d338efd3a20a86a4b.tar.bz2
android_packages_apps_Gallery2-3b11d2a588591277ba66b75d338efd3a20a86a4b.zip
Automatic translation import
Change-Id: Iec79c4dbecac73033b682c5e22e9e13072b665e5
Diffstat (limited to 'res/values-ja/codeaurora_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ja/codeaurora_strings.xml125
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ja/codeaurora_strings.xml b/res/values-ja/codeaurora_strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..ff4bcaa95
--- /dev/null
+++ b/res/values-ja/codeaurora_strings.xml
@@ -0,0 +1,125 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+Copyright (c) 2013-2014, The Linux Foundation. All rights reserved.
+Copyright (C) 2014-2016 The CyanogenMod Project
+
+Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+modification, are permitted provided that the following conditions are
+met:
+ * Redistributions of source code must retain the above copyright
+ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * Redistributions in binary form must reproduce the above
+ copyright notice, this list of conditions and the following
+ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
+ with the distribution.
+ * Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
+ contributors may be used to endorse or promote products derived
+ from this software without specific prior written permission.
+
+THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
+WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
+ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
+BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
+CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
+SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
+BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
+WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
+OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
+IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <!-- Strings for step option settins -->
+ <string name="setp_option_name">間隔</string>
+ <string name="step_option_desc">早送り/巻き戻しのステップをカスタマイズする</string>
+ <string name="setp_option_three_second">3秒</string>
+ <string name="setp_option_six_second">6秒</string>
+ <string name="loop">"ループ"</string>
+ <string name="single">"シングル"</string>
+ <string name="stereo">"ステレオ"</string>
+ <string name="speaker_on">スピーカーON</string>
+ <string name="speaker_off">スピーカーOFF</string>
+ <string name="speaker_need_headset">この機能を使用するにはヘッドホンを接続してください。</string>
+ <string name="single_track">"シングルトラック"</string>
+ <string name="input_url">"URLを入力"</string>
+ <string name="streaming_settings">"ストリーミングの設定"</string>
+ <string name="next">"次へ"</string>
+ <string name="previous">"前へ"</string>
+ <string name="buffer_size">バッファサイズ</string>
+ <string name="apn">優先APN</string>
+ <string name="rtp_min_port">最小ポート</string>
+ <string name="rtp_max_port">最大ポート</string>
+ <string name="set_rtp_min_port">最小ポートを設定</string>
+ <string name="set_rtp_max_port">最大ポートを設定</string>
+ <string name="set_buffer_size">バッファサイズを設定</string>
+ <string name="set_apn">優先APNを選択</string>
+ <string name="setting">設定</string>
+ <string name="server_timeout_title">"サーバーのタイムアウト"</string>
+ <string name="server_timeout_message">"動画を再生するためにサーバーに再接続しますか?"</string>
+ <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"接続できませんでした。%1$dに再接続を試みています..."</string>
+ <string name="media_controller_live">ライブ</string>
+ <string name="media_controller_playing">再生中</string>
+ <string name="media_controller_connecting">接続中...</string>
+ <string name="bookmark_add">"ブックマークを追加"</string>
+ <string name="bookmark_display">"ブックマークを表示"</string>
+ <string name="bookmark_empty">"ブックマークがありません"</string>
+ <string name="bookmark_exist">"ブックマークが既に存在しています"</string>
+ <string name="bookmark_add_success">"ブックマークを追加しました"</string>
+ <string name="bookmark_list">"ブックマーク"</string>
+ <string name="bookmark_title">"タイトル"</string>
+ <string name="bookmark_location">"場所"</string>
+ <string name="delete_all">"すべて削除"</string>
+ <string name="default_title">"デフォルトのタイトル"</string>
+ <!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="more_image">他の画像</string>
+ <!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] -->
+ <string name="mute_nosupport">ミュートにできません: 動画がサポートされていません</string>
+ <!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
+ <string name="map_activity_not_found_err">位置情報を表示するマップアプリがインストールされていません。</string>
+ <plurals name="number_of_videos">
+ <item quantity="other">%1$d 個の動画</item>
+ </plurals>
+ <!-- The label for the bass boost knob of the audio effects dialog. -->
+ <string name="bass_boost_strength">バスブースト</string>
+ <!-- The label for the 3d effect knob of the audio effects dialog. -->
+ <string name="virtualizer_strength">3Dエフェクト</string>
+ <!-- The label for the audio effects menu. -->
+ <string name="audio_effects">オーディオエフェクト</string>
+ <!-- Toast if user attempts to control audio effects without headphones plugged in. -->
+ <string name="headset_plug">これらのエフェクトを使用するにはヘッドホンを接続してください。</string>
+ <!-- Toast message for share items -->
+ <string name="cannot_share_items">共有できるアイテム選択数は300までです</string>
+ <string name="share_dialogue_title">共有...</string>
+ <!-- When grouping photos by peoples, the label used for photos that don't
+ have people information in them [CHAR LIMIT=20]-->
+ <string name="no_faces">顔なし</string>
+ <!-- The tips of trimming video -->
+ <string name="fail_trim">申し訳ありませんが、このビデオファイルはトリミングできません</string>
+ <string name="can_not_trim">mp4 ファイルおよび 3gp ファイルのみトリミングできます</string>
+ <string name="drm_license_info">DRMライセンス情報</string>
+ <!-- Timeline screen title -->
+ <string name="timeline_title">タイムライン</string>
+ <!-- Albums screen title -->
+ <string name="albums_title">アルバム</string>
+ <!-- Videos screen title -->
+ <string name="videos_title">動画</string>
+ <string name="action_viewtype_list">リスト表示</string>
+ <string name="tvEmptyAlbum">写真が見つかりません</string>
+ <string name="tvEmptyVideos">動画が見つかりません</string>
+ <string name="text_makeup_whiten">白くする</string>
+ <string name="text_makeup_Soften">ソフトにする</string>
+ <string name="text_makeup_trimface">Trimface</string>
+ <string name="text_makeup_bigeye">Bigeye</string>
+ <string name="truescanner_normal">標準</string>
+ <string name="truescanner_white">ホワイトボード</string>
+ <string name="truescanner">TrueScanner</string>
+ <string name="truescanner_remove_glare">Remove Glare</string>
+ <string name="hazebuster_acts">Haze Buster</string>
+ <string name="seestraight_acts">See Straight</string>
+ <string name="seestraight_input_image_is_small">入力された画像が小さすぎます。</string>
+ <string name="seestraight_process_fail">画像を処理できませんでした。</string>
+ <string name="trim_video_exit_title">変更を破棄しますか?</string>
+ <string name="trim_video_exit_msg">この動画に加えられた変更を破棄しますか?</string>
+ <string name="trim_video_exit_discard">破棄</string>
+</resources>