summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
blob: ff141493d8f84894368af39834a89d9bdd8069a7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="incall_vibration_category_title">Vibração durante chamada</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao atender</string>
  <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar durante chamada em espera</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar ao desligar</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar a cada minuto</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar aos 45 segundos de cada minuto durante chamadas feitas</string>
  <!-- Forward lookup -->
  <string name="nearby_places">Locais próximos</string>
  <string name="people">Pessoas</string>
  <!-- Number lookup -->
  <string name="lookup_settings_label">Pesquisa de números de telefone</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">Pesquisa de encaminhamento</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares próximos ao pesquisar no discador</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Pesquisar pessoas</string>
  <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados on-line de pessoas ao pesquisar no discador</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_title">Pesquisa inversa</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar informações sobre a pessoa ou lugar para números desconhecidos em chamadas recebidas</string>
  <string name="forward_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa de encaminhamento</string>
  <string name="people_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa de pessoas</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa inversa</string>
  <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Chinês Cyngn (CN)</string>
  <string name="speed_dial_edit_title">Editar discagem rápida <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g></string>
  <string name="speed_dial_input_hint">Por favor, digite um número</string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Todos os cartões SIM</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Todas as chamadas</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Somente chamadas bloqueadas</string>
  <string name="call_log_blocked_empty">Você não tem chamadas bloqueadas.</string>
  <!-- Call statistics -->
  <string name="call_log_stats_title">Estatísticas</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Estatística de chamadas detalhadas</string>
  <string name="call_stats_incoming">Recebida: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_outgoing">Saída: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_missed">Perdida: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_blocked">Bloqueada: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Data inicial</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Data final</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Intervalo do filtro</string>
  <string name="date_quick_selection">Seleção rápida</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Mês atual</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre atual</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Ano atual</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Semana passada</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Mês passado</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Trimestre passado</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Ano passado</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Ajustar intervalo</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Redefinir intervalo</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duração de chamada</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por quantidade de chamadas</string>
  <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
  <string name="call_stats_title_of_total">Do total</string>
  <string name="call_stats_title_durations">Duração de chamada</string>
  <string name="call_stats_title_count">Contagem de chamada</string>
  <string name="call_stats_title_average_duration">Duração média de chamada</string>
  <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
  <string name="recent_calls_no_items_in_range">Seu registro de chamadas não contém nenhuma no intervalo selecionado.</string>
  <string name="call_recording_category_title">Gravação de chamadas</string>
  <string name="call_recording_format">Formato de áudio</string>
  <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nenhum app pôde ser encontrado para a reprodução da gravação selecionada.</string>
  <!-- Speed Dial -->
  <string name="speed_dial_settings">Configurações de discagem rápida</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(não definido)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Substituir</string>
  <string name="speed_dial_delete">Apagar</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla não atribuída</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nenhuma ação de discagem rápida atribuída à tecla \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Deseja atribuir uma ação agora?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a discagem rápida, desligue o modo avião</string>
  <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
  <string name="speed_dial_can_not_be_set">Não é possivel associar uma discagem rápida para essa tecla</string>
  <string name="yes">Sim</string>
  <string name="no">Não</string>
  <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
  <string name="recentIncoming_empty">Nenhuma chamada recebida.</string>
  <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
  <string name="recentOutgoing_empty">Nenhuma chamada efetuada.</string>
  <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
  <string name="recentCalls_empty">Seu registro de chamadas está vazio</string>
  <string name="calllog_search_hint">Pesquisar registro de chamadas</string>
  <string name="no_call_log">Não há registro de chamadas</string>
  <string name="clear">Limpar</string>
  <string name="description_clear_search">Limpar pesquisa</string>
  <string name="video_call_welcome_title"><b>Bem-vindo ao novo Discador de Chamadas de Vídeo</b></string>
  <string name="video_call_welcome_message">Todos nós gostamos de ouvir aquela voz familiar do outro lado da linha, mas falar cara a cara é muito melhor! Aqui está o que você deve saber para realizar as suas ligações em tempo real:\n Você precisará estar conectado ao 4G LTE ou Wi-Fi\n O dispositivo para o qual pretende ligar também tem de ser compatível com chamadas de vídeo\n As chamadas de vídeo utilizam a sua conexão de dados\n Você pode também alternar entre chamada de voz e chamada de vídeo\n\n Acesse <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> para obter mais informações.</string>
  <string name="video_call_welcome_message_repeat">Mostrar esta mensagem todas as vezes</string>
  <string name="toast_change_video_call_failed">Não é possível alterar para chamada de vídeo, formato de número incorreto</string>
  <string name="toast_make_video_call_failed">Não é possível realizar a chamada de vídeo, formato de número incorreto</string>
  <!-- Add for enhance videocall ui -->
  <string name="overflowBothCallMenuItemText">Chamada de vídeo, mostrar-me</string>
  <string name="overflowRXCallMenuItemText">Chamada de vídeo, esconder-me</string>
  <string name="overflowVOCallMenuItemText">Chamada de voz</string>
  <string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
  <string name="call_data_info_label">Temporizadores de utilização em chamadas/dados</string>
  <string name="call_data_info_description">Tempo de utilização em chamadas de voz e tempo de utilização em dados</string>
  <string name="alert_call_over_wifi">As chamadas serão feitas através de Wi-Fi.</string>
  <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Não há rede celular disponível. Conecte-se a uma rede Wi-Fi para realizar chamadas.</string>
  <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Conecte-se à rede Wi-Fi para fazer chamadas.</string>
  <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Toque aqui para ver as redes disponíveis</string>
  <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Adicionar à chamada de conferência 4G</string>
  <string name="menu_4g_conference_call">Chamada de conferência 4G</string>
  <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_incoming_volte">Chamada de voz 4G recebida</string>
  <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_incoming_video_lte">Chamada de vídeo 4G recebida</string>
  <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_outgoing_volte">Chamada de voz 4G efetuada</string>
  <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_outgoing_video_lte">Chamada de vídeo 4G efetuada</string>
  <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_missed_volte">Chamada de voz 4G perdida</string>
  <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_missed_video_lte">Chamada de vídeo 4G perdida</string>
  <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_incoming_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi recebida</string>
  <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_incoming_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi recebida</string>
  <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_outgoing_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi efetuada</string>
  <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_outgoing_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi efetuada</string>
  <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_missed_vowifi">Chamada de voz Wi-Fi perdida</string>
  <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_missed_video_wifi">Chamada de vídeo Wi-Fi perdida</string>
</resources>