summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
blob: 3a520d36c50a7f4abe47839628af575d23dcd107 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="incall_vibration_category_title">Deian zeharreko bibrazioa</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Bibratu erantzutean</string>
  <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Bibratu deia zai dagoenean</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Bibratu esekitzean</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Bibratu minuturo</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Irteera deietan minuturo bibratzen du 45. segundoan</string>
  <!-- Forward lookup -->
  <string name="nearby_places">Kokaleku hurbilak</string>
  <string name="people">Jendea</string>
  <!-- Number lookup -->
  <string name="lookup_settings_label">Telefono zenbakien bilaketa</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">Tokien bilaketa</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Erakutsi inguruko tokiak markatzailean bilatzean</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Pertsonen bilaketa</string>
  <string name="enable_people_lookup_summary">Erakutsi sareko emaitzak pertsonak markatzailean bilatzean</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_title">Bilaketa alderantzikatua</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_summary">Bilatu pertsona edo lekuko informazioa zenbaki ezezagunen deientzako</string>
  <string name="forward_lookup_provider_title">Lekuen bilaketarako hornitzailea</string>
  <string name="people_lookup_provider_title">Pertsonen bilaketarako hornitzailea</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Bilaketa alderantzikatuaren hornitzailea</string>
  <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn txinatarra (CN)</string>
  <string name="speed_dial_edit_title">Editatu <xliff:g id="index" example="2">%1$d</xliff:g> markaketa azkarra</string>
  <string name="speed_dial_input_hint">Idatzi zenbaki bat</string>
  <string name="call_log_show_all_slots">SIM guztiak</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Dei guztiak</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Blokeatutako deiak soilik</string>
  <string name="call_log_blocked_empty">Ez duzu blokeatutako deirik.</string>
  <!-- Call statistics -->
  <string name="call_log_stats_title">Estatistikak</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Deiaren xehetasunak</string>
  <string name="call_stats_incoming">Jasoak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_outgoing">Eginak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_missed">Galduak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_blocked">Blokeatuak: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Guztira: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Guztira: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Hasiera data</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Amaiera data</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Daten heina</string>
  <string name="date_quick_selection">Hautapen azkarra</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Uneko hilabetea</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Uneko hiruhilabetea</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Uneko urtea</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Azken astea</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Azken hilabetea</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Azken hiruhilabetea</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Azken urtea</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Data heina ezarri</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Leheneratu denbora heina</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Iraupenaren arabera sailkatu</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Dei kopuruen arabera sailkatu</string>
  <string name="call_stats_title_for_number">Zenbaki hau</string>
  <string name="call_stats_title_of_total">Guztira</string>
  <string name="call_stats_title_durations">Deien iraupenak</string>
  <string name="call_stats_title_count">Dei kopurua</string>
  <string name="call_stats_title_average_duration">Batezbesteko dei iraupena</string>
  <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
  <string name="recent_calls_no_items_in_range">Zure deien egunkariak ez du deirik aukeratutako denbora tartean.</string>
  <string name="call_recording_category_title">Dei grabaketa</string>
  <string name="call_recording_format">Audio formatua</string>
  <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ezin izan da hautatutako grabaketa erreproduzitzeko aplikaziorik aurkitu.</string>
  <!-- Speed Dial -->
  <string name="speed_dial_settings">Markaketa azkarraren ezarpenak</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(ezarri gabe)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Ordeztu</string>
  <string name="speed_dial_delete">Ezabatu</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tekla esleitu gabea</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> teklari ez zaio kontakturik esleitu. Kontaktu bat esleitu nahi duzu orain?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Markaketa azkarra erabiltzeko, aurretik hegaldi modua ezgaitu</string>
  <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number-->
  <string name="speed_dial_can_not_be_set">Ezin da markaketa azkarra ezarri tekla honentzat</string>
  <string name="yes">Bai</string>
  <string name="no">Ez</string>
  <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty -->
  <string name="recentIncoming_empty">Ez duzu jasotako deirik.</string>
  <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty -->
  <string name="recentOutgoing_empty">Ez duzu egindako deirik.</string>
  <!-- Text displayed when the call log is empty. -->
  <string name="recentCalls_empty">Zure deien erregistroa hutsik dago</string>
  <string name="calllog_search_hint">Bilatu deien erregistroan</string>
  <string name="no_call_log">Ez dago deien erregistrorik</string>
  <string name="clear">Garbitu</string>
  <string name="description_clear_search">Garbitu bilaketa</string>
  <string name="video_call_welcome_title"><b>Ongi etorri bideo-deien markatzaile berrira</b></string>
  <string name="video_call_welcome_message">Nork ez du gustuko telefonoaren bestaldean ahots ezagun hori entzutea? Baina aurpegira hitz-egitea askoz hobea da! Hau da konexioak denbora errealean (zuzenean) egiteko jakin behar duzuna:\n4G LTE edo Wi-Fi konexioa behar duzu\n Gailua bideo deiekin bateragarria izan behar da\n Bideo deiek zure abiadura handiko konexioa erabili dezakete\nAhots-dei bat bideo-dei bihurtu dezakezu\n\nIrakurri <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a> informazio gehiagorako.</string>
  <string name="video_call_welcome_message_repeat">Erakutsi mezu hau beti</string>
  <string name="toast_change_video_call_failed">Ezin izan da bideo-deira aldatu, zenbaki formatu okerra</string>
  <string name="toast_make_video_call_failed">Ezin izan da bideo-deia egin, zenbaki formatu okerra</string>
  <!-- Add for enhance videocall ui -->
  <string name="overflowBothCallMenuItemText">Bideo-deia, erakutsi nazazu</string>
  <string name="overflowRXCallMenuItemText">Bideo-deia, ezkutatu nazazu</string>
  <string name="overflowVOCallMenuItemText">Ahots-deia</string>
  <string name="video_call">Bideo-deia</string>
  <string name="call_data_info_label">Dei/datu erabileraren kronometroak</string>
  <string name="call_data_info_description">Ahots-deien erabilera denbora eta datuen erabilera denbora</string>
  <string name="alert_call_over_wifi">Deiak Wi-Fi bitartez egingo dira.</string>
  <string name="alert_call_no_cellular_coverage">Ez dago sare mugikorrik erabilgarri. Konektatu erabilgarri dagoen Wi-Fi batetara deiak egiteko.</string>
  <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">Konektatu Wi-Fira deiak egiteko.</string>
  <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">Sakatu hemen sare erabilgarriak ikusteko</string>
  <string name="menu_add_to_4g_conference_call">Gehitu 4G konferentzia deira</string>
  <string name="menu_4g_conference_call">4G konferentzia deia</string>
  <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_incoming_volte">Jasotako 4G ahots-deia</string>
  <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_incoming_video_lte">Jasotako 4G bideo-deia</string>
  <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_outgoing_volte">Egindako 4G ahots-deia</string>
  <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_outgoing_video_lte">Egindako 4G bideo-deia</string>
  <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_missed_volte">Galdutako 4G ahots-deia</string>
  <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_missed_video_lte">Galdutako 4G bideo-deia</string>
  <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_incoming_vowifi">Wifi ahots deia</string>
  <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_incoming_video_wifi">Wifi bideo-deia</string>
  <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_outgoing_vowifi">Wifi ahots deia</string>
  <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_outgoing_video_wifi">Wifi bideo-deia</string>
  <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_missed_vowifi">Galdutako WiFi ahots-deia</string>
  <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="type_missed_video_wifi">Galdutako WiFi bideo-deia</string>
</resources>