summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-lt/cm_strings.xml
blob: 30249fa13f25862dbbd1ef18202c8aaa2bf17057 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="call_log_stats_title">Statistika</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Skambučių statistikos informacija</string>
  <string name="call_stats_nav_all">Visi</string>
  <string name="call_stats_nav_incoming">Įeinantys</string>
  <string name="call_stats_nav_outgoing">Išeinantys</string>
  <string name="call_stats_nav_missed">Praleisti</string>
  <string name="call_stats_incoming">Įeinantys: <g id="percent">%d</g>%%</string>
  <string name="call_stats_outgoing">Išeinantys: <g id="percent">%d</g>%%</string>
  <string name="call_stats_missed">Praleisti</string>
  <string name="call_stats_missed_percent">Praleisti: <g id="percent">%d</g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Viso: <g id="call_count">%s</g>, <g id="duration">%s</g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Viso: <g id="call_count">%s</g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Pradžios data</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Pabaigos data</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtravimo laikotarpis</string>
  <string name="date_quick_selection">Greitas pasirinkimas</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Šis mėnuo</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Einamasis ketvirtis</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Einamieji metai</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Praeitą savaitę</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Paskutinis mėnuo</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Praėjęs ketvirtis</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Praėję metai</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Nustatyti laikotarpį</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Atkurti laikotarpį</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Rikiuoti pagal trukmę</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Rikiuoti pagal skaičių</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Įtraukti į juodąjį sąrašą</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> pridėtas į juodąjį sąrašą</string>
  <string name="menu_delete_from_blacklist">Ištrinti iš juodojo sąrašo</string>
  <string name="toast_deleted_from_blacklist"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> ištrintas iš juodojo sąrašo</string>
  <string name="nearby_places">Artimos vietos</string>
  <string name="people">Žmonės</string>
  <string name="start_call_playback">Paleisti įrašą</string>
  <string name="stop_call_playback">Sustabdyti</string>
  <string name="call_playback_error_message">Nepavyko paleisti įrašo</string>
  <string name="calllog_search_hint">Ieškoti skambučių žurnalo</string>
  <string name="video_call">Vaizdo skambutis</string>
  <string name="video_call_settings">Vaizdo skambučio nustatymai</string>
  <string name="description_videocall">Vaizdo skambutis <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="speed_dial_settings">Greitojo rinkimo nustatymai</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(nenustatyta)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Pakeisti</string>
  <string name="speed_dial_delete">Ištrinti</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klavišas nepriskirtas</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Joks kontaktas šiam greitojo rinkimo numeriui nepriskirtas „<xliff:g id="number">%s</xliff:g>“. Ar norite priskirti kontaktą dabar?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">"Norėdami naudotis greituoju rinkimu, pirmiausiai išjunkite lėktuvo režimą."</string>
  <string name="msim_ime_dialog_title">Įrenginio identifikavimo kodas</string>
  <string name="multi_sim_slot_name">SIM <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Visos SIM</string>
  <string name="yes">Taip</string>
  <string name="no">Ne</string>
  <string name="call_duration_active">Aktyvi trukmė:</string>
  <string name="call_duration_call_out">Skambučio trukmė:</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Visi skambučiai</string>
</resources>