summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sk/cm_strings.xml
blob: f9d8c46044430cace68672310163546d68c70cc1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="nearby_places">Miesta v blízkosti</string>
  <string name="people">Ľudia</string>
  <string name="lookup_settings_label">Vyhľadávanie telefónneho čísla</string>
  <string name="lookup_settings_description">Vyhľadávanie neznámych telefónnych čísiel</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">Predbežné vyhľadávanie</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Zobraziť blízke miesta pri vyhľadávaní v číselníku</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Vyhľadávanie ľudí</string>
  <string name="enable_people_lookup_summary">Zobraziť online výsledky ľudí pri vyhľadávaní v číselníku</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_title">Spätné vyhľadávanie</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_summary">Vyhľadať informácie o osobe alebo mieste pre neznáme čísla u prichádzajúcich hovorov</string>
  <string name="forward_lookup_provider_title">Poskytovateľ predbežného vyhľadávania</string>
  <string name="people_lookup_provider_title">Poskytovateľ pre vyhľadávanie ľudí</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Poskytovateľ pre spätné vyhľadávanie</string>
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Čínština (CN)</string>
  <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Vyhľadávanie T9 v číselníku</string>
  <string name="t9_search_input_locale">Vstup vyhľadávania T9</string>
  <string name="t9_search_input_locale_default">Predvolený</string>
  <string name="type_blacklist">Hovor z čiernej listiny</string>
  <string name="call_log_stats_title">Štatistiky</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Podrobné štatistiky hovorov</string>
  <string name="call_stats">Štatistiky hovorov</string>
  <string name="call_stats_refresh">Obnoviť</string>
  <string name="activity_title_call_stats">Štatistiky hovorov</string>
  <string name="call_stats_nav_all">Všetko</string>
  <string name="call_stats_nav_incoming">Prichádzajúce</string>
  <string name="call_stats_nav_outgoing">Odchádzajúce</string>
  <string name="call_stats_nav_missed">Zmeškané</string>
  <string name="call_stats_incoming">Prichádzajúce: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_outgoing">Odchádzajúce: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_missed">Zmeškané</string>
  <string name="call_stats_missed_percent">Zmeškané: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_blacklist">Čierna listina</string>
  <string name="call_stats_blacklist_percent">Čierna listina: <xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Celkovo: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Celkovo: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Dátum začiatku</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Dátum konca</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Rozsah filtra</string>
  <string name="date_quick_selection">Rýchly výber</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Aktuálny mesiac</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Aktuálny štvrťrok</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Aktuálny rok</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Posledný týždeň</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Posledný mesiac</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Posledný štvrťrok</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Posledný rok</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Nastaviť časový rozsah</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Obnoviť časový rozsah</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Zoradiť podľa trvania hovoru</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Zoradiť podľa počtu hovorov</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Pridať na čiernu listinu</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist">%s bolo pridané na čiernu listinu.</string>
  <string name="speed_dial_settings">Nastavenia rýchleho vytáčania</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(nenastavené)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Nahradiť</string>
  <string name="speed_dial_delete">Odstrániť</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nepriradené tlačidlo</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nie je priradená žiadna akcia rýchleho vytáčania pre tlačidlo s číslom \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Chcete priradiť akciu teraz?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pre použitie rýchleho vytáčania najprv vypnite režim v lietadle.</string>
  <string name="yes">Áno</string>
  <string name="no">Nie</string>
  <string name="incall_vibration_category_title">Vibrácie počas hovoru</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrovať po prijatí</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrovať po zavesení</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrovať každú minútu</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrovať pri 45. sekunde každej minúty pri odchádzajúcich hovoroch</string>
  <string name="detailed_incall_info_title">Podrobné informácie o volajúcom</string>
  <string name="detailed_incall_info_summary">Zobraziť ďalšie informácie o volajúcom na obrazovke prichádzajúceho hovoru</string>
  <string name="video_call">Videohovor</string>
  <string name="call_duration_active">Aktívna dĺžka:</string>
  <string name="call_duration_call_out">Dĺžka hovoru:</string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Všetky karty SIM</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Všetky hovory</string>
  <string name="calllog_search_hint">Hľadať v denníku hovorov</string>
  <string name="msim_ime_dialog_title">Identifikátor zariadenia</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Len hovory z čiernej listiny</string>
</resources>