summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-nb/strings.xml
blob: 9ea993619c313a87eab263fbff5bd1cd095e6be0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Telefon"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefon"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Anropslogg"</string>
    <string name="call_detail_menu_report" msgid="587960283417977382">"Rapportér feil nummer"</string>
    <string name="copy_number_text" msgid="5160503544191297770">"Kopiér nummeret til utklippstavlen"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="2979980182146897370">"Kopiér transkripsjonen til utklippstavlen"</string>
    <string name="call_log_block_number" msgid="9136148344344811297">"Blokkér nummeret"</string>
    <string name="snackbar_number_blocked" msgid="7781955823277176905">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er lagt til i blokkeringslisten"</string>
    <string name="call_log_unblock_number" msgid="3875011281703247750">"Opphev blokkering av nummeret"</string>
    <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="1773050692114037075">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er fjernet fra blokkeringslisten"</string>
    <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ANGRE"</string>
    <string name="call_log_edit_number_before_call" msgid="812234391186201782">"Rediger nummer før anrop"</string>
    <string name="call_log_remove_from_call_log" msgid="4538253384399338463">"Slett fra anropsloggen"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Slett anropsloggen"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Slett talepost"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Taleposten er slettet"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ANGRE"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Vil du slette anropsloggen?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Dette sletter alle anrop fra loggen"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Sletter anropsloggen …"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talemeldinger </item>
      <item quantity="one">talemelding</item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Spill av"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nye talemeldinger fra <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Kunne ikke spille av talepost"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Laster inn talepost …"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Kunne ikke laste inn taleposten"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Bare anrop som gikk til talepostkasse"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Bare innkommende anrop"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Bare utgående anrop"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Bare ubesvarte anrop"</string>
    <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Visuell talemelding"</string>
    <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Se og lytt til talemeldingene dine, uten å måtte ringe et nummer. Dette kan føre til datakostnader."</string>
    <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Innstillinger"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Talepostoppdateringer er ikke tilgjengelige"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Ny talemelding venter. Kan ikke laste inn akkurat nå."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Konfigurer taleposten din"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Lyd er ikke tilgjengelig"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Konfigurer"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Ring talepostkasse"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Velg nummer"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Velg nummer"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Husk dette valget"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"søk"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"ring"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"ring til"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Spill av eller stopp avspillingen"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Slå høyttaleren på eller av"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Søk etter avspillingsposisjon"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Reduser avspillingshastigheten"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Øk avspillingshastigheten"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Anropslogg"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Flere alternativer"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"tastatur"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopiér"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Vis bare utgående"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Vis bare innkommende"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Vis bare tapte"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Vis bare talemeldinger"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Vis alle samtaler"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Legg til pause på 2 sek."</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Legg til Vent"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Innstillinger"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Ny kontakt"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Alle kontakter"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Samtaleinformasjon"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Informasjon er ikke tilgjengelig"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Bruk tonetastatur"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Gå tilbake til aktiv samtale"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Legg til en samtale"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Innkommende samtale"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Utgående samtale"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Tapt anrop"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Innkommende videoanrop"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Utgående videoanrop"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Ubesvart videoanrop"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Talepostkasse"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Innkommende samtaler"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Spill av talemelding"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Se kontakten <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Ring til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Kontaktinformasjon for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Ny talemelding."</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> samtaler."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videoanrop."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Send SMS til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Ikke avspilt talepost"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Start talesøk"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Ring <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Ukjent"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Telefonsvarer"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Skjult nummer"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Telefonkiosk"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Kan ikke ringe dette nummeret"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Du konfigurerer talepost ved å gå til Meny &amp;gt Innstillinger"</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Du må slå av flymodus før du kan sjekke talepostkassen."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Laster inn …"</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Henter fra SIM-kort…"</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakter på SIM-kort"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Ingen kontaktapper er tilgjengelige"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Talesøk er ikke tilgjengelig"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Kan ikke ringe fordi Telefon-appen er deaktivert."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Det finnes ingen apper for det på denne enheten"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Søk i kontakter"</string>
    <!-- no translation found for block_number_search_hint (5409571607043872758) -->
    <skip />
    <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"Anropsloggen din er tom"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Start en samtale"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Du har ingen tapte anrop."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Talepostkassen din er tom."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Vis bare favoritter"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Anropslogg"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Alle"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Ubesvart"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Talemeldinger"</string>
    <string name="blockNumberConfirmation" msgid="4100247106771472057">"Vil du legge til <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i blokkeringslisten?"</string>
    <string name="blockNumberOk" msgid="7100294572365950840">"Blokkér nummeret"</string>
    <string name="unblockNumberConfirmation" msgid="2987397910799869055">"Vil du fjerne <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> fra blokkeringslisten?"</string>
    <string name="unblockNumberOk" msgid="6946016365620899872">"Opphev blokkering av nummeret"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Hurtigvalg"</string>
    <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Anropslogg"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Kontakter"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Talepostkasse"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Fjernet fra favoritter"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Angre"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Ring <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Opprett ny kontakt"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Legg til for en kontakt"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Send SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Start en videosamtale"</string>
    <!-- no translation found for search_shortcut_block_number (4787156645163436072) -->
    <skip />
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> nye tapte anrop"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Du har ingen på hurtigoppringning ennå"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Legg til en favoritt"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Du har ingen kontakter ennå"</string>
    <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Legg til en kontakt"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Trykk på bildet for å se alle numre, eller trykk på og hold nede for å omorganisere"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Fjern"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Videoanrop"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="2826466379787846163">"Send meldingen"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Samtaleinformasjon"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Ring <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Ubesvart anrop fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Besvart anrop fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Ring til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"på <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Ring"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Ring <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Start videoanrop med <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Lytt til talepostkasse fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Spill av talemelding fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Sett talemelding fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> på pause"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Slett talemelding fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nye taleposter</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ny talepost</item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Opprett kontakt for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Legg <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> til en eksisterende kontakt"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Samtaledetaljer for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Slettet fra anropsloggen"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"I dag"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"I går"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Eldre"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Anropsliste"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Slå på høyttaleren."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Slå av høyttaleren."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Spill av raskere."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Spill av saktere."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Start eller stopp avspillingen."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Visningsalternativer"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Lyder og vibrasjon"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Tilgjengelighet"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Telefonringelyd"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibrer også når det ringer"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tastetoner"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Tonelengde for tastaturet"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="1036113889050195575">"Normal"</item>
    <item msgid="6177579030803486015">"Lang"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Hurtigsvar"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Anrop"</string>
    <string name="blocked_calls_settings_label" msgid="5773670607878194549">"Nettsøppel og blokkerte anrop"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Opphev blokkeringen av nummeret"</string>
    <string name="listNoBlockedNumbers" msgid="6606744099305857849">"Ingen blokkerte numre"</string>
    <string name="blockNumber" msgid="3312666193996551842">"Legg til nummer"</string>
    <string name="blockList" msgid="285204949255078310">"Blokkeringsliste"</string>
    <string name="checkingNumber" msgid="4144298066501252393">"Sjekker <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er ugyldig."</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er allerede blokkert."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Ringekontoer"</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Slå på"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Angi tillatelser"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"For å aktivere hurtigoppringning,\n slå på tillatelsen for Kontakter."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"For å se anropsloggen,\n slå på tillatelsen for telefon."</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"For å se kontaktene dine,\n slå på tillatelsen for Kontakter."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"For å få tilgang til talepostkassen,\n slå på tillatelsen for telefon."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"For å søke i kontaktene dine, slå på tillatelser for Kontakter."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"For å ringe,\n slå på tillatelsen for telefon."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Telefonappen har ikke tillatelse til å skrive til systeminnstillinger."</string>
</resources>