diff options
author | Bill Yi <byi@google.com> | 2016-09-13 00:11:54 -0700 |
---|---|---|
committer | Bill Yi <byi@google.com> | 2016-09-13 00:11:54 -0700 |
commit | 6d268b06c962b23b8e88c0ba986a9a147ea16fdb (patch) | |
tree | 5215a11c47bc7eae3010b8717af6a3b008132d50 /res/values-be-rBY/strings.xml | |
parent | 01ea54f7cec1f6649627f1e208961ddaee065417 (diff) | |
download | android_packages_apps_EmergencyInfo-6d268b06c962b23b8e88c0ba986a9a147ea16fdb.tar.gz android_packages_apps_EmergencyInfo-6d268b06c962b23b8e88c0ba986a9a147ea16fdb.tar.bz2 android_packages_apps_EmergencyInfo-6d268b06c962b23b8e88c0ba986a9a147ea16fdb.zip |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I2231749f01bfdb8fe943a630bfff803464d8cdc6
Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-be-rBY/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-be-rBY/strings.xml | 6 |
1 files changed, 2 insertions, 4 deletions
diff --git a/res/values-be-rBY/strings.xml b/res/values-be-rBY/strings.xml index 566cd84..4d12680 100644 --- a/res/values-be-rBY/strings.xml +++ b/res/values-be-rBY/strings.xml @@ -96,10 +96,8 @@ <string name="user_emergency_info_title" msgid="7827058167207376581">"Звесткі для экстранных сітуац."</string> <string name="user_emergency_info_consent" msgid="5636028073450797246">"Інфармацыя, якую вы ўведзяце тут, можа быць карыснай для асоб, якія будуць аказваць першую дапамогу ў выпадку надзвычайнай сітуацыі. Яна захоўваецца толькі на вашай прыладзе, і любы чалавек можа прачытаць яе ў набіральніку нумара для экстранных сітуацый, не разблакіроўваючы тэлефон."</string> <string name="emergency_info_continue" msgid="5453201508537906087">"Працягнуць"</string> - <!-- no translation found for no_info_provided (716200382010821001) --> - <skip /> - <!-- no translation found for tap_pencil (2723698054265296934) --> - <skip /> + <string name="no_info_provided" msgid="716200382010821001">"Няма інфармацыі аб уладальніку тэлефона"</string> + <string name="tap_pencil" msgid="2723698054265296934">"Калі гэта ваш тэлефон, дакраніцеся да значка алоўка, каб дадаць інфармацыю, якая будзе адлюстроўвацца тут у выпадку ўзнікнення надзвычайнай сітуацыі"</string> <string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"Ачысціць усё"</string> <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"Ачысціць"</string> <string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"Ачысціць усю інфармацыю і кантакты?"</string> |