summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl/strings.xml
blob: ad8ae83f43b56979c7e312f7439b9f7ae935207f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Telefon"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefon"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"Številčnica telefona"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Zgodovina klicev"</string>
    <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Prijavi netočno številko"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Kopiranje številke"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Kopiraj prepis"</string>
    <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Blokiranje številke"</string>
    <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"Številka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je blokirana"</string>
    <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Odblokiranje telefonske številke"</string>
    <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"Številka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je odblokirana"</string>
    <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"RAZVELJAVI"</string>
    <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Izbriši"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Urejanje številke pred klicem"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Izbriši zgodovino klicev"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Brisanje sporočil iz odzivnika"</string>
    <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Arhiviraj sporoč. v odzivniku"</string>
    <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Skupna raba spor. v odzivniku"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Spor. v odziv. izbr."</string>
    <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Sporoč. v odzivniku arhivirano"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"RAZVELJAVI"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"V ARHIV"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Želite izbrisati zgodovino klicev?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"S tem boste iz zgodovine izbrisali vse klice"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Izbris zgodovine klicev …"</string>
    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Telefoniranje"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Neodgovorjeni klic"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Neodgovorjen delovni klic"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Neodgovorjeni klici"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"Št. neodgovorjenih klicev: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Povratni klic"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"SMS"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočilo v odzivniku </item>
      <item quantity="two"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočili v odzivniku </item>
      <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočila v odzivniku </item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočil v odzivniku </item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Predvajaj"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova glasovna pošta od <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Sporočil v odzivniku ni mogoče predv."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Nalaganje sporočil v odzivniku …"</string>
    <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Arhiviranje sporočila v odzivniku …"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Sporočil v odzivniku ni mogoče naložiti"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Samo klici z odzivnikom"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Samo dohodni klici"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Samo odhodni klici"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Samo neodgovorjeni klici"</string>
    <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Vizualno sporočilo v odzivniku"</string>
    <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Ogledujte si in poslušajte sporočila v odzivniku, ne da bi vam bilo treba klicati številko. Morda boste morali plačati stroške prenosa podatkov."</string>
    <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Nastavitve"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Obvestila odzivnika niso na voljo"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"V odzivniku čaka novo sporočilo. Trenutno ga ni mogoče naložiti."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Nastavite odzivnik"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Zvok ni na voljo"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Nastavite odzivnik"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Klicanje glasovne pošte"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Izberite številko"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Izberite številko"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapomni si to izbiro"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"iskanje"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"pokliči"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"številka, ki bo poklicana"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Začetek ali konec predvajanja"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Vklop ali izklop zvočnika"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Iskanje položaja predvajanja"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Zmanjšanje hitrosti predvajanja"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Povečanje hitrosti predvajanja"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Zgodovina klicev"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Več možnosti"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"številčnica"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Pokaži samo odhodne"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Pokaži samo dohodne"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Pokaži samo neodgovorjene"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Pokaži samo spor. glasovne pošte"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Pokaži vse klice"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj 2 sekundi premora"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj čakanje"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Nastavitve"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nov stik"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Vsi stiki"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti klica"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Podrobnosti niso na voljo"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Uporabi številčnico za tonsko klicanje"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Nazaj na klic, ki poteka"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj klic"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dohodni klic"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odhodni klic"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Neodgovorjeni klic"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Dohodni videoklic"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Odhodni videoklic"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Zamudili ste videoklic"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Odzivnik"</string>
    <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Zavrnjen klic"</string>
    <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Blokiran klic"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dohodni klici"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Predvajanje sporočil glasovne pošte"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Ogled stika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Klicanje osebe <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Podrobnosti stika za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"Št. klicev: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videoklic."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Pošlji SMS prejemniku <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Neodprta glasovna pošta"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Začni glasovno iskanje"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Pokliči <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznano"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Glasovna pošta"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Zasebna številka"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Telefonska govorilnica"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
    <skip />
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Te številke ni mogoče klicati"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Če želite nastaviti odzivnik, odprite Meni &gt; Nastavitve."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Če želite poklicati odzivnik, najprej izklopite način za letalo."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Nalaganje …"</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Nalaganje s kartice SIM ..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Stiki na kartici SIM"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Ni aplikacije za stike"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Glasovno iskanje ni na voljo"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Ni mogoče opraviti telefonskega klica, ker je aplikacija Telefon onemogočena."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"V tej napravi ni aplikacije za to"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Iskanje stikov"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Dodajte št. ali iščite med st."</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"Zgodovina klicev je prazna"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Klicanje"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Nimate neodgovorjenih klicev."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Vaš nabiralnik s sporočili v odzivniku je prazen."</string>
    <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Arhiv s sporočili v odzivniku je prazen."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Pokaži samo priljubljene"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Zgodovina klicev"</string>
    <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Arhiv s sporočili v odzivniku"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Vsi"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Neodgovorjeni"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Odzivnik"</string>
    <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Novo poenostavljeno blokiranje"</string>
    <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Za večjo varnost je treba v aplikaciji Telefon spremeniti nastavitev načina blokiranja. Tako z blokiranih številk ne boste več prejemali klicev in sporočil, poleg tega pa lahko take številke posredujete tudi v druge aplikacije."</string>
    <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Dovoli"</string>
    <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Želite blokirati številko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Klici s te številke bodo blokirani in sporočila v odzivniku bodo samodejno izbrisana."</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Klici s te številke bodo blokirani, klicatelj pa bo morda še vedno lahko pustil sporočila v odzivniku."</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"S te številke ne boste več prejemali klicev ali sporočil SMS."</string>
    <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOKIRAJ"</string>
    <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Želite odblokirati številko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ODBLOKIRAJ"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Hitro izbiranje"</string>
    <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Zgodovina klicev"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Stiki"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Odzivnik"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Odstranjeno iz priljubljenih"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Razveljavi"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Pokliči <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Ustvari nov stik"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Dodaj stiku"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Pošlji SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Opravi videoklic"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Blokiraj številko"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Št. novih zgrešenih klicev: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Na seznamu za hitro klicanje nimate še nikogar"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Dodajte priljubljenega"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Nimate še stikov"</string>
    <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Dodajte stik"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Dotaknite se slike, če želite videti vse številke, ali pa se je dotaknite in pridržite, če želite spremeniti vrstni red."</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Odstrani"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Videoklic"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"Pošljite sporočilo"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Podrobnosti klica"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Kliči osebo/številko <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Neodgovorjen klic od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Odgovorjen klic od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"Neprebrano sporočilo v odzivniku za račun <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ob <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> – <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Sporočilo v odzivniku za račun <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ob <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> – <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Klic za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"z računom: <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"prek številke <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"prek številke <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"v računu <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, prek številke <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> prek številke <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Klic"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Klicanje: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Videoklic: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Poslušajte sporočilo v odzivniku od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Predvajanje sporočil v odzivniku od osebe/številke <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Zaustavitev prejemanja sporočil v odzivnik od osebe/številke <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Brisanje sporočil iz odzivnika od osebe/številke <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> sporočilo v odzivniku</item>
      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> sporočili v odzivniku</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> sporočila v odzivniku</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> sporočil v odzivniku</item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Ustvarjanja stika za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Dodajanje tega obstoječemu stiku: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Podrobnosti klica za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Izbrisano iz zgodovine klicev"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Danes"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Včeraj"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Starejši"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Seznam klicev"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Vklopi zvočnik."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Izklopi zvočnik."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Predvajaj hitreje."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Predvajaj počasneje."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Začni ali zaustavi predvajanje."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Možnosti prikaza"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Zvoki in vibriranje"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Funkcije za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Ton zvonjenja telefona"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibriranje tudi za klice"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Toni tipkovnice"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Dolžina tonov tipk"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="1036113889050195575">"Običajno"</item>
    <item msgid="6177579030803486015">"Dolgo"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Hitri odgovori"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Klici"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"Blokiranje klicev"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Blokiranje klicev je začasno izklopljeno"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Blokiranje klicev je onemogočeno, ker ste se v zadnjih 48 urah s tem telefonom obrnili na nujno pomoč. Ko 48-urno obdobje poteče, bo blokiranje klicev samodejno znova omogočeno."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Uvoz številk"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Označili ste, naj nekatere klicatelje druge aplikacije samodejno preusmerijo v odzivnik."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Ogled številk"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Uvozi"</string>
    <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Uvoz ni uspel"</string>
    <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Arhiviranje spor. v odzivniku ni uspelo."</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Odblokiranje telefonske številke"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Dodaj telefonsko številko"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Klici s teh številk bodo blokirani in sporočila v odzivniku bodo samodejno izbrisana."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"Klici s teh številk bodo blokirani, klicatelji pa bodo morda še vedno lahko pustil sporočila v odzivniku."</string>
    <string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"Blokirane številke"</string>
    <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"Telefonska številka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je neveljavna."</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"Telefonska številka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je že blokirana."</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Blokiranje klicev je onemogočeno za 48 ur"</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Onemogočeno zaradi opravljenega klica v sili"</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Računi za klicanje"</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Vklop"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Nastavi dovoljenja"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Če želite omogočiti hitro klicanje, vklopite dovoljenje za stike."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Če si želite ogledati dnevnik klicev, vklopite dovoljenje za telefon."</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Če si želite ogledati stike, vklopite dovoljenje za stike."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Če želite dostopati do sporočil v odzivniku, vklopite dovoljenje za telefon."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Če želite iskati po stikih, vklopite dovoljenje za stike."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Če želite klicati, vklopite dovoljenje za telefon."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Aplikacija Telefon nima dovoljenja za pisanje v sistemske nastavitve."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Blokirano"</string>
    <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"Oseba/številka <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> je aktivna"</string>
</resources>