summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-uk/cm_strings.xml
blob: 32d843f4b09cb7fba329c9afdfbd97cc42c25576 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="nearby_places">Місця поруч</string>
  <string name="people">Люди</string>
  <string name="lookup_settings_label">Пошук номерів телефону</string>
  <string name="lookup_settings_description">Пошук невідомих номерів</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">Прямий пошук</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Показувати найближчі місця при пошуку в номеронабирачі</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Пошук людей</string>
  <string name="enable_people_lookup_summary">Показувати результати з мережі при пошуку в номеронабирачі</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_title">Зворотній пошук</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_summary">Пошук інформації про людину або місце для вхідних з невідомих номерів</string>
  <string name="forward_lookup_provider_title">Постачальник прямого пошуку</string>
  <string name="people_lookup_provider_title">Постачальник пошуку даних про людей</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Постачальник зворотнього пошуку</string>
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Китай (CN)</string>
  <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-пошук в номеронабирачі</string>
  <string name="t9_search_input_locale">Мова пошуку</string>
  <string name="t9_search_input_locale_default">За промовчанням</string>
  <string name="type_blacklist">Чорний список викликів</string>
  <string name="call_log_stats_title">Статистика</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Детальна статистика дзвінків</string>
  <string name="call_stats">Статистика викликів</string>
  <string name="call_stats_refresh">Оновити</string>
  <string name="activity_title_call_stats">Статистика викликів</string>
  <string name="call_stats_nav_all">Все</string>
  <string name="call_stats_nav_incoming">Вхідні</string>
  <string name="call_stats_nav_outgoing">Вихідні</string>
  <string name="call_stats_nav_missed">Пропущені</string>
  <string name="call_stats_incoming">Вхідні: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_outgoing">Вихідні: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_missed">Пропущенні</string>
  <string name="call_stats_missed_percent">Пропущені: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_blacklist">Чорний список</string>
  <string name="call_stats_blacklist_percent">Чорний список: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Загалом: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Загалом: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Початкова дата</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Кінцева дата</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Діапазон вибору</string>
  <string name="date_quick_selection">Вибір періоду</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Поточний місяць</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Поточний квартал</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Поточний рік</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Останній тиждень</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Останній місяць</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Останній квартал</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Останній рік</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Фільтр</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Скинути фільтр</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Сортувати за тривалістю виклику</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Сортувати за кількістю викликів</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Додати в чорний список</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist">%s додано до чорного списку.</string>
  <string name="speed_dial_settings">Налаштування швидкого набору</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(не вказано)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Замінити</string>
  <string name="speed_dial_delete">Видалити</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Ключ непризначений</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Клавіші «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» не надано номер швидкого набору. Призначити його?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Щоб використовувати швидкий набір, спершу вимкніть режим польоту.</string>
  <string name="yes">Так</string>
  <string name="no">Ні</string>
  <string name="incall_vibration_category_title">Вібрація під час виклику</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вібрувати при відповіді</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вібрувати при завершені</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Вібрувати кожну хвилину</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Вібрувати кожну хвилину на 45 секунді під час вихідного виклику</string>
  <string name="detailed_incall_info_title">Детальні відомості</string>
  <string name="detailed_incall_info_summary">Відображати додаткову інформацію про абонента вхідного виклику</string>
  <string name="video_call">Відео-дзвінок</string>
  <string name="call_duration_active">Тривалість активних:</string>
  <string name="call_duration_call_out">Тривалість виклику:</string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Усі SIM</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Усі дзвінки</string>
  <string name="calllog_search_hint">Шукати в журналі викликів</string>
  <string name="msim_ime_dialog_title">Ідентифікатор пристрою</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Лише виклики чорного списку</string>
</resources>