summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ro/strings.xml
blob: 09f25d315f2520a2a2e81f8440623c5dac0fbc50 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Telefon"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefon"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"Tastatura numerică a telefonului"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Istoricul apelurilor"</string>
    <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Raportați numărul ca incorect"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Copiați numărul"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Copiați transcrierea"</string>
    <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Blocați numărul"</string>
    <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a fost blocat"</string>
    <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Deblocați numărul"</string>
    <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a fost deblocat"</string>
    <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ANULAȚI"</string>
    <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Ștergeți"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Modificați numărul înainte de apelare"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Ștergeți istoricul apelurilor"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Ștergeți mesajul vocal"</string>
    <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Arhivați mesajul vocal"</string>
    <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Distribuiți mesajul vocal"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Mesaj vocal șters"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Mesajul vocal este arhivat"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ANULAȚI"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"ARHIVĂ"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Ștergeți istoricul apelurilor?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Vor fi șterse toate apelurile din istoric"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Se șterge istoricul apelurilor…"</string>
    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Telefon"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Apel nepreluat"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Apel de serviciu nepreluat"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Apeluri nepreluate"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> (de) apeluri nepreluate"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Apelați înapoi"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Trimiteți mesaj"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
      <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesaje vocale </item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de mesaje vocale </item>
      <item quantity="one">Mesaj vocal</item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Redați"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Mesaj vocal nou de la <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Nu s-a putut reda mesageria vocală"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Se încarcă mesageria vocală…"</string>
    <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Se arhivează mesajul vocal…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Nu s-a putut încărca mesageria vocală"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Numai apelurile cu mesaje vocale"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Numai apelurile primite"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Numai apelurile efectuate"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Numai apelurile nepreluate"</string>
    <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Mesagerie vocală vizuală"</string>
    <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Vedeți și ascultați mesageria vocală, fără a fi necesar să apelați un număr de telefon. Pot fi aplicate costuri pentru date."</string>
    <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Setări"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Nu sunt disponibile actualizări ale mesageriei vocale"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Mesaj vocal nou în așteptare. Nu poate fi încărcat acum."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Configurați mesageria vocală"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Conținutul audio nu este disponibil"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Configurați"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Apel. mesag. vocală"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Selectați numărul"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Selectați numărul"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Rețineți această alegere"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"căutare"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"apelați"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"numărul de apelat"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Porniți sau opriți redarea"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Activați sau dezactivați difuzorul"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Căutați poziția de redare"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Reduceți viteza redării"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Măriți viteza redării"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Istoricul apelurilor"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Mai multe opțiuni"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"tastatură numerică"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Numai apelurile efectuate"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Numai apelurile primite"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Numai apelurile nepreluate"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Afișați numai mesajele vocale"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Afișați toate apelurile"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Adăugați o pauză de 2 secunde"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Adăugați interval de așteptare"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Setări"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Intrare nouă în agendă"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Toată agenda"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detaliile apelului"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Nu sunt disponibile detalii"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Tastatura tactilă cu sunet"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Reveniți la apelul în curs"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Adăugați un apel"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Apel de intrare"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Apel efectuat"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Apel nepreluat"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Apel video primit"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Apel video efectuat"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Apel video nepreluat"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Mesaj vocal"</string>
    <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Apel respins"</string>
    <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Apel blocat"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Apeluri de intrare"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Redați mesajul vocal"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Afișați persoana din agendă <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Apelați pe <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Detalii de contact pentru <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> (de) apeluri."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Apel video."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Trimiteți SMS la <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Mesaje vocale neascultate"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Începeți căutarea vocală"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Apelați <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Necunoscut"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Mesagerie vocală"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Număr privat"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Telefon public"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> (de) secunde"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sec."</string>
    <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
    <skip />
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> la <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Nu puteți apela acest număr"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Pentru a configura mesageria vocală, accesați Meniu &gt; Setări."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Pentru a apela mesageria vocală, mai întâi dezactivați modul Avion."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Se încarcă..."</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Se încarcă de pe cardul SIM..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Persoanele din agendă de pe cardul SIM"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Nu este disponibilă nicio aplicație pentru agendă"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Căutarea vocală nu este disponibilă"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Nu se poate efectua un apel telefonic, deoarece aplicația Telefon a fost dezactivată."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Pe dispozitiv nu există nicio aplicație pentru această acțiune"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Căutați persoane de contact"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Adăugați număr/căutați contacte"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"Istoricul apelurilor este gol"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Apelați"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Nu aveți niciun apel nepreluat."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Nu există mesaje primite în mesageria vocală."</string>
    <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Arhiva de mesaje vocale este goală."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Afișați numai preferate"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Istoricul apelurilor"</string>
    <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Arhivă de mesaje vocale"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Toate"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Nepreluate"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Mesagerie vocală"</string>
    <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Mod de blocare nou, mai simplu"</string>
    <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Pentru a vă proteja mai bine, aplicația Telefon trebuie să schimbe modul în care funcționează blocarea. Se vor opri apelurile și mesajele text de la numerele blocate, iar la acestea pot avea acces și alte aplicații."</string>
    <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Permiteți"</string>
    <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Blocați <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Apelurile de la acest număr vor fi blocate, iar mesajele vocale vor fi șterse automat."</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Apelurile de la acest număr vor fi blocate, dar apelantul va putea totuși să vă lase mesaje vocale."</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Nu veți mai primi apeluri sau mesaje text de la acest număr."</string>
    <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOCAȚI"</string>
    <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Deblocați <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"DEBLOCAȚI"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Apelare rapidă"</string>
    <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Istoricul apelurilor"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Agendă"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Mesagerie vocală"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"S-a eliminat din preferate"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Anulați"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Apelați <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Creați o intrare nouă"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Adăugați la o intrare"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Trimiteți SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Inițiați un apel video"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Blocați numărul"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> (de) apeluri nepreluate noi"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Nicio persoană de contact setată pentru apelarea rapidă"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Adăugați o persoană de contact preferată"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Nu aveți încă persoane de contact"</string>
    <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Adăugați o persoană de contact"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Atingeți imaginea pentru a vedea toate numerele sau atingeți lung pentru reordonare"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Eliminați"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Apel video"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"Trimiteți un mesaj"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Detaliile apelului"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Apelați <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Apel nepreluat de la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Apel preluat de la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"Mesaj vocal necitit de la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Mesaj vocal de la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Apel către <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"pe <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"prin <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"prin <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"în <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, prin <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> prin <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Apelați"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Apelați <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Apelați video <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Ascultați mesajul vocal de la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Redați mesajul vocal de la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Întrerupeți mesajul vocal de la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Ștergeți mesajul vocal de la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> mesaje vocale noi</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de mesaje vocale noi</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> mesaj vocal nou</item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Creați o persoană de contact pentru <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Adăugați <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> la o persoană de contact existentă"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Detaliile apelului pentru <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"S-a șters din istoricul apelurilor"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Astăzi"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Ieri"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Mai vechi"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Lista de apeluri"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Porniți difuzorul."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Opriți difuzorul."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Jucați mai repede."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Jucați mai lent."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Porniți sau întrerupeți redarea."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Opțiuni de afișare"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Sunete și vibrații"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Accesibilitate"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Ton de apel al telefonului"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibrează și pentru apeluri"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tonuri pt. tastatura numerică"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Lungimea tonului tastaturii numerice"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="1036113889050195575">"Normală"</item>
    <item msgid="6177579030803486015">"Lungă"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Răspunsuri rapide"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Apeluri"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"Blocarea apelurilor"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Blocarea apelurilor e dezactivată temporar"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Blocarea apelurilor a fost dezactivată, deoarece ați contactat serviciile de urgență de pe acest telefon în ultimele 48 de ore. Funcția va fi reactivată automat după ce perioada de 48 de ore va expira."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Importați numere"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Anterior, ați marcat câțiva apelanți pentru a fi redirecționați automat spre mesageria vocală prin alte aplicații."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Vedeți numerele"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importați"</string>
    <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Importul nu a reușit"</string>
    <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Mesajul vocal nu s-a arhivat."</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Deblocați numărul"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Adăugați un număr"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Apelurile de la aceste numere vor fi blocate, iar mesajele vocale vor fi șterse automat."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"Apelurile de la aceste numere vor fi blocate, dar apelanții vor putea totuși să vă lase mesaje vocale."</string>
    <string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"Numere blocate"</string>
    <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nu este valid."</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> este deja blocat."</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Blocarea apelurilor este dezactivată pentru 48 de ore"</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Dezactivată din cauza efectuării unui apel de urgență."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Conturi pentru apelare"</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Activați"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Setați permisiunile"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Pentru a activa apelarea rapidă, activați permisiunea Agendă."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Pentru a vedea jurnalul de apeluri, activați permisiunea Telefon."</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Pentru a vedea persoanele de contact, activați permisiunea Agendă."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Pentru a accesa mesageria vocală, activați permisiunea Telefon."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Pentru a căuta în persoanele de contact, activați permisiunea Agendă."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Pentru a apela, activați permisiunea Telefon."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Aplicația Telefon nu are permisiunea să modifice setările de sistem."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Blocat"</string>
    <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> este activ"</string>
</resources>