summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr/strings.xml
blob: 35752899dd724aa419371c0f7300cd1ca01f927e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Biranje"</string>
    <!-- no translation found for launcherActivityLabel (1129729740601172692) -->
    <skip />
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Zapisnik poziva"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Pošalji tekstnu poruku"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Nazovi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Uredi broj prije pozivanja"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Dodaj u kontakte"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Ukloni iz zapisnika poziva"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Izbriši zapisnik poziva"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Brisanje govorne pošte"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Podijeli govornu poštu"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"Vaš je zapisnik poziva prazan."</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Izbrisati dnevnik poziva?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Svi vaši zapisi poziva bit će izbrisani."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Brisanje dnevnika poziva..."</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Govorna pošta"</item>
    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Br. govornih pošta: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Reproduciraj"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova govorna pošta od kontakta <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Reprodukcija govorne pošte nije uspjela"</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Stavljanje u međuspremnik..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Dohvaćanje govorne pošte..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Dohvaćanje govorne pošte nije uspjelo."</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Samo pozivi s govornom poštom"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Samo dolazni pozivi"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Samo odlazni pozivi"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Samo propušteni pozivi"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Povezivanje s poslužiteljem govorne pošte nije moguće."</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Vezu s poslužiteljem govorne pošte nije moguće uspostaviti. Nova govorna pošta čeka."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Postavite svoju govornu poštu."</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvuk nije dostupan."</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Postavljanje"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Zovi govornu poštu"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Najsporije"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Sporo"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Normalna brzina"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Brzo"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Najbrže"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Odaberite broj"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Odaberite broj"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamti ovaj izbor"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"jedan"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dva"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tri"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"četiri"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pet"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šest"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedam"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osam"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devet"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvjezdica"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nula"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"funta"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"pretraži"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"biraj"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"broj za pozivanje"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Pokretanje ili zaustavljanje reprodukcije"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Uključivanje ili isključivanje zvučnika"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Traženje položaja reprodukcije"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Smanjenje brzine reprodukcije"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Povećanje brzine reprodukcije"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Povijest poziva"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Više opcija"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"površina za biranje brojeva"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopiranje"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Prikaži samo odlazne"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Prikaži samo dolazne"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Prikaži samo propuštene"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Prikaži samo govorne pošte"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Prikaz svih poziva"</string>
    <string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"Dodaj u kontakte"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj pauzu od 2 sek."</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj čekanje"</string>
    <string name="menu_select_account" msgid="5576598753317289565">"Odaberite račun"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Postavke"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Novi kontakt"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Svi kontakti"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Pojedinosti poziva"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nije moguće pročitati pojedinosti za traženi poziv."</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Koristi dodirnu zvučnu tipkovnicu"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Natrag na poziv u tijeku"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj poziv"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dolazni poziv"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odlazni poziv"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Propušteni poziv"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Dolazni videopoziv"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Odlazni videopoziv"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Propušten videopoziv"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Govorna pošta"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dolazni pozivi"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reprodukcija govorne pošte"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Prikaz kontakta <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Pozovi: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Pojedinosti o kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Nova govorna pošta."</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"Broj poziva: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videopoziv."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Slanje tekstualne poruke: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nepreslušana govorna pošta"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Pokretanje glasovnog pretraživanja"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Nazovite <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nepoznato"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Govorna pošta"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privatni broj"</string>
    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefonska govornica"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Birajte pomoću tipkovnice"</string>
    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Nazovi za dodavanje poziva"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minuta <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sekundi"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Poziv nije poslan"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Da biste postavili govornu poštu, idite na Izbornik &gt; Postavke."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Da biste nazvali govornu poštu, najprije isključite način rada u zrakoplovu."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Učitavanje..."</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Učitavanje sa SIM kartice..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakti SIM kartice"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="2731922990890769322">"Ponovo omogućite aplikaciju Kontakti da biste upotrebljavali tu značajku."</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"Glasovno pretraživanje nije dostupno."</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Telefoniranje nije moguće jer je aplikacija Telefon onemogućena."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"Nema instaliranih aplikacija za rukovanje odabranom radnjom."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Upišite ime ili tel. broj"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"Nemate nedavnih propuštenih poziva."</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"Nemate nedavne govorne pošte."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Prikaži samo favorite"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Povijest"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Sve"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Propušteni"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Gov. pošta"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"Brzo biranje"</string>
    <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Najnoviji"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Kontakti"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Uklonjeno iz favorita"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Poništi"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Nazovi <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Dodaj u kontakte"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Uputite videopoziv"</string>
    <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Prikaz cijele povijesti poziva"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Broj novih propuštenih poziva: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"Brzo biranje omogućuje vam da samo jednim dodirom birate \nfavorite i brojeve\n koje često zovete."</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"Nemate kontakata."</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Dodirnite sliku da biste vidjeli sve brojeve ili pritisnite i zadržite da biste promijenili poredak"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Odbaci"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Ukloni"</string>
    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"SVI KONTAKTI"</string>
    <string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"POVRATNI POZIV"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="3818588654537490948">"VIDEOPOZIV"</string>
    <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"POSLUŠAJTE"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="6252596497021563115">"POJEDINOSTI"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2610535352863246949">"Propušteni poziv kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7206670204016969740">"Prihvaćeni poziv kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="3964211633673659733">"Upućeni poziv kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_call_back_action" msgid="3012837380108884260">"Uzvraćanje poziva kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Videopoziv upućen kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Slušanje govorne pošte kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Pojedinosti o pozivu za kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"Unos zapisnika poziva izbrisan je."</string>
    <string name="toast_caller_id_reported" msgid="1127087402649645557">"Kontakt prijavljen."</string>
    <string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"PRIJAVI"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Danas"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Jučer"</string>
    <string name="call_log_header_last_week" msgid="5197040511028258038">"Prošli tjedan"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Stariji"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"Popis poziva"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Uključivanje zvučnika."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Isključivanje zvučnika."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Brža reprodukcija."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Sporija reprodukcija."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Pokretanje ili pauziranje reprodukcije."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="general_settings_label" msgid="4787443826763795004">"Opće postavke"</string>
    <string name="general_settings_description" msgid="4838560696004337578">"Prikaz kontakata, zvukovi i brzi odgovori"</string>
    <string name="contact_display_options_category_title" msgid="5719485933817512769">"Opcije prikaza kontakata"</string>
    <string name="sounds_and_vibrate_category_title" msgid="7589787045192519254">"Zvukovi i vibracija"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Melodija zvona telefona"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibracija i za pozive"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tonovi biranja brojeva"</string>
    <string name="other_settings_title" msgid="7976283601445863248">"Ostalo"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Brzi odgovori"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7416182166943714852">"Postavke poziva"</string>
    <string name="call_settings_description" msgid="2756622428019213052">"Govorna pošta, poziv na čekanju i ostalo"</string>
</resources>