summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-mk-rMK/strings.xml
blob: 843a1f1ee27656c0fa2efcb748963da3d2dca849 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Бирач"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Телефон"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Телефон"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Евиденција на повици"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Испрати текстуална порака"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Повикај <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Уреди број пред повик"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Додај во контакти"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Отстрани од евиденција на повици"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Избриши евиденција на повици"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Избриши говорна пошта"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Сподели говорна пошта"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"Евиденцијата на повици е празна."</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Исчисти евиденција на повици?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Сета евиденција на повици ќе биде избришана."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Чистење евиденција на повици..."</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Говорна пошта"</item>
    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> говорни пораки"</item>
  </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Пушти"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Нова говорна пошта од <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Не можеше да пушти говорна пошта."</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Меѓумеморирање..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Преземање говорна пошта..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Не можеше да преземе говорна пошта."</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Само повици со говорна пошта"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Само дојдовни повици"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Само појдовни повици"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Само пропуштени повици"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Не може да се поврзете со серверот на говорна пошта."</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Не може да се поврзете со серверот на говорна пошта. Нови говорни пораки чекаат."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Подеси ја својата говорна пошта."</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Аудио не е достапно."</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Подеси"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Повикај говорна пошта"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Најбавно"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Побавно"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Нормално"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Побрзо"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Најбрзо"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Избери број"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Избери број"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Запомни го овој избор"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"еден"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"два"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"три"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"четири"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"пет"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"шест"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"седум"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"осум"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"девет"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"ѕвезда"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"нула"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"фунта"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"пребарај"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"бирај"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"број за бирање"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Пуштете или запрете репродукција"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Вклучете или исклучете интерфон"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Барајте позиција на репродукција"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Намалете брзина на репродукција"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Зголемете брзина на репродукција"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Историја на повици"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Повеќе опции"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"тастатура за избирање"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Копирај"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Прикажи само појдовни"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Прикажи само дојдовни"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Прикажи само пропуштени"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Прикажи само говорни пораки"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Прикажи ги сите повици"</string>
    <string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"Додај во контакти"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Додај пауза од 2 сек"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Додај почекај"</string>
    <string name="menu_select_account" msgid="5576598753317289565">"Изберете сметка"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Поставки"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Нов контакт"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Сите контакти"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Детали на повик"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Не може да прочита детали за бараниот повик."</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Користи тастатура со звуци на допир"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Врати се на повик во тек"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Додај повик"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Дојдовен повик"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Појдовен повик"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Пропуштен повик"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Дојдовен видеоповик"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Појдовен видеоповик"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Пропуштен видеоповик"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Говорна пошта"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Дојдовни повици"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Преслушај говорна пошта"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Прикажи контакт <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Повикај <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Детали за контакт за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Нова говорна пошта."</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> повици."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Видеоповик."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Испрати текстуална порака на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Непреслушана говорна пошта"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Започни гласовно пребарување"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Повикај <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Непознато"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Говорна пошта"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Приватен број"</string>
    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Јавен телефон"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Користи тастатурата за бирање"</string>
    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Бирај за да додадеш повик"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> минути <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> секунди"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Повикот не се воспостави"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"За да подесите говорна пошта, одете на Мени &gt; Подесувања."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"За да се јавите во говорна пошта, прво исклучете режим на работа во авион."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Се вчитува..."</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Вчитување од СИМ картичка..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти од СИМ картичка"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="2731922990890769322">"За да ја користите оваа функција, овозможете ја апликацијата Контакти повторно."</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"Гласовното пребарување не е достапно."</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Не може да се воспостави телефонски повик, бидејќи апликацијата Телефон е оневозможена."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"Немате достапна апликација за да се справите со избраното дејство."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Впиши име или телефонски број"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"Немате неодамна пропуштени повици."</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"Немате неодамнешни говорни пораки."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Прикажи само омилени"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Историја"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Сите"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Пропуштени"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Говорна пошта"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"Брзо бирање"</string>
    <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Неодамнешни"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Контакти"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Отстранет од омилени"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Врати"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Повикај <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Додај во контакти"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Остварете видеоповик"</string>
    <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Погледнете цела историја на повик"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> нови пропуштени повици"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"Брзото бирање е бирање со еден допир\nза омилените и броевите\n што ги повикувате често."</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"Немате контакти."</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Допрете ја сликата за да ги видите сите броеви или притиснете и задржете за да го промените редоследот"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Отфрли"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Отстрани"</string>
    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"СИТЕ КОНТАКТИ"</string>
    <string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"ПОВИКАЈ НАЗАД"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="3818588654537490948">"ВИДЕОПОВИК"</string>
    <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"СЛУШАЈТЕ"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="6252596497021563115">"ДЕТАЛИ"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2610535352863246949">"Пропуштен повик од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7206670204016969740">"Одговорен повик од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="3964211633673659733">"Повик до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_call_back_action" msgid="3012837380108884260">"Возвратете го повикот на <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Видеоповик до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Слушајте говорна пошта од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Информации на повикот за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"Избришан запис во дневник на повици."</string>
    <string name="toast_caller_id_reported" msgid="1127087402649645557">"Пријавен контакт."</string>
    <string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"ПРИЈАВИ"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Денес"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Вчера"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Постари"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"Список на повици"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Вклучете го звучникот."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Исклучете го звучникот."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Репродуцирајте побрзо."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Репродуцирајте побавно."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Запрете ја или паузирајте ја репродукцијата."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="general_settings_label" msgid="4787443826763795004">"Општи поставки"</string>
    <string name="general_settings_description" msgid="4838560696004337578">"Приказ на контакт, звуци и брзи одговори"</string>
    <string name="contact_display_options_category_title" msgid="5719485933817512769">"Опции за прикажување контакт"</string>
    <string name="sounds_and_vibrate_category_title" msgid="7589787045192519254">"Звуци и вибрации"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Мелодија на телефон"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Вибрации и за повици"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Тонови на подлогата за бирање"</string>
    <string name="other_settings_title" msgid="7976283601445863248">"Друго"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Брзи одговори"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7416182166943714852">"Поставки на повик"</string>
    <string name="call_settings_description" msgid="2756622428019213052">"Говорна пошта, повик на чекање и други"</string>
    <!-- no translation found for phone_account_settings_label (8298076824934324281) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for phone_account_settings_description (435745546649702086) -->
    <skip />
</resources>