summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ro/cm_strings.xml
blob: 794617bdf4457eb12e4dea86127aab547ffa9538 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="call_log_stats_title">Statistici</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Detalii statistică apel</string>
  <string name="call_stats_nav_all">Toate</string>
  <string name="call_stats_nav_incoming">Primite</string>
  <string name="call_stats_nav_outgoing">Efectuate</string>
  <string name="call_stats_nav_missed">Pierdute</string>
  <string name="call_stats_incoming">Primit: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_outgoing">Efectuat: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_missed">Pierdute</string>
  <string name="call_stats_missed_percent">Pierdut: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Data de început</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Data de sfârșit</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtrul de interval</string>
  <string name="date_quick_selection">Selecție rapidă</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Luna curentă</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Trimestrul curent</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Anul curent</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Săptămâna trecută</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Luna trecută</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Trimestrul trecut</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Anul trecut</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Ajustare interval de timp</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Resetare interval de timp</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortare după durata apelului</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Sortare după numărul de apeluri</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Adaugă la lista neagră</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist"><xliff:g id="number"> %s </xliff:g> adăugat la lista neagră</string>
  <string name="menu_delete_from_blacklist">Ştergeţi din lista neagră</string>
  <string name="toast_deleted_from_blacklist"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> eliminat din lista neagră</string>
  <string name="nearby_places">Locații în apropiere</string>
  <string name="people">Oameni</string>
  <string name="start_call_playback">Redă înregistrarea</string>
  <string name="stop_call_playback">Stop</string>
  <string name="call_playback_error_message">Nu s-a reuşit să se redea înregistrarea</string>
  <string name="calllog_search_hint">Căutare în jurnalul de apeluri</string>
  <string name="video_call">Apel video</string>
  <string name="video_call_settings">Setări apel video</string>
  <string name="description_videocall">Apel video <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="speed_dial_settings">Setări apelare rapidă</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(nu este setată)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Înlocuire</string>
  <string name="speed_dial_delete">Ștergeți</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Cheie neatribuită</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Niciun contact cu apelare rapidă nu este atribuit tastei \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vreți să atribuiţi un contact acum?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">"Pentru a utiliza apelarea rapidă, în primul rând opriţi modul avion."</string>
  <string name="msim_ime_dialog_title">Identificatorul dispozitivului</string>
  <string name="multi_sim_slot_name">SIM <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Toate SIM-urile</string>
  <string name="yes">Da</string>
  <string name="no">Nu</string>
  <string name="call_duration_active">Durata activă:</string>
  <string name="call_duration_call_out">Durată apel:</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Toate apelurile</string>
</resources>