summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-mk-rMK/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-mk-rMK/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-mk-rMK/strings.xml61
1 files changed, 6 insertions, 55 deletions
diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml
index fb295924c..0f77bfbe0 100644
--- a/res/values-mk-rMK/strings.xml
+++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml
@@ -24,14 +24,6 @@
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Создај нов"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Нема брзи одговори."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Поставки на сметка"</string>
- <string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Проблем при поврзување."</string>
- <plurals name="move_messages">
- <item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Премести порака"</item>
- <item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Премести пораки"</item>
- </plurals>
- <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"Преместувањето не е поддржано за сметки на POP3."</string>
- <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Не може да се премести бидејќи изборот содржи повеќе сметки."</string>
- <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Пораките во „Нацрти“, „Сандаче за појдовна пошта“ и „Испратени“, не може да се преместат."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Приемно сандаче"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Сандаче за појдовна пошта"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Нацрти"</string>
@@ -41,37 +33,16 @@
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Со ѕвезда"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Непрочитани"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Отстрани грешка"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Приемно сандаче"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Со ѕвезда"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Нацрти"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Сандаче за појдовна пошта"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Комбиниран приказ"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Оригинална порака --------\nПредмет: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nОд: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nДо: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nЦц: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Вметни брз одговор"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Вметни брз одговор"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Ќе се преземат еден или повеќе прилози од проследената порака пред таа да се испрати."</string>
- <string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Прилогот не можеше да се преземе."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Настана грешка при дешифрирање на пораката."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Не можеше да се проследат еден или повеќе прилози."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Прилогот не е проследен"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Најавувањето на <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> е неуспешно."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Не можеше да се пријави."</string>
- <plurals name="message_view_attachment_bytes">
- <item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> Б"</item>
- <item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> Б"</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
- <item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> КБ"</item>
- <item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> КБ"</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
- <item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> МБ"</item>
- <item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> МБ"</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
- <item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ГБ"</item>
- <item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ГБ"</item>
- </plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Поставување сметка"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Барање авторизација"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Пријави се"</string>
@@ -93,21 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Внесете важечки адреса на е-пошта и лозинка."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Двојна сметка"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Веќе го користите ова корисничко име за сметката „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>“."</string>
- <string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Оваа лозинка започнува или завршува со едно или повеќе празни места. Многу сервери не поддржуваат лозинки со празни места."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Добивање информации за сметка..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Се потврдуваат поставките на серверот..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Се потврдуваат поставките за smtp…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Сметката се создава…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Потврди тип на сметка"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Назначивте дека <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> користи <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, но сметката може да користи <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
- <string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Поставување сметка"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Вашата сметка е поставена и наскоро ќе имате е-пошта!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Именувајте ја оваа сметка (изборно)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Вашето име (прикажано на појдовна порака)"</string>
- <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Поставување сметка"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Тип сметка"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Каков тип сметка е ова?"</string>
- <string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Поставување сметка"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Поставки на влезен сервер"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"КОРИСНИЧКО ИМЕ"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"ЛОЗИНКА"</string>
@@ -125,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Кога ќе бришам од приемно сандаче"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"Префикс на патека IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Изборно"</string>
- <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Поставување сметка"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Поставки на излезен сервер"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"СЕРВЕР SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ПОРТА"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"ТИП БЕЗБЕДНОСТ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Барај најавување"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"КОРИСНИЧКО ИМЕ"</string>
- <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"ЛОЗИНКА"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"СЕРТИФИКАТ НА КЛИЕНТ"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Избери"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Користи сертификат на клиент"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Отстрани"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Нема"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ИД НА МОБИЛЕН УРЕД"</string>
- <string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Поставки на сметка"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Опции на сметка"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Зачестеност на синхронизација:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Никогаш"</string>
@@ -165,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Сѐ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Користи стандардна вредност на сметка"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Корисничкото име или лозинката се неточни."</string>
- <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Најавувањето не успеа.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Проблем со поставување сметка"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Потврдете дека корисничкото име, лозинката и поставките на сметката се точни."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Не може безбедно да се поврзете со серверот."</string>
@@ -184,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Применување далечинска безбедност"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"Серверот <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> бара да му овозможите далечинска контрола на некои безбедносни функции на вашиот уред со Android. Дали сакате да завршите со поставување на сметката?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Овој сервер бара безбедносни карактеристики кои вашиот уред со Android не ги поддржува, како што се: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Не може да го промените корисничкото име на сметката. За да додадете сметка со различно корисничко име, допрете „Додај сметка“."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Со деактивирање на овластувањето за апликацијата „Е-пошта“ да го администрира вашиот уред ќе се избришат сите сметки на е-пошта на кои им е потребно, заедно со нивните податоци за е-пошта, контакти, календарски настани и друго."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Ажурирање за безбедност"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> бара да ги ажурирате вашите поставки за безбедност."</string>
@@ -206,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Лозинката за заклучениот екран истече"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Податоците за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> се бришат од вашиот уред. Може да ги вратите со променување на вашиот ПИН или лозинката за заклучениот екран. Променете ги сега?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Отфрли незачувани промени?"</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Не можеше да се пријави."</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"Корисничкото име или лозинката за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> се неточни. Дали сакате сега да ги ажурирате?"</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Вашето најавување на <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> не успеа. Серверот ја даде следната причина: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Дали сакате да го ажурирате вашето корисничко име и/или лозинката?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Преземи прилози"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Автоматско преземање прилози од неодамнешни пораки преку Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Известувања за е-пошта"</string>
@@ -247,7 +206,8 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Синхронизирај календарски настан за оваа сметка"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Синхронизирај е-пошта"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Синхронизирај е-пошта за оваа сметка"</string>
- <string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"Вибрации"</string>
+ <!-- no translation found for label_notification_vibrate_title (140881511322826320) -->
+ <skip />
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Избери мелодија"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Поставки на сервер"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Опции за синхронизација"</string>
@@ -255,20 +215,12 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Синхронизирај ја папката"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Пораките ќе се преземат кога ќе има поврзување"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Денови пошта за синхронизација"</string>
- <string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Слика на испраќач"</string>
- <string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Само некои сметки „Plus“ опфаќаат пристап на POP што овозможува поврзување на програмата. Ако не може да се пријавите со вашите точни адреса на е-пошта и лозинка, можно е да немате платена сметка „Plus“. Стартувајте го веб-прелистувачот за да добиете пристап до овие сметки на е-пошта."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Пред да ја поставите сметката на е-пошта, посетете ја веб-локацијата T-Online и создајте лозинка на пристап до е-пошта преку POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Корпоративна"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Сметката не можеше да се создаде. Обидете се повторно."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"E-пошта"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Овозможува политики на безбедност специфични за серверот"</string>
- <string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Поставки"</string>
- <string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Општи поставки"</string>
- <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Потврди пред бришење"</string>
- <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Потврди пред испраќање"</string>
- <string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
- <string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Пребарај ја е-поштата"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Оневозможи ја употребата на фотоапаратот на уредот"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Барај лозинка на уред"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Ограничи повторна употреба на неодамнешни лозинки"</string>
@@ -280,12 +232,11 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Добро ми звучи!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Ќе го прочитам ова подоцна и ќе ти одговорам."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Ајде да закажеме состанок за да разговараме за ова."</string>
- <string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Синхронизирањето во заднина за оваа сметка е оневозможено во роаминг."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Се испраќа одговор…"</string>
- <string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Нема пораки."</string>
- <string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
- <string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
- <string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Избирач на папка"</string>
+ <!-- no translation found for imap_name (8285222985908214985) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for pop3_name (6653484706414263493) -->
+ <skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Изберете папка за корпа на серверот за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Избери папка на испратени ставки на сервер за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Се вчитува списокот со папки…"</string>