summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hu/cm_strings.xml
blob: 51ece57bf61fd13e5c871476f1c0c1c5e6490624 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Forward lookup -->
  <string name="nearby_places">Közeli helyek</string>
  <string name="people">Emberek</string>
  <!-- Number lookup -->
  <string name="lookup_settings_label">Telefonszám keresés</string>
  <string name="lookup_settings_description">Keresés ismeretlen telefonszámok esetén</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">Címkeresés</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Közeli helyek megjelenítése a tárcsázóban történő kereséskor</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Személy keresés</string>
  <string name="enable_people_lookup_summary">Online eredmények megjelenítése a tárcsázóban történő személy kereséskor</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_title">Névkeresés</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_summary">Személy vagy hely információk megjelenítése ismeretlen számról történő bejövő hívás esetén</string>
  <string name="forward_lookup_provider_title">Címkeresési szolgáltató</string>
  <string name="people_lookup_provider_title">Személy keresési szolgáltató</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Névkeresési szolgáltató</string>
  <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Kínai (CN)</string>
  <!-- dialpad t9 search -->
  <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Tárcsázó T9 keresés</string>
  <string name="t9_search_input_locale">T9 keresés bevitel</string>
  <string name="t9_search_input_locale_default">Alapértelmezett</string>
  <!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
  <string name="type_blacklist">Blokkolt hívás</string>
  <string name="call_log_stats_title">Statisztikák</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Részletek</string>
  <string name="call_stats">Hívás statisztikák</string>
  <string name="call_stats_refresh">Frissítés</string>
  <string name="activity_title_call_stats">Hívás statisztikák</string>
  <string name="call_stats_nav_all">Mind</string>
  <string name="call_stats_nav_incoming">Bejövő</string>
  <string name="call_stats_nav_outgoing">Kimenő</string>
  <string name="call_stats_nav_missed">Nem fogadott</string>
  <string name="call_stats_incoming">Bejövő: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_outgoing">Kimenő: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_missed">Nem fogadott</string>
  <string name="call_stats_missed_percent">Nem fogadott: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_blacklist">Blokkolt</string>
  <string name="call_stats_blacklist_percent">Blokkolt: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Összesen: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Összesen: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Kezdete</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Vége</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Időszak</string>
  <string name="date_quick_selection">Gyors kiválasztás</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Jelenlegi hónap</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Jelenlegi negyedév</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Jelenlegi év</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Utolsó hét</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Utolsó hónap</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Utolsó negyedév</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Utolsó év</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Időszak beállítása</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Időszak törlése</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Rendezés hívások időtartama szerint</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Rendezés hívások száma szerint</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Hozzáadás a blokkolt hívók listájához</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist">%s hozzáadva a blokkolt hívók listájához.</string>
  <!--  for speed dial -->
  <string name="speed_dial_settings">Gyorstárcsázó beállítások</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(nincs beállítva)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Cserél</string>
  <string name="speed_dial_delete">Törlés</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Nem hozzárendelt kulcs</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nincs gyorstárcsázási művelet hozzárendelve a következő számhoz: \"<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\". Szeretne most hozzárendelni egy műveletet?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Gyorshívás használatához először kapcsolja ki a Repülőgép üzemmódot.</string>
  <string name="yes">Igen</string>
  <string name="no">Nem</string>
  <!-- The string used to represent an unknown location for a phone number in the call log
       Do not translate. -->
  <string name="incall_vibration_category_title">Hívás közbeni rezgés</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Válaszkor rezeg</string>
  <string name="vibrate_call_waiting">Hívásvárakoztatáskor rezeg</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Bontáskor rezeg</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Percenként rezeg</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Minden 45. másodpercben rezeg a kimenő hívások során</string>
  <string name="detailed_incall_info_title">Hívó részletes adatai</string>
  <string name="detailed_incall_info_summary">További információt jelenít meg a hívóról, a bejövő hívás képernyőn</string>
  <string name="video_call">Videóhívás</string>
  <string name="call_duration_active">Aktív időtartam:</string>
  <string name="call_duration_call_out">Hívás időtartama:</string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Minden SIM</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Minden hívás</string>
  <string name="calllog_search_hint">Keresés a hívásnaplóban</string>
  <string name="msim_ime_dialog_title">Eszköz azonosító</string>
  <!-- Filter by blacklist calls option -->
  <string name="call_log_blacklist_header">Csak blokkolt hívások</string>
  <string name="start_call_playback">Felvétel lejátszása</string>
  <string name="stop_call_playback">Leállítás</string>
  <string name="call_playback_error_message">Nem sikerült lejátszani a felvételt</string>
  <!-- Sensor options -->
  <string name="sensors_category_title">Szenzor beállítások</string>
  <string name="smart_mute_title">Intelligens némítás</string>
  <string name="smart_mute_summary">Elnémítja a bejövő hívást a készülék lefordításával</string>
  <string name="smart_dialer_title">Intelligens hívás</string>
</resources>