summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ro/cm_strings.xml
blob: d8ea618da99b58254437cc1cf20705fcc7af28ee (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="nearby_places">Locații în apropiere</string>
  <string name="people">Persoane</string>
  <string name="lookup_settings_label">Căutare număr de telefon</string>
  <string name="lookup_settings_description">Căutare numere de telefon necunoscute</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">Căutare redirecționată</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Arată locațiile din apropiere când se caută în dialer</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Căutare persoane</string>
  <string name="enable_people_lookup_summary">Arată rezultatele online pentru persoane când caut în dialer</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_title">Căutare inversă</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_summary">Caută informații despre persoană sau locație pentru numerele necunoscute la primirea apelurilor</string>
  <string name="forward_lookup_provider_title">Furnizor de căutare redirecționată</string>
  <string name="people_lookup_provider_title">Furnizor de căutare a persoanelor</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Furnizor de căutare inversă</string>
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chineză (CN)</string>
  <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Căutare Dialpad T9</string>
  <string name="t9_search_input_locale">Căutare T9</string>
  <string name="t9_search_input_locale_default">Implicit</string>
  <string name="type_blacklist">Apel de pe lista neagră</string>
  <string name="call_log_stats_title">Statistici</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Detalii statistică apel</string>
  <string name="call_stats">Statistici apel</string>
  <string name="call_stats_refresh">Reîmprospătare</string>
  <string name="activity_title_call_stats">Statistici apel</string>
  <string name="call_stats_nav_all">Toate</string>
  <string name="call_stats_nav_incoming">Primite</string>
  <string name="call_stats_nav_outgoing">Efectuate</string>
  <string name="call_stats_nav_missed">Pierdute</string>
  <string name="call_stats_incoming">Primit: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_outgoing">Efectuat: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_missed">Pierdute</string>
  <string name="call_stats_missed_percent">Pierdut: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_blacklist">Listă neagră</string>
  <string name="call_stats_blacklist_percent">Lista neagră: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Data de început</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Data de sfârșit</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtrul de interval</string>
  <string name="date_quick_selection">Selecție rapidă</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Luna curentă</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Trimestrul curent</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Anul curent</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Săptămâna trecută</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Luna trecută</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Trimestrul trecut</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Anul trecut</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Ajustare interval de timp</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Resetare interval de timp</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortare după durata apelului</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Sortare după numărul de apeluri</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Adaugă la lista neagră</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist">%s adăugat pe lista neagră.</string>
  <string name="speed_dial_settings">Setări apelare rapidă</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(nu este setată)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Înlocuire</string>
  <string name="speed_dial_delete">Ștergeți</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Cheie neatribuită</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nicio acțiune de apel rapid nu este atribuită acestui număr \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vreți să atribuiți o acțiune acum?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pentru a utiliza apelarea rapidă, în primul rând opriți modul avion.</string>
  <string name="yes">Da</string>
  <string name="no">Nu</string>
  <string name="incall_vibration_category_title">Vibrare în apel</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrare la răspuns</string>
  <string name="vibrate_call_waiting">Vibrare la apel în așteptare</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrare la terminare apel</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrare la fiecare minut</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrează la secunda 45 a fiecărui minut în timpul convorbirilor efectuate</string>
  <string name="detailed_incall_info_title">Informații detaliate ale apelantului</string>
  <string name="detailed_incall_info_summary">Afișează informații suplimentare despre apelant în ecranul de apel primit</string>
  <string name="video_call">Apel video</string>
  <string name="call_duration_active">Durata activă:</string>
  <string name="call_duration_call_out">Durată apel:</string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Toate SIM-urile</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Toate apelurile</string>
  <string name="calllog_search_hint">Căutare în jurnalul de apeluri</string>
  <string name="msim_ime_dialog_title">Identificatorul dispozitivului</string>
  <string name="start_call_playback">Redă înregistrarea</string>
  <string name="stop_call_playback">Stop</string>
  <string name="call_playback_error_message">Nu s-a reușit redarea înregistrării</string>
</resources>