summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr/strings.xml
blob: b8ceb3f4f036a35effbd37457b7e852885d71fc4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Telefon"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefon"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"Numerička tipkovnica telefona"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Povijest poziva"</string>
    <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Prijavi netočan broj"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Kopiraj broj"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Kopiraj prijepis"</string>
    <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Blokiraj broj"</string>
    <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> blokiran"</string>
    <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Deblokiraj broj"</string>
    <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> deblokiran"</string>
    <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"PONIŠTI"</string>
    <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Izbriši"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Uredi broj prije pozivanja"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Izbriši povijest poziva"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Izbriši govornu poštu"</string>
    <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Arhiviranje govorne pošte"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Gov. pošta izbrisana"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Govorna je pošta arhivirana"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"PONIŠTI"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"IDI NA ARHIVIRANO"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Želite li izbrisati povijest poziva?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Izbrisat će se svi pozivi iz vaše povijesti"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Brisanje povijesti poziva…"</string>
    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Telefon"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Propušteni poziv"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Propušten poslovni poziv"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Propušteni pozivi"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"Propušteni pozivi (<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Uzvrati poziv"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Poruka"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruka govorne pošte </item>
      <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruke govorne pošte </item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruka govorne pošte </item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Reproduciraj"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova govorna pošta od kontakta <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Nije moguće reproducirati govornu poštu"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Učitavanje govorne pošte…"</string>
    <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Arhiviranje govorne pošte..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Govorna pošta nije učitana"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Samo pozivi s govornom poštom"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Samo dolazni pozivi"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Samo odlazni pozivi"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Samo propušteni pozivi"</string>
    <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Vizualna govorna pošta"</string>
    <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Pogledajte i poslušajte govornu poštu bez pozivanja broja. Možda se naplaćuje podatkovna usluga."</string>
    <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Postavke"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Ažuriranja govorne pošte nisu dostupna"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Nova govorna pošta na čekanju. Učitavanje zasad nije moguće."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Postavite govornu poštu"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Zvuk nije dostupan"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Postavljanje"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Zovi govornu poštu"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Odaberite broj"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Odaberite broj"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamti ovaj izbor"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"pretraži"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"biraj"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"broj za pozivanje"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Pokretanje ili zaustavljanje reprodukcije"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Uključivanje ili isključivanje zvučnika"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Traženje položaja reprodukcije"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Smanjenje brzine reprodukcije"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Povećanje brzine reprodukcije"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Povijest poziva"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Više opcija"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"površina za biranje brojeva"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Prikaži samo odlazne"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Prikaži samo dolazne"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Prikaži samo propuštene"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Prikaži samo govorne pošte"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Prikaz svih poziva"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj pauzu od 2 sek."</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj čekanje"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Postavke"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Novi kontakt"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Svi kontakti"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Pojedinosti poziva"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Pojedinosti nisu dostupne"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Koristi dodirnu zvučnu tipkovnicu"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Natrag na poziv u tijeku"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj poziv"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dolazni poziv"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odlazni poziv"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Propušteni poziv"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Dolazni videopoziv"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Odlazni videopoziv"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Propušten videopoziv"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Govorna pošta"</string>
    <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Odbijeni poziv"</string>
    <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Blokirani poziv"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dolazni pozivi"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reprodukcija govorne pošte"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Prikaz kontakta <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Pozovi: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Pojedinosti o kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"Broj poziva: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videopoziv."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Slanje SMS-a kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nepreslušana govorna pošta"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Pokretanje glasovnog pretraživanja"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Nazovite <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nepoznato"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Govorna pošta"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privatni broj"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Javna telefonska govornica"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
    <skip />
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>.<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Nije moguće nazvati taj broj"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Da biste postavili govornu poštu, idite na Izbornik &gt; Postavke."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Da biste nazvali govornu poštu, najprije isključite način rada u zrakoplovu."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Učitavanje..."</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Učitavanje sa SIM kartice..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakti SIM kartice"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Nije dostupna nijedna aplikacija za kontakte"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Glasovno pretraživanje nije dostupno"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Telefoniranje nije moguće jer je aplikacija Telefon onemogućena."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Na ovom uređaju nema aplikacije za to"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Pretražite kontakte"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Dodaj broj ili potraži kontakt"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"Vaša je povijest poziva prazna"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Uputite poziv"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Nemate propuštene pozive."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Nemate pristiglih poruka govorne pošte."</string>
    <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Arhiv govorne pošte je prazan."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Prikaži samo favorite"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Povijest poziva"</string>
    <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Arhivirana govorna pošta"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Sve"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Propušteni"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Gov. pošta"</string>
    <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Želite li blokirati <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Pozivi s tog broja blokirat će se, a govorna pošta automatski će se brisati."</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Pozivi s tog broja blokirat će se, ali pozivatelj će vam moći ostavljati govornu poštu."</string>
    <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOKIRAJ"</string>
    <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Želite li deblokirati <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"Pozivi koji su vam upućeni s tog broja više se neće blokirati."</string>
    <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"DEBLOKIRAJ"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Brzo biranje"</string>
    <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Povijest poziva"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Kontakti"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Govorna pošta"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Uklonjeno iz favorita"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Poništi"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Nazovi <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Izrada novog kontakta"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Dodaj kontaktu"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Pošalji SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Uputite videopoziv"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Blokiraj broj"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Broj novih propuštenih poziva: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Još nemate nikog na brzom biranju"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Dodaj favorit"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Još nemate nijedan kontakt"</string>
    <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Dodajte kontakt"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Dodirnite sliku da biste vidjeli sve brojeve ili dodirnite i zadržite da biste promijenili raspored"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Ukloni"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Videopoziv"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"Pošalji poruku"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Pojedinosti poziva"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Nazovi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Propušten poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Prihvaćen poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"Nepročitana govorna pošta kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Govorna pošta kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"na <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Poziv"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Pozovi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Videopoziv <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Slušanje govorne pošte kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Reproduciranje govorne pošte od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Pauziranje govorne pošte od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Brisanje govorne pošte od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nova govorna pošta</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nove govorne pošte</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> novih govornih pošta</item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Izrada kontakta za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Dodavanje kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> postojećem kontaktu"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Pojedinosti o pozivu za kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Izbrisano iz povijesti poziva"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Danas"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Jučer"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Stariji"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Popis poziva"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Uključivanje zvučnika."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Isključivanje zvučnika."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Brža reprodukcija."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Sporija reprodukcija."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Pokretanje ili pauziranje reprodukcije."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Opcije prikaza"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Zvukovi i vibracije"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Pristupačnost"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Melodija zvona telefona"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibracija i za pozive"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tonovi biranja brojeva"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Duljina zvuka tipkovnice"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="1036113889050195575">"Uobičajena"</item>
    <item msgid="6177579030803486015">"Duga"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Brzi odgovori"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Pozivi"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"Blokiranje poziva"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Blokiranje poziva privremeno isključeno"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Blokiranje poziva onemogućeno je jer ste kontaktirali hitne službe s ovog telefona u posljednjih 48 sati. Automatski će se ponovo omogućiti kada prođe 48 sati."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Uvoz brojeva"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Ranije ste na drugim aplikacijama naveli da se neki pozivatelji automatski šalju na govornu poštu."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Prikaži brojeve"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Uvezi"</string>
    <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Uvoz nije uspio"</string>
    <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Arhiviranje govorne pošte nije uspjelo."</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Deblokiranje broja"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Dodaj broj"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Pozivi s tih brojeva blokirat će se, a govorna pošta automatski će se brisati."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"Pozivi s tih brojeva blokirat će se, ali pozivatelji će vam moći ostavljati govornu poštu."</string>
    <string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"Blokirani brojevi"</string>
    <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"Broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nije važeći."</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"Broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> već je blokiran."</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Blokiranje poziva onemogućeno je na 48 sati"</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Onemogućeno jer je upućen hitni poziv."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Pozivanje računa"</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Uključi"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Postavi dopuštenja"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Da biste omogućili brzo biranje, uključite dopuštenje za kontakte."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Da biste vidjeli zapisnik poziva, uključite dopuštenje za telefon."</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Da biste vidjeli svoje kontakte, uključite dopuštenje za kontakte."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Da biste pristupili govornoj pošti, uključite dopuštenje za telefon."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Da biste pretraživali kontakte, uključite dopuštenja za kontakte."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Da biste nazvali nekog, uključite dopuštenje za telefon."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Aplikacija Telefon nema dopuštenje za pisanje u postavke sustava."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Blokirano"</string>
    <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"Aktivan/a: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
</resources>