summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl/cm_strings.xml
blob: b671e265052a122d566dead16e4b228282e37689 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="call_log_stats_title">Statistika</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Podrobnosti statistike klicev</string>
  <string name="call_stats_nav_all">Vse</string>
  <string name="call_stats_nav_incoming">Dohodni</string>
  <string name="call_stats_nav_outgoing">Odhodni</string>
  <string name="call_stats_nav_missed">Zgrešeni</string>
  <string name="call_stats_incoming">Dohodni: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_outgoing">Odhodni: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_missed">Zgrešeni</string>
  <string name="call_stats_missed_percent">Zgrešeni: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Skupaj: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Skupaj: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Začetni datum</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Končni datum</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Obseg filtriranja</string>
  <string name="date_quick_selection">Hitra izbira</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Tekoči mesec</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Tekoče četrtletje</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Tekoče leto</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Prejšnji teden</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Prejšnji mesec</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Zadnje četrtletje</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Prejšnje leto</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Prilagodi časovni obseg</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Ponastavi časovni obseg</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Razvrsti po trajanju klica</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Razvrsti po številu klicev</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Dodaj na črni seznam</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> dodan na črni seznam</string>
  <string name="menu_delete_from_blacklist">Izbriši s črnega seznama</string>
  <string name="toast_deleted_from_blacklist"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> izbrisan s črnega seznama</string>
  <string name="nearby_places">Bližnja mesta</string>
  <string name="people">Ljudje</string>
  <string name="start_call_playback">Predvajaj posnetek</string>
  <string name="stop_call_playback">Ustavi</string>
  <string name="call_playback_error_message">Predvajanje posnetka je spodletelo</string>
  <string name="calllog_search_hint">Išči po dnevniku klicev</string>
  <string name="video_call">Video klic</string>
  <string name="video_call_settings">Nastavitve za video klice</string>
  <string name="description_videocall">Video klic <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="speed_dial_settings">Nastavitve hitrega klicanja</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(ni nastavljeno)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Nadomesti</string>
  <string name="speed_dial_delete">Izbriši</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nedodeljena tipka</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Noben stik za hitro klicanje ni dodeljen tipki \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Ali ga želite dodeliti zdaj?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">"Za uporabo hitrega klicanja najprej izklopite način letenja."</string>
  <string name="msim_ime_dialog_title">Določevalec naprave</string>
  <string name="multi_sim_slot_name">SIM <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Vse kartice SIM</string>
  <string name="yes">Da</string>
  <string name="no">Ne</string>
  <string name="call_duration_active">Trajanje dejavnega klica:</string>
  <string name="call_duration_call_out">Trajanje klica:</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Vsi klici</string>
</resources>