summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-gl-rES
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2014-11-03 12:56:07 -0800
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2014-11-03 12:56:07 -0800
commit1e86f7978a4d3ab846af3e9070e89ccb3782f678 (patch)
tree308bfe160bdd2b8f1774e6606c2f4a2d2a9732cd /res/values-gl-rES
parent5a22261ac379cdbfa77916c5660a327de6347419 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Email-1e86f7978a4d3ab846af3e9070e89ccb3782f678.tar.gz
android_packages_apps_Email-1e86f7978a4d3ab846af3e9070e89ccb3782f678.tar.bz2
android_packages_apps_Email-1e86f7978a4d3ab846af3e9070e89ccb3782f678.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I4793d0f9baccd8d3dc96713562d3cc2ddd983283 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-gl-rES')
-rw-r--r--res/values-gl-rES/strings.xml62
1 files changed, 4 insertions, 58 deletions
diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml
index 646dba4fe..a40582495 100644
--- a/res/values-gl-rES/strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/strings.xml
@@ -21,18 +21,9 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Acceso aos datos do fornecedor de correo electrónico"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Permite á aplicación acceder á base de datos do correo electrónico, incluídas as mensaxes recibidas, as mensaxes enviadas, os nomes de usuario e os contrasinais."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"Correo electrónico"</string>
- <string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Depuración"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Crear nova"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Non hai respostas rápidas."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Configuración da conta"</string>
- <string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Problema de conexión"</string>
- <plurals name="move_messages">
- <item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Mover mensaxe"</item>
- <item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Mover mensaxes"</item>
- </plurals>
- <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"A operación de mover non é compatible con contas POP3."</string>
- <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Non se pode mover porque a selección contén varias contas."</string>
- <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"As mensaxes que están en Borradores, Caixa de saída e Enviados non se poden mover."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Caixa de entrada"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Caixa de saída"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Borradores"</string>
@@ -41,37 +32,17 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Spam"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Marcados con estrela"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Non lido"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Caixa de entrada"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Marcados con estrela"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Borradores"</string>
- <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Caixa de saída"</string>
+ <string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Depuración"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Vista combinada"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Mensaxe orixinal --------\nAsunto: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nDe: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nPara: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCc: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Inserir resposta rápida"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Inserir resposta rápida"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Un ou máis anexos da mensaxe reenviada descargaranse antes de realizar o envío."</string>
- <string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Non se puido descargar o anexo."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Produciuse un erro durante a descodificación da mensaxe."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Non se puideron reenviar un ou máis anexos."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Anexo non reenviado"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Inicio de sesión en <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> incorrecto."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Non se puido iniciar sesión"</string>
- <plurals name="message_view_attachment_bytes">
- <item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
- <item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
- <item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
- <item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
- <item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
- <item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
- </plurals>
- <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
- <item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
- <item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
- </plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Configuración da conta"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Solicitando autorización"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Iniciar sesión"</string>
@@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Escribe un enderezo de correo electrónico e un contrasinal válidos."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Duplicar conta"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Xa estás usando este nome de usuario para a conta \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
- <string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Este contrasinal comeza ou remata por un ou máis caracteres de espazo. Moitos servidores non admiten contrasinais con espazos."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Recuperando información da conta..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Validando a configuración do servidor..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Validando configuración de smtp..."</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Creando conta..."</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Confirmar tipo de conta"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Indicaches que <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> utiliza <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, pero é posible que a conta utilice <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
- <string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Configuración da conta"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"A túa conta está configurada e en breve recibirás o correo."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Asigna un nome a esta conta (opcional)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"O teu nome (mostrado nas mensaxes saíntes)"</string>
- <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Este campo non pode quedar baleiro."</string>
- <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Configuración da conta"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Tipo de conta"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"De que tipo de conta se trata?"</string>
- <string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Configuración da conta"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Configuración do servidor entrante"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"NOME DE USUARIO"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"CONTRASINAL"</string>
@@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Cando elimino correo electrónico da caixa de entrada"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"Prefixo de ruta IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Opcional"</string>
- <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Configuración da conta"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Configuración do servidor saínte"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SERVIDOR SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"PORTO"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"TIPO DE SEGURANZA"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Solicitar inicio de sesión"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"NOME DE USUARIO"</string>
- <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"CONTRASINAL"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"CERTIFICADO DE CLIENTE"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Seleccionar"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Usar certificado de cliente"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Eliminar"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Ningún"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ID DE DISPOSITIVO MÓBIL"</string>
- <string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Configuración da conta"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Opcións de conta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Frecuencia da sincronización:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Nunca"</string>
@@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Todo"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Usar valores predeterminados da conta"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"O nome de usuario ou o contrasinal son incorrectos."</string>
- <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Erro de inicio de sesión.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Problema coa configuración da conta"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Confirma que o nome de usuario, o contrasinal e a configuración da conta sexan correctos."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Non se pode conectar de forma segura ao servidor."</string>
@@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Administración de seguranza remota"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"É necesario que permitas que o servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> controle de forma remota certas funcións de seguranza do dispositivo Android. Queres acabar de configurar esta conta?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Este servidor require funcións de seguranza que o teu dispositivo Android non admite, incluídas: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Non se pode cambiar o nome de usuario dunha conta. Para engadir unha conta cun nome de usuario diferente, toca Engadir conta."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ADVERTENCIA: A desactivación do permiso da aplicación de correo electrónico para administrar o teu dispositivo eliminará todas as contas de correo electrónico que o requiren, xunto co seu correo electrónico, os contactos, os eventos do calendario e outros datos."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Actualización de seguranza"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> require actualizar a configuración de seguranza."</string>
@@ -207,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Contrasinal da pantalla bloqueo caducado"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Os datos de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> estanse borrando do teu dispositivo. Podes restauralos cambiando o contrasinal ou o PIN ou da pantalla de bloqueo. Queres cambialo agora?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Descartar os cambios non gardados?"</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Non se puido iniciar sesión"</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"O nome de usuario ou o contrasinal de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> non son correctos. Queres actualizalos agora?"</string>
- <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Erro no inicio de sesión de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>; o servidor indicou: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Queres actualizar o teu nome de usuario e/ou contrasinal?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Descargar anexos"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Descarga automaticamente anexos de mensaxes recentes por wifi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Notificacións por correo electrónico"</string>
@@ -248,7 +206,7 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Sincroniza o evento do calendario para esta conta"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Sincronizar correo"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Sincroniza correo para esta conta"</string>
- <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"Vibrar"</string>
+ <string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"Vibrar"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Seleccionar ton de chamada"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Configuración do servidor"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Opcións de sincronización"</string>
@@ -256,20 +214,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Sincronizar este cartafol"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"As mensaxes descargaranse cando esteas conectado"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Días para sincronizar correo"</string>
- <string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Imaxe do remitente"</string>
- <string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Unicamente algunhas contas \"Plus\" inclúen o acceso POP que permite a conexión deste programa. Se non es capaz de iniciar sesión co enderezo de correo electrónico e o contrasinal correctos, é posible que non dispoñas dunha conta \"Plus\" de pago. Inicia o navegador web para obter acceso a estas contas de correo electrónico."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Antes de configurar esta conta de correo electrónico, visita o sitio web de T-Online e crea un contrasinal para acceder ao correo electrónico POP3."</string>
- <string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Corporativa"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Non se puido crear a conta. Téntao de novo."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"Correo electrónico"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Permite políticas de seguranza especificadas polo servidor"</string>
- <string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Configuración"</string>
- <string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Configuración xeral"</string>
- <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Confirmar antes de eliminar"</string>
- <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Confirmar antes de enviar"</string>
- <string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
- <string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Busca correo electrónico"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Non permitir o uso da cámara do dispositivo"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Requirir contrasinal do dispositivo"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Restrinxir reutilización de contrasinais recentes"</string>
@@ -281,12 +230,9 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"A min paréceme ben."</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Lereino máis tarde e responderei."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Organicemos unha reunión para tratar este tema."</string>
- <string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"A sincronización en segundo plano para esta conta está desactivada durante a itinerancia."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Enviando resposta..."</string>
- <string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Non hai mensaxes."</string>
- <string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
- <string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
- <string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Selector de cartafol"</string>
+ <string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"Persoal (IMAP)"</string>
+ <string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"Persoal (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Selecciona o cartafol da papeleira do servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Seleccionar cartafol para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Cargando lista de cartafoles..."</string>