summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sk/cm_strings.xml
blob: 9353b59b203e84155f162ff1a9a219d6e930cfdc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="call_log_stats_title">Štatistiky</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Podrobné štatistiky hovorov</string>
  <string name="call_stats_nav_all">Všetko</string>
  <string name="call_stats_nav_incoming">Prichádzajúce</string>
  <string name="call_stats_nav_outgoing">Odchádzajúce</string>
  <string name="call_stats_nav_missed">Zmeškané</string>
  <string name="call_stats_incoming">Prichádzajúce: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_outgoing">Odchádzajúce: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_missed">Zmeškané</string>
  <string name="call_stats_missed_percent">Zmeškané: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Celkovo: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Celkovo: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Dátum začiatku</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Dátum konca</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Rozsah filtra</string>
  <string name="date_quick_selection">Rýchly výber</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Aktuálny mesiac</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Aktuálny štvrťrok</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Aktuálny rok</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Posledný týždeň</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Posledný mesiac</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Posledný štvrťrok</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Posledný rok</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Nastaviť časový rozsah</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Obnoviť časový rozsah</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Zoradiť podľa trvania hovoru</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Zoradiť podľa počtu hovorov</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Pridať na čiernu listinu</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist">Číslo <xliff:g id="number">%s</xliff:g> bolo pridané na čiernu listinu</string>
  <string name="nearby_places">Miesta v blízkosti</string>
  <string name="people">Ľudia</string>
  <string name="start_call_playback">Prehrať nahrávku</string>
  <string name="stop_call_playback">Zastaviť</string>
  <string name="call_playback_error_message">Prehrávanie nahrávky zlyhalo</string>
  <string name="calllog_search_hint">Hľadať v denníku hovorov</string>
  <string name="video_call">Videohovor</string>
  <string name="video_call_settings">Nastavenia videohovorov</string>
  <string name="description_videocall">Videohovor <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="speed_dial_settings">Nastavenia rýchleho vytáčania</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(nenastavené)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Nahradiť</string>
  <string name="speed_dial_delete">Odstrániť</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nepriradené tlačidlo</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Žiadny kontakt rýchleho vytáčania nebol priradený k tlačidlu s číslom \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\". Chcete priradiť kontakt teraz?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">"Pre použitie rýchleho vytáčania najprv vypnite režim V lietadle."</string>
  <string name="msim_ime_dialog_title">Identifikátor zariadenia</string>
  <string name="multi_sim_slot_name">SIM <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Všetky karty SIM</string>
  <string name="yes">Áno</string>
  <string name="no">Nie</string>
  <string name="call_duration_active">Aktívna dĺžka:</string>
  <string name="call_duration_call_out">Dĺžka hovoru:</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Všetky hovory</string>
</resources>