summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-uk
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-09-14 16:49:18 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-09-14 16:49:18 -0700
commit25231ac72ba60030bcbac2e2473c4fc3247fb64e (patch)
treec0ebc096f43fe8d4e0153665ee3d7bbcf1fe2a1e /res/values-uk
parent8209d6c081243d58cf9957c1900e550b440af431 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Email-25231ac72ba60030bcbac2e2473c4fc3247fb64e.tar.gz
android_packages_apps_Email-25231ac72ba60030bcbac2e2473c4fc3247fb64e.tar.bz2
android_packages_apps_Email-25231ac72ba60030bcbac2e2473c4fc3247fb64e.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ice143264dc53f4f738e2f4808b3719155af4aa67 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-uk')
-rw-r--r--res/values-uk/strings.xml58
1 files changed, 3 insertions, 55 deletions
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 927f53e4f..e48bbc432 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -24,14 +24,6 @@
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Створити"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Швидких відповідей немає."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Налашт-ня обл. зап."</string>
- <string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Проблема зі з’єднанням."</string>
- <plurals name="move_messages">
- <item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Переміщення повідомлення"</item>
- <item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Переміщення повідомлень"</item>
- </plurals>
- <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"Переміщення не підтримується в облікових записах POP3."</string>
- <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Неможливо перемістити, оскільки вибрано декілька облікових записів."</string>
- <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Повідомлення в папках \"Чернетки\", \"Вихідні\" та \"Надіслані\" перемістити неможливо."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Вхідні"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Вихідні"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Чернетки"</string>
@@ -41,37 +33,16 @@
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Із зірочкою"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Непрочитані"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Налагодж."</string>
- <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Вхідні"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Із зіроч."</string>
- <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Чернетки"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Вихідні"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Об\'єднаний перегляд"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Оригінал. повід. --------\nТема: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nВід: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nКому: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nКопія: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Вставити швидку відповідь"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Вставити швидку відповідь"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Перед надсиланням буде завантажено один або кілька вкладених файлів із повідомлення, яке ви пересилаєте."</string>
- <string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Не вдалося завантажити вкладений файл."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Під час розшифрування повідомлення сталася помилка."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Не вдалося переслати один або кілька вкладених файлів."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Вкладений файл не переслано"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Помилка входу в обліковий запис <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Не вдалося ввійти"</string>
- <plurals name="message_view_attachment_bytes">
- <item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> Б"</item>
- <item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> Б"</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
- <item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> Кб"</item>
- <item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> Кб"</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
- <item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> Мб"</item>
- <item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> Мб"</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
- <item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Гб"</item>
- <item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Гб"</item>
- </plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Налаштування облікового запису"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Запит на авторизацію"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Увійти"</string>
@@ -93,21 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Введіть дійсну електронну адресу та пароль."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Копія облікового запису"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Ви вже використовуєте це ім’я користувача для облікового запису \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
- <string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Цей пароль починається чи закінчується одним або кількома символами пробілів. Багато серверів не підтримують паролі з пробілами."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Отримання інфо про облік. запис…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Перевірка налаштувань сервера…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Перевірка налаштувань SMTP…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Створення облікового запису…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Підтвердьте тип облікового запису"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Ви вказали, що <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> використовує <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, але цей обліковий запис може використовувати <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
- <string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Налаштування облікового запису"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Ваш обліковий запис налаштовано. Скоро надійдуть листи!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Назвіть цей обл. запис. (додатково)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Ваше ім\'я (відображено у вихідних повідомл.)"</string>
- <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Налаштування облікового запису"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Тип облікового запису"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Тип облікового запису?"</string>
- <string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Налаштування облікового запису"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Параметри сервера вхідних повідомлень"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"ІМ’Я КОРИСТУВАЧА"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"ПАРОЛЬ"</string>
@@ -125,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Коли видалено з вхідних"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"Префікс шляху IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Додатково"</string>
- <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Налаштування облікового запису"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Параметри сервера вихідних повідомлень"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP-СЕРВЕР"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ПОРТ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"ТИП ЗАХИСТУ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Потрібно ввійти"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"ІМ’Я КОРИСТУВАЧА"</string>
- <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"ПАРОЛЬ"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"СЕРТИФІКАТ КЛІЄНТА"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Вибрати"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Використати сертифікат клієнта"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Видалити"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Немає"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ІДЕНТИФІКАТОР МОБІЛ. ПРИСТРОЮ"</string>
- <string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Параметри облікового запису"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Параметри облікового запису"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Частота синхронізації:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Ніколи"</string>
@@ -165,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Усі"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Стандартні налаштування"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Ім’я користувача чи пароль неправильні."</string>
- <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Помилка входу.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Не вдається налаштувати обліковий запис"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Підтвердьте, що ім’я користувача, пароль та налаштування облікового запису правильні."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Неможливо безпечно з’єднатись із сервером."</string>
@@ -184,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Віддалене керування безпекою"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"Сервер <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> потребує вашого дозволу віддалено контролювати деякі функції безпеки вашого пристрою Android. Завершити налаштування цього облікового запису?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Для цього сервера потрібні функції безпеки, які не підтримуються вашим пристроєм Android, зокрема: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Ви не можете змінювати ім’я користувача облікового запису. Щоб додати обліковий запис з іншим іменем користувача, торкніться опції \"Додати обліковий запис\"."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Дезактивація повноважень програми електронної пошти на адміністрування вашого пристрою призведе до видалення всіх облікових записів електронної пошти, що потребують адміністрування, разом з їхніми електронними листами, контактами, подіями календаря й іншими даними."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Оновлення системи безпеки"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"Потрібно оновити налаштування безпеки для облікового запису <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
@@ -206,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Терм. дії пароля блок. екрана закінчився"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Дані для облікового запису <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> стираються з вашого пристрою. Їх можна відновити, змінивши PIN-код або пароль блокування екрана. Змінити зараз?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Відхилити незбережені зміни?"</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Не вдалося ввійти"</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"Ім’я користувача чи пароль для облікового запису <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> неправильні. Оновити зараз?"</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Не вдалося ввійти в обліковий запис <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>; відповідь сервера: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Оновити ім’я користувача та/чи пароль?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Завантажити вкладені файли"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Автом. завантажувати вклад. файли з останніх повідом. через Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Сповіщення ел. пошти"</string>
@@ -247,7 +206,7 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Синхроніз. календар із цим обл.зап."</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Синхроніз. ел.пошту"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Синхрон. ел. пошту для обл. запису"</string>
- <string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"Вібросигнал"</string>
+ <string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"Вібросигнал"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Вибрати сигнал дзвінка"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Налашт-ня сервера"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Параметри синхронізації"</string>
@@ -255,20 +214,12 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Синхронізувати цю папку"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Повідомлення завантажаться, коли з’явиться з’єднання"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Період синхронізації"</string>
- <string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Зображення відправника"</string>
- <string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Лише деякі облікові записи класу \"Plus\" надаються з доступом до сервера POP, що дозволяє цій програмі підключатися. Якщо ви не можете ввійти, використовуючи правильну електронну адресу та пароль, можливо, у вас немає платного облікового запису \"Plus\". Запустіть веб-переглядач, щоб мати доступ до цих облікових записів електронної пошти."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Перед налаштуванням цього облікового запису пошти відвідайте веб-сайт T-Online і створіть пароль для доступу до поштового сервера POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Корпоратив"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Не вдалося створити обліковий запис. Повторіть спробу."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"Ел.пошта"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Активує правила безпеки, указані сервером"</string>
- <string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Налаштування"</string>
- <string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Загальні налаштування"</string>
- <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Підтвердити перед видаленням"</string>
- <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Підтвердити перед надсиланням"</string>
- <string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
- <string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Пошук в електронній пошті"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Забороняти використання камери пристрою"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Вимагати пароль пристрою"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Обмежувати повторне викор. остан.паролів"</string>
@@ -280,12 +231,9 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Мені підходить!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Я прочитаю це пізніше, а потім дам знати."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Потрібно зустрітися, щоб це обговорити."</string>
- <string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"У роумінгу фонову синхронізацію для цього облікового запису вимкнено."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Надсилання відповіді…"</string>
- <string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Немає повідомлень."</string>
- <string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
- <string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
- <string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Засіб вибору папки"</string>
+ <string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"Особистий (IMAP)"</string>
+ <string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"Особистий (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>: виберіть \"Кошик\" на сервері"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>: виберіть папку на сервері"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Завантаження списку папок…"</string>