summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-km-rKH/strings.xml
blob: 5fc677cb22c95888ee14da7647317e31a38eedd2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"ទូរស័ព្ទ"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"ទូរសព្ទ"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"បន្ទះលេខទូរស័ព្ទ"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"ទូរស័ព្ទ"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"ប្រវត្តិ​ហៅ"</string>
    <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"រាយការណ៍ពីលេខដែលមិនត្រឹមត្រូវ"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"ថតចម្លងលេខទូរស័ព្ទ"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"ថតចម្លងសំណៅពីសារសម្លេង"</string>
    <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"រារាំងលេខ"</string>
    <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"បានរារាំង <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"ឈប់រារាំងលេខ"</string>
    <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"បានឈប់រារាំង <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"មិនធ្វើវិញ"</string>
    <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"លុប"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"កែ​លេខ​មុន​ពេល​ហៅ"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"សម្អាត​ប្រវត្តិហៅ"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"លុប​សារ​ជា​សំឡេង"</string>
    <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"រក្សាទុក​សារ​ជាសំឡេង​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ"</string>
    <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"ចែករំលែក​សារ​ជា​សំឡេង"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"បានលុបសារសម្លេង"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"បាន​រក្សាទុក​សារ​ជាសំឡេង​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"​មិន​ធ្វើវិញ"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"ទៅ​កាន់​ប័ណ្ណសារ"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"សម្អាតប្រវត្តិហៅ?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"វានឹងលុបការហៅទាំងអស់ចេញពីប្រវត្តិរបស់អ្នក"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"កំពុងជម្រះប្រវត្តិហៅ…"</string>
    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"ទូរស័ព្ទ"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"ខកខាន​ទទួល"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"បានខកខានការហៅចូលពីកន្លែងការងារ"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"ខកខាន​ទទួល"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"ខកខានទទួល <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ដង"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"ហៅ​ទៅ​វិញ"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"សារ"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
      <item quantity="other">សារជាសម្លេង <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> </item>
      <item quantity="one">សារជាសម្លេង</item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"ចាក់"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​ពី <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"មិនអាចចាក់សារជាសម្លេងបានទេ"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"កំពុងផ្ទុកសារជាសម្លេង…"</string>
    <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"កំពុង​​រក្សាទុក​សារ​ជាសំឡេង​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"មិនអាចផ្ទុកសារជាសម្លេងបានទេ"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"តែ​ការ​ហៅ​ជា​សារ​សំឡេង"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"តែ​ការ​ហៅ​ចូល"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"តែ​ការ​ហៅ​ចេញ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"តែ​លេខ​ខកខាន​ទទួល"</string>
    <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"សារជាសំឡេងអាចមើលឃើញ"</string>
    <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"មើល និងស្តាប់សារជាសំឡេងរបស់អ្នក ដោយមិនចាំបាច់ហៅទៅលេខណាមួយឡើយ។ អាចគិតប្រាក់លើការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ។"</string>
    <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"ការកំណត់"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"មិនមានការអាប់ដេតសារជាសម្លេងទេ"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"សារជាសម្លេងថ្មីកំពុងរង់ចាំ។ មិនអាចផ្ទុកឥឡូវនេះបានទេ។"</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"ដំឡើងសារជាសម្លេងរបស់អ្នក"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"មិនមានសម្លេងទេ"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"រៀបចំ"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"ហៅ​ជា​សារ​សំឡេង"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"ជ្រើស​លេខ"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"ជ្រើស​លេខ"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"ចងចាំ​ជម្រើស​នេះ"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"ស្វែងរក"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"dial"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"លេខ​ដែល​ត្រូវ​ហៅ"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"ចាក់ ឬ​បញ្ឈប់​ការ​ចាក់​ឡើងវិញ"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"បិទ ឬ​បើក​អូប៉ាល័រទូរស័ព្ទ"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"រកមើល​ទីតាំង​ចាក់​ឡើងវិញ"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"បន្ថយ​អត្រា​ចាក់​ឡើង​វិញ"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"បង្កើន​អត្រា​ចាក់​ឡើងវិញ"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"ប្រវត្តិ​ហៅ"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"ជម្រើស​បន្ថែម"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"បន្ទះ​លេខ"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"បង្ហាញ​តែ​ការ​ហៅ​ចេញ"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"បង្ហាញ​តែ​ការ​ហៅ​ចូល"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"បង្ហាញ​តែ​ការ​ខកខាន​ទទួល"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"បង្ហាញ​តែ​សារ​ជា​សំឡេង"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"បង្ហាញ​ការ​ហៅ​ទាំងអស់"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"បន្ថែម​ការ​ផ្អាក ២វិ."</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"បញ្ចូល​ការ​រង់ចាំ"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"ការកំណត់"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"ទំនាក់ទំនង​ថ្មី"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការ​ហៅ"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"មិនមានព័ត៌មានលំអិតទេ"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"ប្រើ​សំឡេង​ប៉ះ​បន្ទះ​លេខ"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"កំពុង​ត្រឡប់​ទៅកាន់​ការ​ហៅ"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"បន្ថែម​ការ​ហៅ"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"ការ​ហៅ​ចូល"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"ការ​ហៅ​ចេញ"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"ខកខាន​ទទួល"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"ការ​ហៅចូលជា​វីដេអូ​"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​ចេញ"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"ខកខាន​ទទួល​ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"សារ​ជា​សំឡេង"</string>
    <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"ការហៅដែលបានបដិសេធ"</string>
    <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"ការហៅដែលបានរារាំង"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"ការ​ហៅ​ចូល"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"ចាក់​សារ​ជា​សំឡេង"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"មើល​ទំ​នាក់ទំនង <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"ហៅ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"ការ​ហៅ <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ។"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​។"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"ផ្ញើសារ SMS ទៅ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មិន​បាន​ឮ"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"ចាប់ផ្ដើម​ស្វែងរក​ជា​សំឡេង"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"ហៅ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"មិន​ស្គាល់"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"សារ​ជា​សំឡេង"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"លេខ​ឯកជន"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"ទូរស័ព្ទសាធារណៈ"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> វិនាទី"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> នាទី <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> វិនាទី"</string>
    <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
    <skip />
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> នៅម៉ោង <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"មិនអាចហៅលេខនេះបានទេ"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"ដើម្បី​កំណត់​សារ​ជា​សំឡេង ចូល​ម៉ឺនុយ &gt; ការ​កំណត់។"</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"ដើម្បី​ហៅ​សារ​ជា​សំឡេង ដំបូង​ត្រូវ​បិទ​របៀប​ពេល​ជិះ​យន្តហោះ។"</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"កំពុង​ផ្ទុក..."</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"កំពុង​ផ្ទុក​ពី​ស៊ីម​កាត..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"ទំនាក់ទំនង​នៅ​ក្នុង​ស៊ីម​កាត"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"មិនមានកម្មវិធីទំនាក់ទំនងទេ"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"ការស្វែងរកជាសម្លេងមិនមានទេ"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"មិន​អាច​ហៅ​បាន​ទេ​ ព្រោះ​កម្មវិធី​ទូរស័ព្ទ​ត្រូវ​បាន​បិទ។"</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"មិនមានកម្មវិធីសម្រាប់សកម្មភាពនេះនៅលើឧបករណ៍នេះទេ"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"ស្វែងរកទំនាក់ទំនង"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"បន្ថែមលេខទូរស័ព្ទ ឬស្វែងរកទំនាក់ទំនង"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"ប្រវត្តិហៅរបស់អ្នកទទេ"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"ហៅទូរស័ព្ទ"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"អ្នកមិនមានការខកខានទទួលទូរស័ព្ទទេ។"</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"ប្រអប់ទទួលសារជាសំឡេងរបស់អ្នកទទេ។"</string>
    <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"បណ្ណសារជាសំឡេងរបស់អ្នកគឺទទេ។"</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"បង្ហាញ​តែ​​និយម​ប្រើ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"ប្រវត្តិហៅ"</string>
    <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"បណ្ណសារសារជាសំឡេង"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"ទាំង​អស់"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"ខកខាន​ទទួល"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"សារ​ជា​សំឡេង"</string>
    <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"ថ្មី ការ​ទប់ស្កាត់​ដែល​ងាយស្រួល"</string>
    <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"ដើម្បីការពារអ្នកឲ្យបានប្រសើរជាងមុន ទូរសព្ទ​ត្រូវធ្វើការផ្លាស់ប្តូររបៀប​​​ដែល​ការ​ទប់ស្កាត់​ដំណើរការ។ លេខដែល​បាន​ទប់ស្កាត់​របស់អ្នក​ឥឡូវ​នឹងបញ្ឈប់​ទាំង​ការហៅ និងការផ្ញើសារ និងអាច​ត្រូវបានចែករំលែកជាមួយកម្មវិធីផ្សេងទៀត។"</string>
    <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"អនុញ្ញាត"</string>
    <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"រារាំង <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"ការហៅចេញពីលេខនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ហើយសារជាសំឡេងនឹងត្រូវបានលុបដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"ការហៅចេញពីលេខនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ប៉ុន្តែអ្នកហៅនៅតែអាចទុកសារជាសំឡេងឲ្យអ្នកបាន។"</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"អ្នក​នឹង​លែង​ទទួល​​ការ​ហៅ ឬ​​សារ​​អត្ថបទ​ពី​លេខ​នេះ​ទៀត​ហើយ។"</string>
    <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"រារាំង"</string>
    <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"ឈប់រារាំង <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string>
    <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ឈប់រារាំង"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"ហៅទូរស័ព្ទល្បឿនលឿន"</string>
    <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"ប្រវត្តិហៅ"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"ទំនាក់ទំនង"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"សារជាសំឡេង"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"បាន​លុប​ចេញពី​ទំនាក់ទំនង​ដែល​និយម​ប្រើ"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"មិនធ្វើវិញ"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"ហៅ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"បង្កើតទំនាក់ទំនងថ្មី"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"បន្ថែមទៅទំនាក់ទំនង"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"ផ្ញើសារ SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"រារាំងលេខ"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"ខកខាន​ទទួល​ថ្មី <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"គ្មាននរណាម្នាក់នៅក្នុងការហៅរហ័សរបស់អ្នកនៅឡើយទេ"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"បន្ថែមសំណព្វ"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"អ្នកមិនទាន់មានទំនាក់ទំនងនៅឡើយទេ"</string>
    <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"បន្ថែមទំនាក់ទំនង"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"ប៉ះរូបភាពដើម្បីមើលលេខទាំងអស់ ឬប៉ះ &amp; សង្កត់ឲ្យជាប់ដើម្បីតម្រៀបឡើងវិញ"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"លុបចេញ"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"ហៅជាវីដេអូ"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"ផ្ញើសារ"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការហៅ"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"ហៅ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"ខកខានទទួលកាហៅពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>។"</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"បានឆ្លើយតបការហៅពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>។"</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"សារជាសំឡេងដែលមិនទាន់អានពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"សារជាសំឡេងពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"ហៅទៅ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>។"</string>
    <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"នៅ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"នៅ​លើ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"ហៅ"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"ហៅ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"ហៅទៅ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ជាវីដេអូ។"</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​ពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"ចាក់ការហៅជាសំឡេងពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"ផ្អាកសារជាសំឡេងពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"លុបសារជាសំឡេងពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
      <item quantity="other">សារជាសំឡេងថ្មី <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="one">សារជាសំឡេងថ្មី <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"បង្កើតទំនាក់ទំនងសម្រាប់ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"បន្ថែម <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ទៅទំនាក់ទំនងដែលមានស្រាប់"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការហៅ​សម្រាប់ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"បានលុបចេញពីប្រវត្តិហៅ"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"ថ្ងៃនេះ"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"ម្សិលមិញ"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"ចាស់ៗ"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"បញ្ជីការហៅ"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"បើក​អូប៉ាល័រ។"</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"បិទ​អូប៉ាល័រ។"</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"ចាក់​កាន់តែ​លឿន"</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"ចាក់​កាន់តែ​យឺត។"</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"ចាប់ផ្ដើម ឬ​ផ្អាក​ការ​ចាក់​ឡើងវិញ។"</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"ជម្រើសបង្ហាញ"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"សំឡេង និងរំញ័រ"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"លទ្ធភាពប្រើប្រាស់"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"សំឡេង​រោទ៍​ទូរស័ព្ទ"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"ញ័រ​សម្រាប់​ការ​ហៅ​ផងដែរ"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"សំឡេង​បន្ទះ​លេខ"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"រយៈពេលនៃសម្លេងបន្ទះលេខ"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="1036113889050195575">"ធម្មតា"</item>
    <item msgid="6177579030803486015">"វែង"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"ឆ្លើយតប​រហ័ស"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"ការហៅ"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"ការរារាំងការហៅ"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"ការរារាំងការហៅត្រូវបានបិទជាបណ្តោះអាសន្ន"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"ការរារាំងការហៅត្រូវបានបិទដំណើរការ ដោយសារតែអ្នកបានទាក់ទងទៅសេវាអាសន្នចេញពីទូរស័ព្ទនេះក្នុងចន្លោះពេល 48 ម៉ោងកន្លងមកនេះ។ វានឹងបើកដំណើរការឡើងវិញ បន្ទាប់ពីរយៈពេល 48 ម៉ោងផុតកំណត់។"</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"នាំចូលលេខ"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"កាលពីមុនអ្នកបានដាក់សម្គាល់ឲ្យបញ្ជូនអ្នកហៅមួយចំនួនដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅកាន់សារជាសំឡេងតាមរយៈកម្មវិធីផ្សេងទៀត។"</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"មើលលេខ"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"នាំចូល"</string>
    <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"ការនាំចូលបានបរាជ័យ"</string>
    <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"បាន​បរាជ័យ​រក្សាទុក​សារជាសំឡេង​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ។"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"ឈប់ទប់ស្កាត់លេខ"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"បន្ថែមលេខ"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"ការហៅចេញពីលេខទាំងនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ហើយសារជាសំឡេងនឹងត្រូវបានលុបដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"ការហៅចេញពីលេខទាំងនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ប៉ុន្តែពួកគេនៅតែអាចទុកសារជាសំឡេងឲ្យអ្នកបាន។"</string>
    <string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"លេខដែលបានរារាំង"</string>
    <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> មិនត្រឹមត្រូវទេ"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានទប់ស្កាត់រួចហើយ"</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"ការរារាំងការហៅត្រូវបានបិទដំណើរការរយៈពេល 48 ម៉ោង"</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"បានបិទដំណើរការពីព្រោះការហៅបន្ទាន់ត្រូវបានធ្វើឡើង"</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"គណនីហៅទូរស័ព្ទ"</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"បើក"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"កំណត់សិទ្ធិអនុញ្ញាត"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"ដើម្បីបើកដំណើរការហៅរហ័ស សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីទំនាក់ទំនង។"</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"ដើម្បីមើលកំណត់ហេតុហៅទូរស័ព្ទរបស់អ្នក សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីហៅទូរស័ព្ទ។"</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"ដើម្បីមើលទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីទំនាក់ទំនង។"</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"ដើម្បីចូលដំណើរការសារជាសំឡេងរបស់អ្នក សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីហៅទូរស័ព្ទ។"</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"ដើម្បីស្វែងរកទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតទំនាក់ទំនង។"</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"ដើម្បីធ្វើការហៅទូរស័ព្ទ សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីហៅទូរស័ព្ទ។"</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"កម្មវិធីទូរស័ព្ទមិនមានសិទ្ធិអនុញ្ញាតដើម្បីសរសេរការកំណត់ប្រព័ន្ធទេ។"</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"បានរារាំង"</string>
    <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> គឺសកម្ម"</string>
</resources>